[gnome-photos] Update Finnish translation



commit c92beb1c8cfe919f1f2d46cb4b5d5885c5b13660
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Mon Feb 19 07:40:12 2018 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |  214 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1e72732..ea6c58d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-01-24 23:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-19 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:2383 src/photos-embed.c:722
+#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
 #: src/photos-search-type-manager.c:144
 msgid "Photos"
 msgstr "Kuvat"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:471
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:457
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Hallitse ja jaa kuviasi"
 
@@ -113,19 +113,33 @@ msgstr "Suurennettu ikkuna"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Suurennetun ikkunan tila"
 
-#: src/photos-application.c:161
+#: src/photos-application.c:167
 msgid "Show the empty state"
 msgstr "Näytä tyhjä tila"
 
-#: src/photos-application.c:162
+#: src/photos-application.c:168
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Näytä sovelluksen versio"
 
-#: src/photos-base-item.c:637
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos will
+#. * be imported.
+#.
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos
+#. * will be exported.
+#.
+#. Translators: this is the name of the default album that will be
+#. * created for imported photos.
+#.
+#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-import-dialog.c:134
+msgid "%-d %B %Y"
+msgstr "%-d. %Bta %Y"
+
+#: src/photos-base-item.c:1036
 msgid "Album"
 msgstr "Albumi"
 
-#: src/photos-base-item.c:2691
+#: src/photos-base-item.c:2752
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Kuvakaappaukset"
 
@@ -154,35 +168,39 @@ msgstr "DLNA Renderer -laitteet"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "“%s” muokattu"
 
-#: src/photos-embed.c:726
+#: src/photos-embed.c:823
 msgid "Collection View"
 msgstr "Kokoelmanäkymä"
 
-#: src/photos-embed.c:729 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumit"
 
-#: src/photos-embed.c:733 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
 msgid "Favorites"
 msgstr "Suosikit"
 
-#: src/photos-embed.c:737 src/photos-main-toolbar.c:267
+#: src/photos-embed.c:834 src/photos-source-notification.c:214
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:311
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:147
+#: src/photos-empty-results-box.c:148
 msgid "No albums found"
 msgstr "Albumeita ei löytynyt"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:151
+#: src/photos-empty-results-box.c:152
 msgid "Starred photos will appear here"
 msgstr "Tähdellä merkityt kuvat näkyvät täällä"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:160
+#: src/photos-empty-results-box.c:162
 msgid "No photos found"
 msgstr "Kuvia ei löytynyt"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:189
+#: src/photos-empty-results-box.c:191
 msgid "You can create albums from the Photos view"
 msgstr "Voit luoda albumeita Kuvat-näkymästä"
 
@@ -190,7 +208,7 @@ msgstr "Voit luoda albumeita Kuvat-näkymästä"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:209
+#: src/photos-empty-results-box.c:212
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "verkkotileiltäsi"
 
@@ -198,7 +216,7 @@ msgstr "verkkotileiltäsi"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:216
+#: src/photos-empty-results-box.c:219
 msgid "Pictures folder"
 msgstr "Kuvat-kansiosta"
 
@@ -207,12 +225,12 @@ msgstr "Kuvat-kansiosta"
 #. * strings due to markup, and should be translated only in the
 #. * context of this sentence.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:223
+#: src/photos-empty-results-box.c:226
 #, c-format
 msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
 msgstr "Kuvat %s ja %s ilmestyvät tänne."
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:233
+#: src/photos-empty-results-box.c:236
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Yritä eri hakuehtoja"
 
@@ -225,23 +243,23 @@ msgstr "Vie"
 msgid "_Folder Name"
 msgstr "_Kansion nimi"
 
-#: src/photos-export-dialog.ui:64 src/photos-print-setup.c:912
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: src/photos-export-dialog.ui:81
+#: src/photos-export-dialog.ui:83
 msgid "F_ull"
 msgstr "T_äysin"
 
-#: src/photos-export-dialog.ui:111
+#: src/photos-export-dialog.ui:113
 msgid "_Reduced"
 msgstr "_Vähennetty"
 
-#: src/photos-export-dialog.ui:158
+#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
-#: src/photos-export-dialog.ui:165
+#: src/photos-export-dialog.ui:167
 msgid "_Export"
 msgstr "_Vie"
 
