[damned-lies] Update British English translation



commit c0bd1b9f8afad12149ddc968a4b42df8853a395e
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>
Date:   Sun Feb 18 11:26:06 2018 +0000

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 3693 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 2267 insertions(+), 1426 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 90dc732..817222b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,1271 +1,1428 @@
 # Copyright (C) 2006 THE damned-lies'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # David Lodge <dave cirt net>, 2007
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2010.
 # Jen Ockwell <jenfraggleubuntu gmail com>, 2009.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
 # Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>, 2012.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2009, 2010, 2018.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 00:28-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>\n"
-"Language-Team: Sugar Labs\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
+"Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:131 settings.py:52
+#: common/views.py:27
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
+"Jen Ockwell <jenfraggleubuntu gmail com>\n"
+"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>"
+
+#: common/views.py:54
+msgid "You have been logged out."
+msgstr "You have been logged out."
+
+#: common/views.py:63
+msgid "You have been successfully logged in."
+msgstr "You have been successfully logged in."
+
+#: common/views.py:65
+#, python-format
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"You have not joined any translation teams yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
+
+#: common/views.py:71
+#| msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
+msgid "We’re sorry, but your account has been disabled."
+msgstr "We’re sorry, but your account has been disabled."
+
+#: common/views.py:73
+msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
+msgstr "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
+
+#: common/views.py:108
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
+msgstr "Sorry, the key you provided is not valid."
+
+#: common/views.py:110
+msgid "Your account has been activated."
+msgstr "Your account has been activated."
+
+#: damnedlies/settings.py:48 database-content.py:43 database-content.py:187
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulian"
+
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:50 database-content.py:194
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:73 database-content.py:220
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kurdish"
+
+#: damnedlies/settings.py:78
+#| msgid ""
+#| "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+#| "module's web page to see where to send translations."
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module’s web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module’s web page to see where to send translations."
+
+#: database-content.py:1 database-content.py:141
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:132
+#: database-content.py:2 database-content.py:142
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: database-content.py:3 database-content.py:143
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanian"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:133
+#: database-content.py:4 database-content.py:144
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:134
+#: database-content.py:5 database-content.py:145
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:135
+#: database-content.py:6 database-content.py:146
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragonese"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:136
+#: database-content.py:7 database-content.py:147
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenian"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:137
+#: database-content.py:8 database-content.py:148
 msgid "Assamese"
 msgstr "Assamese"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:138
+#: database-content.py:9 database-content.py:149
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturian"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:139
+#: database-content.py:10 database-content.py:150
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australian English"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:140
+#: database-content.py:11 database-content.py:151
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbaijani"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:141
+#: database-content.py:12 database-content.py:152
 msgid "Balochi"
 msgstr "Balochi"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:142
+#: database-content.py:13 database-content.py:153
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:143 settings.py:53
+#: database-content.py:14 database-content.py:154
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belarusian"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:145
+#: database-content.py:15 database-content.py:156
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:146
+#: database-content.py:16 database-content.py:157
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:147
+#: database-content.py:17 database-content.py:158
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengali (India)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:148
+#: database-content.py:18 database-content.py:159
 msgid "Bodo"
 msgstr "Bodo"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:149
+#: database-content.py:19 database-content.py:160
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnian"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:150
+#: database-content.py:20 database-content.py:161
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazilian Portuguese"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:151
+#: database-content.py:21 database-content.py:162
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:152
+#: database-content.py:22 database-content.py:163
 msgid "British English"
 msgstr "British English"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:153
+#: database-content.py:23 database-content.py:164
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarian"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:154
+#: database-content.py:24 database-content.py:165
 msgid "Burmese"
 msgstr "Burmese"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:155
+#: database-content.py:25 database-content.py:166
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Canadian English"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:156
+#: database-content.py:26 database-content.py:167
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: database-content.py:26 database-content.py:158
+#: database-content.py:27 database-content.py:169
+#| msgid "Nahuatl"
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "Central Nahuatl"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:170
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinese (China)"
 
