[gnome-sound-recorder/gnome-3-24] Updated Lithuanian translation



commit b36c5df08c7da477e8f2715bf99742c2856fac06
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Feb 18 21:40:02 2018 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   29 +++++++++++++++++------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0175db3..46e1b00 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2014 gnome-sound-recorder's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-sound-recorder package.
 # FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2014, 2015, 2016.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2014, 2015, 2016, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-02 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-24 17:07+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-12 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 21:38+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
+#: ../src/record.js:120
 msgid "Sound Recorder"
 msgstr "Garso įrašymas"
 
@@ -266,6 +266,7 @@ msgstr "Naudokite mygtuką <b>Įrašyti</b> garso įrašams padaryti"
 msgid "Recording…"
 msgstr "Įrašoma…"
 
+#. Translators: This is the title in the headerbar
 #: ../src/mainWindow.js:352
 #, javascript-format
 msgid "%d Recorded Sound"
@@ -342,23 +343,27 @@ msgstr "Mikrofonas"
 msgid "Unable to create Recordings directory."
 msgstr "Nepavyksta sukurti įrašų aplanko."
 
-#: ../src/record.js:80
+#: ../src/record.js:84
+msgid "Please install the GStreamer 1.0 PulseAudio plugin."
+msgstr "Įdiekite GStreamer 1.0 PulseAudio įskiepį."
+
+#: ../src/record.js:86
 msgid "Your audio capture settings are invalid."
 msgstr "Jūsų garso įrašymo nustatymai yra neteisingi."
 
-#: ../src/record.js:130
+#: ../src/record.js:137
 msgid "Not all elements could be created."
 msgstr "Ne visus elementus pavyko sukurti."
 
-#: ../src/record.js:142
+#: ../src/record.js:149
 msgid "Not all of the elements were linked."
 msgstr "Ne visi elementai buvo susieti."
 
-#: ../src/record.js:167
+#: ../src/record.js:174
 msgid "No Media Profile was set."
 msgstr "Nenustatytas daugialypės terpės profilis."
 
-#: ../src/record.js:178
+#: ../src/record.js:185
 msgid ""
 "Unable to set the pipeline \n"
 " to the recording state."
@@ -368,7 +373,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: ""Clip %d"" is the default name assigned to a file created
 #. by the application (for example, "Clip 1").
-#: ../src/record.js:357
+#: ../src/record.js:364
 #, javascript-format
 msgid "Clip %d"
 msgstr "Įrašas %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]