@@ -253,55 +271,48 @@ msgstr "_Vie"
 msgid "%d×%d (%s)"
 msgstr "%d×%d (%s)"
 
-#. Translators: this is the default sub-directory where photos
-#. * will be exported.
-#.
-#: src/photos-export-dialog.c:198
-msgid "%-d %B %Y"
-msgstr "%-d. %Bta %Y"
-
-#: src/photos-export-dialog.c:253
+#: src/photos-export-dialog.c:252
 msgid "Calculating export size…"
 msgstr "Lasketaan viennin kokoa…"
 
-#: src/photos-export-notification.c:252
+#: src/photos-export-notification.c:263
 msgid "Failed to export: not enough space"
 msgstr "Vienti epäonnistui: levytilaa ei ole riittävästi"
 
-#: src/photos-export-notification.c:254
+#: src/photos-export-notification.c:265
 msgid "Failed to export"
 msgstr "Vienti epäonnistui"
 
-#: src/photos-export-notification.c:261
+#: src/photos-export-notification.c:272
 #, c-format
 msgid "“%s” exported"
 msgstr "“%s” viety"
 
-#: src/photos-export-notification.c:265
+#: src/photos-export-notification.c:276
 #, c-format
 msgid "%d item exported"
 msgid_plural "%d items exported"
 msgstr[0] "%d kohde viety"
 msgstr[1] "%d kohdetta viety"
 
-#: src/photos-export-notification.c:283
+#: src/photos-export-notification.c:293
 msgid "Analyze"
 msgstr "Analysoi"
 
-#: src/photos-export-notification.c:288
+#: src/photos-export-notification.c:298
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Tyhjennä roskakori"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-export-notification.c:305 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:239 src/photos-selection-toolbar.ui:29
+#: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
+#: src/photos-selection-toolbar.c:299 src/photos-selection-toolbar.ui:28
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
 #. Translators: this is the label of the button to open the
 #. * folder where the item was exported.
 #.
-#: src/photos-export-notification.c:315
+#: src/photos-export-notification.c:325
 msgid "Export Folder"
 msgstr "Vientikansio"
 
@@ -314,10 +325,6 @@ msgstr "Vientikansio"
 msgid "%s — %s"
 msgstr "%s — %s"
 
-#: src/photos-fetch-metas-job.c:175
-msgid "Untitled Photo"
-msgstr "Nimetön kuva"
-
 #: src/photos-help-overlay.ui:32
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
@@ -438,6 +445,31 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
+#: src/photos-import-dialog.c:194
+msgid "An album with that name already exists"
+msgstr "Albumi samalla nimellä on jo olemassa"
+
+#: src/photos-import-dialog.c:211
+msgid "An album for that date already exists"
+msgstr "Albumi samalle päivälle on jo olemassa"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:22
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Name Album"
+msgstr "Nimeä albumi"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:54
+msgid "Create _New"
+msgstr "Luo _uusi"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:118
+msgid "Add to _Existing"
+msgstr "Lisä_ä olemassa olevaan"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:192 src/photos-organize-collection-dialog.c:69
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lisää"
+
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
@@ -459,54 +491,55 @@ msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr ""
 "Jotkin kuvat eivät välttämättä ole käytettävissä tämän toimenpiteen aikana"
 
-#: src/photos-local-item.c:259 src/photos-source-manager.c:261
+#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
 msgid "Local"
 msgstr "Paikallinen"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:77
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:79
+#: src/photos-main-toolbar.c:84
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d valittu"
 msgstr[1] "%d valittu"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:178
+#: src/photos-main-toolbar.c:212
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:282
+#: src/photos-main-toolbar.c:326
 msgid "Select Items"
 msgstr "Valitse kohteet"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:344 src/photos-selection-toolbar.c:236
+#: src/photos-main-toolbar.c:388 src/photos-selection-toolbar.c:296
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Avaa sovelluksella %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:375 src/photos-selection-toolbar.c:247
+#: src/photos-main-toolbar.c:419 src/photos-selection-toolbar.c:307
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Poista suosikeista"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:380 src/photos-selection-toolbar.c:252
+#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:312
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Lisää suosikkeihin"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:418 src/photos-main-toolbar.c:535
+#: src/photos-main-toolbar.c:463 src/photos-main-toolbar.c:497
+#: src/photos-main-toolbar.c:604
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:422
+#: src/photos-main-toolbar.c:467
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
-#: src/photos-main-window.c:472
+#: src/photos-main-window.c:458
 msgid ""
 "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
@@ -515,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "Tekijänoikeus © 2015 – 2017 Umang Jain"
 