-#: database-content.py:27
+#: database-content.py:29
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Chinese Traditional"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:161
+#: database-content.py:30 database-content.py:173
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Crimean Tatar"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:162
+#: database-content.py:31 database-content.py:174
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croatian"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:163
+#: database-content.py:32 database-content.py:175
 msgid "Czech"
 msgstr "Czech"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:164
+#: database-content.py:33 database-content.py:176
 msgid "Danish"
 msgstr "Danish"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:165
+#: database-content.py:34 database-content.py:177
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:166
+#: database-content.py:35 database-content.py:178
 msgid "Dutch"
 msgstr "Dutch"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:167
+#: database-content.py:36 database-content.py:179
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:168 settings.py:54
+#: database-content.py:37 database-content.py:181
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:169
+#: database-content.py:38 database-content.py:182
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:170
+#: database-content.py:39 database-content.py:183
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroese"
+
+#: database-content.py:40 database-content.py:184
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnish"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:171
+#: database-content.py:41 database-content.py:185
 msgid "French"
 msgstr "French"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:172
+#: database-content.py:42 database-content.py:186
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisian"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:173
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulian"
-
-#: database-content.py:41 database-content.py:174
+#: database-content.py:44 database-content.py:188
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:175
+#: database-content.py:45 database-content.py:189
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:176
+#: database-content.py:46 database-content.py:190
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgian"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:177
+#: database-content.py:47 database-content.py:191
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:178
+#: database-content.py:48 database-content.py:192
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:179
+#: database-content.py:49 database-content.py:193
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:180
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: database-content.py:51 database-content.py:195
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Haitian Creole"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:181
+#: database-content.py:52 database-content.py:196
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:182
+#: database-content.py:53 database-content.py:197
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrew"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:183
+#: database-content.py:54 database-content.py:198
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:184
+#: database-content.py:55 database-content.py:199
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hungarian"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:185
+#: database-content.py:56 database-content.py:200
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Icelandic"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:186
+#: database-content.py:57 database-content.py:201
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:188
+#: database-content.py:58 database-content.py:203
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesian"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:190
+#: database-content.py:59 database-content.py:204
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: database-content.py:60 database-content.py:205
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Iranian Azerbaijani"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:191
+#: database-content.py:61 database-content.py:206
 msgid "Irish"
 msgstr "Irish"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:192
+#: database-content.py:62 database-content.py:207
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:193
+#: database-content.py:63 database-content.py:208
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanese"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:194
+#: database-content.py:64 database-content.py:209
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabyle"
+
+#: database-content.py:65 database-content.py:210
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:195
+#: database-content.py:66 database-content.py:211
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kashmiri"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:196
+#: database-content.py:67 database-content.py:213
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:197
+#: database-content.py:68 database-content.py:215
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:198
+#: database-content.py:69 database-content.py:216
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:199
+#: database-content.py:70 database-content.py:217
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:200
+#: database-content.py:71 database-content.py:218
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirghiz"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:201
+#: database-content.py:72 database-content.py:219
 msgid "Korean"
 msgstr "Korean"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:202 settings.py:55
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdish"
-
-#: database-content.py:68 database-content.py:203
+#: database-content.py:74 database-content.py:221
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:204
+#: database-content.py:75 database-content.py:222
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:205
+#: database-content.py:76 database-content.py:223
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvian"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:206
+#: database-content.py:77 database-content.py:224
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgian"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:207
+#: database-content.py:78 database-content.py:225
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingala"
+
+#: database-content.py:79 database-content.py:226
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lithuanian"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:208
+#: database-content.py:80 database-content.py:227
 msgid "Low German"
 msgstr "Low German"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:209
+#: database-content.py:81 database-content.py:228
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:211
+#: database-content.py:82 database-content.py:230
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonian"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:212
+#: database-content.py:83 database-content.py:231
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:213
+#: database-content.py:84 database-content.py:232
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malagasy"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:214
+#: database-content.py:85 database-content.py:233
 msgid "Malay"
 msgstr "Malay"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:215
+#: database-content.py:86 database-content.py:234
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:217
+#: database-content.py:87 database-content.py:236
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:218
+#: database-content.py:88 database-content.py:237
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:219
+#: database-content.py:89 database-content.py:238
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:220
+#: database-content.py:90 database-content.py:239
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexican Spanish"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:221
+#: database-content.py:91 database-content.py:240
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolian"
 
-#: database-content.py:85
+#: database-content.py:92
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Neapolitan"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:222
+#: database-content.py:93 database-content.py:241
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepali"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:223
+#: database-content.py:94 database-content.py:242
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Northern Sotho"
 
-#: database-content.py:88
+#: database-content.py:95
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:226
+#: database-content.py:96 database-content.py:245
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:227
+#: database-content.py:97 database-content.py:246
 msgid "Old English"
 msgstr "Old English"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:228
+#: database-content.py:98 database-content.py:247
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:229
+#: database-content.py:99 database-content.py:248
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Ossetian"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:230
+#: database-content.py:100 database-content.py:249
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:231
+#: database-content.py:101 database-content.py:250
 msgid "Persian"
 msgstr "Persian"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:232
+#: database-content.py:102 database-content.py:251
 msgid "Polish"
 msgstr "Polish"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:233
+#: database-content.py:103 database-content.py:252
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portuguese"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:234
+#: database-content.py:104 database-content.py:253
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:235
+#: database-content.py:105
+msgid "Quechua"
+msgstr "Quechua"
+
+#: database-content.py:106 database-content.py:255
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanian"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:236
+#: database-content.py:107 database-content.py:256
 msgid "Russian"
 msgstr "Russian"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:237
+#: database-content.py:108 database-content.py:257
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Scottish Gaelic"
+
+#: database-content.py:109 database-content.py:258
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbian"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:240
+#: database-content.py:110 database-content.py:262
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:241
+#: database-content.py:111 database-content.py:263
 msgid "Silesian"
 msgstr "Silesian"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:242
+#: database-content.py:112 database-content.py:264
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:243
+#: database-content.py:113 database-content.py:265
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovak"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:244
+#: database-content.py:114 database-content.py:266
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovenian"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:245
+#: database-content.py:115 database-content.py:267
 msgid "Somali"
 msgstr "Somali"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:248
+#: database-content.py:116 database-content.py:270
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanish"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:249
+#: database-content.py:117 database-content.py:271
 msgid "Swahili"
 msgstr "Swahili"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:250
+#: database-content.py:118 database-content.py:272
 msgid "Swedish"
 msgstr "Swedish"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:251
+#: database-content.py:119 database-content.py:273
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:252
+#: database-content.py:120 database-content.py:274
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tajik"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:253
+#: database-content.py:121 database-content.py:275
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:254
+#: database-content.py:122 database-content.py:276
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatar"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:255
+#: database-content.py:123 database-content.py:277
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:256
+#: database-content.py:124 database-content.py:278
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:257
+#: database-content.py:125 database-content.py:279
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetan"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:258
+#: database-content.py:126 database-content.py:280
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:259
+#: database-content.py:127 database-content.py:281
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkish"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:260
+#: database-content.py:128 database-content.py:282
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmen"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:261
+#: database-content.py:129 database-content.py:283
 msgid "Uighur"
 msgstr "Uighur"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:262
+#: database-content.py:130 database-content.py:284
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainian"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:263
+#: database-content.py:131 database-content.py:285
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:132
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbek"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:266
+#: database-content.py:133 database-content.py:288
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamese"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:267
+#: database-content.py:134 database-content.py:289
 msgid "Walloon"
 msgstr "Walloon"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:268
+#: database-content.py:135 database-content.py:290
+msgid "Wayuu"
+msgstr "Wayuu"
+
+#: database-content.py:136 database-content.py:291
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:269
+#: database-content.py:137 database-content.py:292
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:128 database-content.py:270
+#: database-content.py:138 database-content.py:293
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Yiddish"
 
-#: database-content.py:129 database-content.py:271
+#: database-content.py:139 database-content.py:294
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: database-content.py:130 database-content.py:272
+#: database-content.py:140 database-content.py:295
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:155
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Belarusian Latin"
 
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:168
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Catalan (Valencian)"
 
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:171
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chinese (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:172
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinese (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:180
+#| msgid "Old English"
+msgid "English"
+msgstr "English"
+
+#: database-content.py:202
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:189
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: database-content.py:212
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubian"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:214
+#| msgid "Uzbek (Latin)"
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Kazakh (Latin)"
+
+#: database-content.py:229
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxembourgish"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:235
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltese"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:243
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norwegian Bokmål"
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:244
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norwegian Nynorsk"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:254
+msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
+msgstr "Quechua (Cuzco-Collao)"
+
+#: database-content.py:259
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Serbian Jekavian"
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:260
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Serbian Latin"
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:261
+msgid "Shan"
+msgstr "Shan"
+
+#: database-content.py:268
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "South Ndebele"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:269
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Southern Sotho"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:286
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Uzbek (Cyrillic)"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:287
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbek (Latin)"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:296
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Documentation Video"
+msgstr "Documentation Video"
+
+#: database-content.py:297
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "Dynamic content"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:298
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Example App: Film manager"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:299
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Example App: Lesson planner"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:300
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Example App: Music collection"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:301
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Example App: Project manager"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:302
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Example App: Small business"
 
-#: database-content.py:279
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "Weather Applet Locations"
+#: database-content.py:303
+#| msgid "GNOME Release Notes"
+msgid "GNOME 3.26 Release Video"
+msgstr "GNOME 3.26 Release Video"
 
-#: database-content.py:280
-msgid "Nelly Kroes on Open Source"
-msgstr "Nelly Kroes on Open Source"
+#: database-content.py:304 database-content.py:307 database-content.py:333
+msgid "UI translations"
+msgstr "UI translations"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:305
+#| msgid "Weather Applet Locations"
+msgid "Weather Locations"
+msgstr "Weather Locations"
+
+#: database-content.py:306
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Layout Descriptions"
 
-#: database-content.py:282
-msgid "UI translation"
-msgstr "UI translation"
-
-#: database-content.py:283 database-content.py:294
-msgid "UI translations"
-msgstr "UI translations"
-
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:308
 msgid "User Directories"
 msgstr "User Directories"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:309
+#| msgid "UI translations"
+msgid "Recipes translations"
+msgstr "Recipes translations"
+
+#: database-content.py:310
+msgid "Engine"
+msgstr "Engine"
+
+#: database-content.py:311
+msgid "Engine-Campfire"
+msgstr "Engine-Campfire"
+
+#: database-content.py:312
+msgid "Engine-IRC"
+msgstr "Engine-IRC"
+
+#: database-content.py:313
+msgid "Engine-JabbR"
+msgstr "Engine-JabbR"
+
+#: database-content.py:314
+msgid "Engine-MessageBuffer"
+msgstr "Engine-MessageBuffer"
+
+#: database-content.py:315
+msgid "Engine-Twitter"
+msgstr "Engine-Twitter"
+
+#: database-content.py:316
+msgid "Engine-XMPP"
+msgstr "Engine-XMPP"
+
+#: database-content.py:317
+msgid "Frontend"
+msgstr "Frontend"
+
+#: database-content.py:318
+msgid "Frontend-GNOME"
+msgstr "Frontend-GNOME"
+
+#: database-content.py:319
+msgid "Frontend-GNOME-IRC"
+msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
+
+#: database-content.py:320
+msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
+msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
+
+#: database-content.py:321
+msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
+msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
+
+#: database-content.py:322
 msgid "Functions"
 msgstr "Functions"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:323
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:324
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:325
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Property Nicks"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:326
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:327
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:328
+#| msgid "Server Error"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: database-content.py:329
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:330
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:331
+msgid "Windows installer"
+msgstr "Windows installer"
+
+#: database-content.py:332
 msgid "Static content"
 msgstr "Static content"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:334
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Accessibility Developers' Guide"
 