 #. Translators: Put your names here
-#: src/photos-main-window.c:480
+#: src/photos-main-window.c:466
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
@@ -539,10 +572,6 @@ msgstr "Tietoja"
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: src/photos-organize-collection-dialog.c:69
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
-
 #: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
@@ -577,8 +606,8 @@ msgstr "Aseta taustakuvaksi"
 msgid "Set as Lock Screen"
 msgstr "Aseta lukitusnäytön taustaksi"
 
-#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:882
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:102
+#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:883
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:101
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuudet"
 
@@ -587,7 +616,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Tulostetaan “%s”: %s"
 
-#: src/photos-print-operation.c:257
+#: src/photos-print-operation.c:241
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Kuvan asetukset"
 
@@ -739,20 +768,31 @@ msgstr "Salama"
 msgid "Modifications"
 msgstr "Muokkaukset"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:720
+#: src/photos-properties-dialog.c:656
+#, c-format
+msgid "%ld × %ld pixel"
+msgid_plural "%ld × %ld pixels"
+msgstr[0] "%ld × %ld pikseli"
+msgstr[1] "%ld × %ld pikseliä"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:721
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "Pois, ei käytetty"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:722
+#: src/photos-properties-dialog.c:723
 msgid "On, fired"
 msgstr "Päällä, käytetty"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:759
+#: src/photos-properties-dialog.c:760
 msgid "Discard all Edits"
 msgstr "Hylkää kaikki muokkaukset"
 
+#: src/photos-removable-devices-button.ui:47
+msgid "Devices"
+msgstr "Laitteet"
+
 #: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
-#: src/photos-source-manager.c:258
+#: src/photos-source-manager.c:396
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
@@ -791,11 +831,15 @@ msgstr "Valitse kaikki"
 msgid "Select None"
 msgstr "Älä valitse mitään"
 
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:20
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:19
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:112
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:111
+msgid "Add to Photos"
+msgstr "Lisää kuviin"
+
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:124
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Lisää albumiin"
 
@@ -821,19 +865,23 @@ msgstr "Kuvan lähetys epäonnistui: palvelu ei sallittu"
 msgid "Failed to upload photo"
 msgstr "Kuvan lähetys epäonnistui"
 
-#: src/photos-source-manager.c:309
+#: src/photos-source-manager.c:465
 msgid "Sources"
 msgstr "Lähteet"
 
+#: src/photos-source-notification.c:201
+msgid "New device discovered"
+msgstr "Uusi laite havaittu"
+
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
-#: src/photos-source-notification.c:127
+#: src/photos-source-notification.c:244
 #, c-format
 msgid "Your %s credentials have expired"
 msgstr "%s-tilitietosi ovat vanhentuneet"
 
-#: src/photos-source-notification.c:134
+#: src/photos-source-notification.c:251
 msgid "Settings"
 msgstr "järjestelmän asetuksissa"
 
@@ -901,23 +949,23 @@ msgstr "16×10 (1280×800)"
 msgid "16×9 (1920×1080)"
 msgstr "16×9 (1920×1080)"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1461
+#: src/photos-tool-crop.c:1459
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "Lukitse kuvasuhde"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1531
+#: src/photos-tool-crop.c:1529
 msgid "Landscape"
 msgstr "Vaakakuva"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1542
+#: src/photos-tool-crop.c:1540
 msgid "Portrait"
 msgstr "Pystykuva"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1553
+#: src/photos-tool-crop.c:1551
 msgid "Reset"
 msgstr "Palauta"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1573
+#: src/photos-tool-crop.c:1569
 msgid "Crop"
 msgstr "Rajaa"
 
@@ -967,6 +1015,9 @@ msgstr "Suodattimet"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
 
+#~ msgid "Untitled Photo"
+#~ msgstr "Nimetön kuva"
+
 #~ msgid "Name your first album"
 #~ msgstr "Anna nimi ensimmäiselle albumillesi"
 
@@ -1092,9 +1143,6 @@ msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
 #~ msgid "Flickr"
 #~ msgstr "Flickr"
 
-#~ msgid "About Photos"
-#~ msgstr "Tietoja - Kuvat"
-
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "Kuva"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]