-#: database-content.py:296
-msgid "Accessibility Guide"
-msgstr "Accessibility Guide"
-
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:335
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:336
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot Manual"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:337
 msgid "appendix"
 msgstr "appendix"
 
-#: database-content.py:300
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "Audio Profiles Manual"
-
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:338
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Disk Usage Analyser Manual"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:339
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Battery Charge Monitor Manual"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:340
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack Manual"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:341
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Browser Help"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:342
+#| msgid "tutorial"
+msgid "Build Tutorial"
+msgstr "Build Tutorial"
+
+#: database-content.py:343
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Character Palette Manual"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:344
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Clock Applet Manual"
 
-#: database-content.py:307
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "Command Line Manual"
-
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:345
 msgid "concepts"
 msgstr "concepts"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:346
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:347
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL Licence"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:348
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL Licence"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:349
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL Licence"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:350
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialogues"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:351
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Dictionary Manual"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:352 database-content.py:382 database-content.py:395
+#: database-content.py:438
+msgid "User Guide"
+msgstr "User Guide"
+
+#: database-content.py:353
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Disk Mounter Manual"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:354
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: database-content.py:355
 msgid "filters"
 msgstr "filters"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:356
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alpha-to-logo filter"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:357
 msgid "animation filter"
 msgstr "animation filter"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:358
 msgid "artistic filter"
 msgstr "artistic filter"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:359
 msgid "blur filter"
 msgstr "blur filter"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:360
 msgid "combine filter"
 msgstr "combine filter"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:361
 msgid "decor filter"
 msgstr "decor filter"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:362
 msgid "distort filter"
 msgstr "distort filter"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:363
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "edge-detect filter"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:364
 msgid "enhance filter"
 msgstr "enhance filter"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:365
 msgid "generic filter"
 msgstr "generic filter"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:366
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "light-and-shadow filter"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:367
 msgid "map filter"
 msgstr "map filter"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:368
 msgid "noise filter"
 msgstr "noise filter"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:369
 msgid "render filter"
 msgstr "render filter"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:370
 msgid "web filter"
 msgstr "web filter"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:371
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Fish Applet Manual"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:372
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Getting Started"
+
+#: database-content.py:373
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes Manual"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:374
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:335
-msgid "Quick Reference"
-msgstr "Quick Reference"
+#: database-content.py:375
+#| msgid "Quick Reference"
+msgid "quick reference"
+msgstr "quick reference"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:376
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess Manual"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:377
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Five or More Manual"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:378
 msgid "glossary"
 msgstr "glossary"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:379
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Four-in-a-row Manual"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:380
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Nibbles Manual"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:381
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME Robots Manual"
 
-#: database-content.py:342
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "CD Player Manual"
-
-#: database-content.py:343 database-content.py:373 database-content.py:416
-#: database-content.py:417
-msgid "User Guide"
-msgstr "User Guide"
-
-#: database-content.py:344 database-content.py:381
+#: database-content.py:383 database-content.py:402
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "GNOME Mahjongg Manual"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:384
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME Sudoku Manual"
 
-#: database-content.py:346
-msgid "Gnometris Manual"
-msgstr "Gnometris Manual"
-
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:385
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Mines Manual"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:386
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME Tetravex Manual"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:387
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME Klotski Manual"
 
-#: database-content.py:350
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "Sound Recorder Manual"
-
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:388
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Search Tool Manual"
 
-#: database-content.py:352
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "GNOME Volume Control Manual"
-
-#: database-content.py:353
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "GST Network Setup Manual"
-
-#: database-content.py:354
-msgid "GST Service Management Manual"
-msgstr "GST Service Management Manual"
-
-#: database-content.py:355
-msgid "GST Shared Folders Manual"
-msgstr "GST Shared Folders Manual"
-
-#: database-content.py:356
-msgid "GST Time Setup Manual"
-msgstr "GST Time Setup Manual"
-
-#: database-content.py:357
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "GST User Management Manual"
-
-#: database-content.py:358
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "GStreamer Properties Manual"
-
-#: database-content.py:359
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr "Keyboard Indicator Manual"
-
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:389
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali Manual"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:390
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Weather Report Manual"
 
-#: database-content.py:362
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta Manual"
-
-#: database-content.py:363
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Dasher Manual"
-
-#: database-content.py:364 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:73
+#: database-content.py:391 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:392
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Encryption Applet Manual"
 
-#: database-content.py:366
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "Eye of GNOME Manual"
-
-#: database-content.py:367
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "GConf Editor Manual"
-
-#: database-content.py:368
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "GDM Manual"
-
-#: database-content.py:369
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr "GNOME Keyring Manager Manual"
-
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:393
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME Library help"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:394
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Release Notes"
 
-#: database-content.py:372
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Sound Juicer Manual"
-
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:396
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Human Interface Guidelines"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:397
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno Manual"
 
-#: database-content.py:376
-msgid "Integration Guide"
-msgstr "Integration Guide"
-
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:398
 msgid "introduction"
 msgstr "introduction"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:399
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Invest Applet Manual"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:400
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lights Off Manual"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:401
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Log Viewer Manual"
 
-#: database-content.py:382
-msgid "Mallard Documentation Guide"
-msgstr "Mallard Documentation Guide"
-
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:403
 msgid "menus"
 msgstr "menus"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:404
 msgid "colors menus"
 msgstr "colours menus"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:405
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "colours auto menu"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:406
 msgid "colors component menu"
 msgstr "colours component menu"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:407
 msgid "colors info menu"
 msgstr "colours info menu"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:408
 msgid "colors map menu"
 msgstr "colours map menu"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:409
 msgid "edit menu"
 msgstr "edit menu"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:410
 msgid "file menu"
 msgstr "file menu"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:411
 msgid "filters menu"
 msgstr "filters menu"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:412
 msgid "help menu"
 msgstr "help menu"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:413
 msgid "image menu"
 msgstr "image menu"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:414
 msgid "layer menu"
 msgstr "layer menu"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:415
 msgid "select menu"
 msgstr "select menu"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:416
 msgid "view menu"
 msgstr "view menu"
 
-#: database-content.py:397
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "Volume Control Manual"
+#: database-content.py:417
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "Command Line Manual"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:418
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "System Monitor Manual"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:419
+#| msgid "Invest Applet Manual"
+msgid "Netspeed Applet Manual"
+msgstr "Netspeed Applet Manual"
+
+#: database-content.py:420
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimisation Guide"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:421
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Tutorial demos"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:422
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platform Overview"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:423
 msgid "preface"
 msgstr "preface"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:424
+msgid "Programming Guidelines"
+msgstr "Programming Guidelines"
+
+#: database-content.py:425
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Quadrapassel Manual"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:426
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same GNOME Manual"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:427
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:428
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Sticky Notes Manual"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:429
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop Manual"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:430
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "System Administration Guide"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:431
 msgid "toolbox"
 msgstr "toolbox"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:432
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "toolbox (color)"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:433
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "toolbox (paint)"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:434
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "toolbox (selection)"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:435
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "toolbox (transform)"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:436
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel Wastebasket Manual"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:437
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:439
 msgid "using gimp"
 msgstr "using gimp"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:440
 msgid "preferences"
 msgstr "preferences"
 
-#: database-content.py:420
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee Music Player"
-
-#: database-content.py:421
-msgid "Beagle Desktop Search"
-msgstr "Beagle Desktop Search"
-
-#: database-content.py:422 templates/base.html:34
-#: templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:441 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:442
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:424
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Browser"
-
-#: database-content.py:425
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
-
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:443
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP User Manual"
 
-#: database-content.py:427
-msgid "GNOME Applets"
-msgstr "GNOME Applets"
-
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:444
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME Development Documentation"
 
-#: database-content.py:429
-msgid "Gnome Specimen"
-msgstr "GNOME Specimen"
+#: database-content.py:445
+msgid "Getting Started with GNOME"
+msgstr "Getting Started with GNOME"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:446
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME User Documentation"
 
-#: database-content.py:431
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "GNOME Web Photo"
-
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:447
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME Web site"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:448
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME Library Web site"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:449
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan Newsreader"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME Release Notes"
 
-#: database-content.py:436
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox Music Player"
-
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:451
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Shared MIME Info"
 
-#: database-content.py:438
-msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
-msgstr "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+#: database-content.py:452
+#| msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
+msgstr "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:453
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:454
+msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
+msgstr "D-Bus interface for user account query and manipulation."
+
+#: database-content.py:455
+msgid ""
+"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
+"work with AppStream metadata."
+msgstr ""
+"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
+"work with AppStream metadata."
+
+#: database-content.py:456
+msgid ""
+"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
+"AppStream metadata."
+msgstr ""
+"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
+"AppStream metadata."
+
+#: database-content.py:457
+#| msgid ""
+#| "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
+#| "via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>create a pull request</a>."
 msgstr ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>create a pull request</a>."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:458
+msgid ""
+"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
+"Chrome/Chromium/Vivaldi support:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, "
+"fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+"no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+"zh_CN, zh_TW</i>\n"
+"\n"
+"<b>Opera supports:</b>\n"
+"\n"
+"<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
+"fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"\n"
+"<b>Firefox supports:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+msgstr ""
+"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
+"Chrome/Chromium/Vivaldi support:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, "
+"fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+"no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+"zh_CN, zh_TW</i>\n"
+"\n"
+"<b>Opera supports:</b>\n"
+"\n"
+"<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
+"fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"\n"
+"<b>Firefox supports:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1277,7 +1434,20 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:471
+msgid ""
+"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
+"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
+msgstr ""
+"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
+"generate colour profiles to accurately colour manage input and output "
+"devices."
+
+#: database-content.py:472
+msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
+msgstr "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
+
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1285,35 +1455,41 @@ msgstr ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 
-#: database-content.py:444
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+#: database-content.py:474
+msgid ""
+"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
+"pull request</a>."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:475
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus service to access fingerprint readers."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:476
+msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
+msgstr "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
+
+#: database-content.py:477
 msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
+"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
+"recommendations when translating gbrainy."
 msgstr ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
+"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
+"recommendations when translating gbrainy."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:478
 msgid ""
-"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
-"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
+"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
 msgstr ""
-"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
-"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
+"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
 
-#: database-content.py:448
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "Graphical frontend for the git directory tracker"
-
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1323,43 +1499,31 @@ msgstr ""
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
 "example files that can be translated."
 
-#: database-content.py:451
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-
-#: database-content.py:452
-msgid "Clocks applications for GNOME"
-msgstr "Clocks applications for GNOME"
-
-#: database-content.py:453
-msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
-msgstr ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
-
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:481
 msgid ""
-"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
-"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
-"translating them."
+"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
+"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
+"translate this package."
 msgstr ""
-"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
-"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
-"translating them."
+"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
+"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
+"translate this package."
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:482
+#| msgid ""
+#| "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are "
+#| "coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
+#| "desktop-schemas</a> module."
 msgid ""
-"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
-"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
+"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a> module."
 msgstr ""
-"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
-"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
+"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a> module."
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1369,39 +1533,41 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:457
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
-msgstr ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
-
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:484
+#| msgid ""
+#| "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up "
+#| "here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://";
+#| "live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
-"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
-"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
+"\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgstr ""
 "To ease localisation, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
-"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
-"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-
-#: database-content.py:459
-msgid "A note taking application"
-msgstr "A note-taking application"
+"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
+"\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:485
+#| msgid ""
+#| "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+#| "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
+#| "README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
 msgid ""
-"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
-"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
-"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"https://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
+"README.analysis\">po/README.analysis</a> file, and <a href =\"https://git.";
+"gnome.org//browse/gnumeric/plain/po-functions/README.translators\">po-"
+"functions/README.translators</a> has useful information on localization of "
+"Gnumeric functions."
 msgstr ""
-"Useful information on localisation of the gnumeric analysis tools can be "
-"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
-"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+"Useful information on localisation of the Gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"https://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
+"README.analysis\">po/README.analysis</a> file, and <a href =\"https://git.";
+"gnome.org//browse/gnumeric/plain/po-functions/README.translators\">po-"
+"functions/README.translators</a> has useful information on localisation of "
+"Gnumeric functions."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1409,225 +1575,353 @@ msgstr ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:487
+msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
+msgstr "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
+
+#: database-content.py:488
+msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
+msgstr "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
+
+#: database-content.py:489
+msgid "“Good” GStreamer plugins."
+msgstr "“Good” GStreamer plugins."
+
+#: database-content.py:490
+msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
+msgstr "“Ugly” GStreamer plugins."
+
+#: database-content.py:491
+msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
+msgstr "GStreamer open-source multimedia framework core library."
+
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
 "if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
 "properties."
 msgstr ""
-"Please note that GTK+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files to Git even "
-"if one of them contains 0 translations, or the GTK+ build will break in /po-"
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
 "properties."
 
-#: database-content.py:463
-msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
-msgstr "A plugin manager library for other GNOME modules"
-
-#: database-content.py:464
-msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
-msgstr "Desktop entries for MESS ROMs"
-
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:493
+#| msgid ""
+#| "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
+#| "enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug "
+#| "report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your "
+#| "translation file."
 msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
+"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
+"cgi?product=ModemManager&component=general\">create a bug report for "
+"ModemManager on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your "
+"translation file."
 msgstr ""
-"moserial is a clean, friendly GTK+-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-
-#: database-content.py:466
-msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "GNOME Parental Control"
+"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
+"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
+"cgi?product=ModemManager&component=general\">create a bug report for "
+"ModemManager on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your "
+"translation file."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:494
+#| msgid ""
+#| "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
+#| "enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug "
+#| "report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your "
+#| "translation file."
 msgid ""
-"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"Network connection manager and user applications. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
 "NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr ""
-"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"Network connection manager and user applications. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
 "NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:495
+msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
+msgstr "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
+
+#: database-content.py:496
+#| msgid ""
+#| "PackageKit is a system designed to make installing and updating software "
+#| "on your computer easier."
 msgid ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier."
+"System designed to make installing and updating software on your computer "
+"easier."
 msgstr ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier."
-
-#: database-content.py:469
-msgid "Passepartout is a DTP application for X."
-msgstr "Passepartout is a DTP application for X."
-
-#: database-content.py:470
+"System designed to make installing and updating software on your computer "
+"easier."
+
+#: database-content.py:497
+#| msgid ""
+#| "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
+#| "enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug "
+#| "report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your "
+#| "translation file."
+msgid ""
+"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
+"product=PolicyKit&component=libpolkit\">create a bug report for polkit on "
+"the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
+"formatted patch."
+msgstr ""
+"Toolkit for defining and handling authorisations. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
+"product=PolicyKit&component=libpolkit\">create a bug report for polkit on "
+"the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
+"formatted patch."
+
+#: database-content.py:498
+#| msgid ""
+#| "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#| "for your sound applications. \n"
+#| "Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+#| "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex "
+#| "platform</a>."
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
+"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
+"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
+"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
+"your translation as a git-formatted patch."
 msgstr ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
+"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
+"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
+"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
+"your translation as a git-formatted patch."
 
-#: database-content.py:471
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "A photo manager for GNOME"
-
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:499
 msgid ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
+"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
+"like Active Directory or IPA."
 msgstr ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
+"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
+"like Active Directory or IPA."
 
-#: database-content.py:473
-msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "GNOME Teletext viewer"
+#: database-content.py:500
+msgid "Shared MIME information specification."
+msgstr "Shared MIME information specification."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:501
 msgid ""
-"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
-"more."
+"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
+"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
 msgstr ""
-"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
-"more."
-
-#: database-content.py:476
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "A VNC client for GNOME"
-
-#: database-content.py:477
-msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-
-#: database-content.py:478
-msgid "GNOME 3.6 (development)"
-msgstr "GNOME 3.6 (development)"
-
-#: database-content.py:479
-msgid "GNOME 3.4 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (stable)"
-
-#: database-content.py:480
-msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.2 (old stable)"
-
-#: database-content.py:481
-msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.0 (old stable)"
-
-#: database-content.py:482
-msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.32 (old stable)"
-
-#: database-content.py:483
-msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (old stable)"
-
-#: database-content.py:484
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.28 (old stable)"
+"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
+"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
 
-#: database-content.py:485
-msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.26 (old stable)"
-
-#: database-content.py:486
-msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.24 (old stable)"
+#: database-content.py:502
+msgid ""
+"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
+"devices."
+msgstr ""
+"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
+"devices."
 
-#: database-content.py:487
-msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.22 (old stable)"
+#: database-content.py:503
+#, python-format
+msgid ""
+"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
+"Please remember to select “WebKit Gtk” as the component, so that the report "
+"doesn’t get lost."
+msgstr ""
+"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
+"Please remember to select “WebKit Gtk” as the component, so that the report "
+"doesn’t get lost."
 
-#: database-content.py:488
-msgid "External Dependencies (GNOME)"
-msgstr "External Dependencies (GNOME)"
+#: database-content.py:504
+msgid ""
+"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
+"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
+msgstr ""
+"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
+"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
 
-#: database-content.py:489
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
+#: database-content.py:505
+msgid ""
+"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
+"pull request</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:506
+msgid ""
+"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
+"and the music folder."
+msgstr ""
+"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
+"and the music folder."
+
+#: database-content.py:507
+msgid "Database of keyboard configuration data."
+msgstr "Database of keyboard configuration data."
+
+#: database-content.py:508
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.8 (old stable)"
+
+#: database-content.py:509
+#| msgid "GNOME 3.6 (development)"
+msgid "GNOME 3.28 (development)"
+msgstr "GNOME 3.28 (development)"
+
+#: database-content.py:510
+#| msgid "GNOME 3.4 (stable)"
+msgid "GNOME 3.26 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.26 (stable)"
+
+#: database-content.py:511
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.24 (old stable)"
+
+#: database-content.py:512
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.22 (old stable)"
+
+#: database-content.py:513
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.20 (old stable)"
+
+#: database-content.py:514
+#| msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.18 (old stable)"
+
+#: database-content.py:515
+#| msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.16 (old stable)"
+
+#: database-content.py:516
+#| msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.14 (old stable)"
+
+#: database-content.py:517
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.12 (old stable)"
+
+#: database-content.py:518
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.10 (old stable)"
+
+#: database-content.py:519
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Obsolete GNOME Applications"
 
-#: database-content.py:491
-msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
-msgstr "GNOME-Office Productivity Applications"
-
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME Infrastructure"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:521
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP and Friends"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:522
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME Applications (stable)"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:523
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME Applications"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:524
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: settings.py:83
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
+#: database-content.py:525
+#| msgid "Accessibility Guide"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibility"
 
-#: common/views.py:46
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
-"Jen Ockwell <jenfraggleubuntu gmail com>\n"
-"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>"
+#: database-content.py:526
+msgid "Administration Tools"
+msgstr "Administration Tools"
 
-#: common/views.py:64
-msgid "You have been logged out."
-msgstr "You have been logged out."
+#: database-content.py:527
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: common/views.py:72
-msgid "You have been successfully logged in."
-msgstr "You have been successfully logged in."
+#: database-content.py:528
+msgid "Backends"
+msgstr "Backends"
 
-#: common/views.py:74
-#, python-format
-msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"You have not joined any translation teams yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
+#: database-content.py:529
+msgid "Core"
+msgstr "Core"
 
-#: common/views.py:83
-msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
-msgstr "We're sorry, but your account has been disabled."
+#: database-content.py:530
+msgid "Core Libraries"
+msgstr "Core Libraries"
 
-#: common/views.py:85
-msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
-msgstr "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
+#: database-content.py:531
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
 
-#: common/views.py:122
-msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
-msgstr "Sorry, the key you provided is not valid."
+#: database-content.py:532
+#| msgid "Development"
+msgid "Development Branches"
+msgstr "Development Branches"
 
-#: common/views.py:124
-msgid "Your account has been activated."
-msgstr "Your account has been activated."
+#: database-content.py:533
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Development Tools"
+
+#: database-content.py:534
+msgid "Extra Libraries"
+msgstr "Extra Libraries"
+
+#: database-content.py:535
+#| msgid "Assamese"
+msgid "Games"
+msgstr "Games"
+
+#: database-content.py:536
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME Desktop"
+
+#: database-content.py:537
+msgid "GNOME Developer Platform"
+msgstr "GNOME Developer Platform"
+
+#: database-content.py:538
+msgid "Legacy Desktop"
+msgstr "Legacy Desktop"
+
+#: database-content.py:539
+msgid "New Module Proposals"
+msgstr "New Module Proposals"
+
+#: database-content.py:540
+msgid "Office Apps"
+msgstr "Office Apps"
+
+#: database-content.py:541
+#| msgid "Branches:"
+msgid "Stable Branches"
+msgstr "Stable Branches"
+
+#: database-content.py:542
+msgid "Utils"
+msgstr "Utils"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
 #: templates/login.html:16
@@ -1635,95 +1929,92 @@ msgid "Log in with your username and password:"
 msgstr "Log in with your username and password:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:19
+#: templates/login.html:20
 msgid "Username:"
 msgstr "Username:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:22
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:26
+#: templates/login.html:23
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76 templates/login.html:30
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
+#: templates/base.html:60 templates/login.html:31
+#: templates/login/login_popup_form.html:17
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
 msgid "Log in"
 msgstr "Log in"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:35
+#: templates/login.html:36
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "Or use your OpenID:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:38
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:23
+#: templates/login.html:40
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
+#: templates/login.html:43
 msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "Log in with OpenID"
 
 #. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:56
+#: languages/models.py:58
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
+#: languages/views.py:29 languages/views.py:62
 msgid "UI Translations"
 msgstr "UI Translations"
 
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:30 languages/views.py:63
 msgid "UI Translations (reduced)"
 msgstr "UI Translations (reduced)"
 
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:71
+#: languages/views.py:59 templates/release_detail.html:83
 msgid "Original strings"
 msgstr "Original strings"
 
-#: people/forms.py:15
+#: people/forms.py:20
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Choose a username:"
 
-#: people/forms.py:16
+#: people/forms.py:21
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 msgstr "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:22
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:27
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "At least 7 characters"
 
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:29 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Confirm password:"
 
-#: people/forms.py:32
+#: people/forms.py:37
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "This username is already taken. Please choose another."
 
-#: people/forms.py:42
+#: people/forms.py:47
 msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
 msgstr "This OpenID URL is already taken by a registered user"
 
-#: people/forms.py:52
+#: people/forms.py:57
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
 msgstr "You must either provide an OpenID or a password"
 
-#: people/forms.py:55
+#: people/forms.py:60
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "The passwords do not match"
 
-#: people/forms.py:79
-msgid "Account activation"
-msgstr "Account activation"
-
-#: people/forms.py:80
+#: people/forms.py:82
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1734,94 +2025,128 @@ msgstr ""
 "your account, please click on the link below or copy and paste it into a "
 "browser."
 
-#: people/forms.py:82
+#: people/forms.py:87
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Administrators of %s"
 
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:89 people/tests.py:37
+msgid "Account activation"
+msgstr "Account activation"
+
+#: people/forms.py:105
 #, python-format
+#| msgid ""
+#| "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 "
+#| "pixels)"
 msgid ""
-"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
 msgstr ""
-"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
 
-#: people/forms.py:120
+#: people/forms.py:124
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "The URL you provided is not valid"
 
-#: people/forms.py:136
+#: people/forms.py:141
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:31
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: people/models.py:37
+#: people/models.py:32
+#| msgid ""
+#| "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+#| "pixels)"
 msgid ""
-"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
-"pixels)"
+"URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
 msgstr ""
-"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
-"pixels)"
+"URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
+
+#: people/models.py:34
+msgid "Avatar provider"
+msgstr "Avatar provider"
 
-#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+#: people/models.py:37 teams/models.py:72
 msgid "Web page"
 msgstr "Web page"
 
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:38
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "IRC nickname"
 
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:39
 msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Bugzilla account"
 
-#: people/models.py:41
+#: people/models.py:40
+#| msgid ""
+#| "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+#| "field"
 msgid ""
-"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"This should be an email address, useful if not equal to “E-mail address” "
 "field"
 msgstr ""
-"This should be an e-mail address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"This should be an e-mail address, useful if not equal to “E-mail address” "
 "field"
 
-#: people/views.py:85
+#: people/templatetags/people.py:21
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: people/templatetags/people.py:37
+msgid "avatar icon"
+msgstr "avatar icon"
+
+#: people/templatetags/people.py:46
+#| msgid "generic filter"
+msgid "generic person icon"
+msgstr "generic person icon"
+
+#: people/views.py:66
 msgid "Sorry, the form is not valid."
 msgstr "Sorry, the form is not valid."
 
-#: people/views.py:100
+#: people/views.py:81
 #, python-format
-msgid "You have successfully joined the team '%s'."
-msgstr "You have successfully joined the team '%s'."
+#| msgid "You have successfully joined the team '%s'."
+msgid "You have successfully joined the team “%s”."
+msgstr "You have successfully joined the team “%s”."
 
-#: people/views.py:101
+#: people/views.py:83
 msgid "A new person joined your team"
 msgstr "A new person joined your team"
 
-#: people/views.py:102
+#: people/views.py:84
 #, python-format
 msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
 msgstr "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
 
-#: people/views.py:105
+#: people/views.py:88
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr "You are already member of this team."
 
-#: people/views.py:124
+#: people/views.py:108
 #, python-format
-msgid "You have been removed from the team '%s'."
-msgstr "You have been removed from the team '%s'."
+#| msgid "You have been removed from the team '%s'."
+msgid "You have been removed from the team “%s”."
+msgstr "You have been removed from the team “%s”."
 
-#: people/views.py:127
+#: people/views.py:111
 msgid "You are not a member of this team."
 msgstr "You are not a member of this team."
 
-#: people/views.py:140
+#: people/views.py:125
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Your password has been changed."
 
-#: stats/models.py:103
+#: stats/forms.py:65
+msgid "You have to provide a category when a version is specified."
+msgstr "You have to provide a category when a version is specified."
+
+#: stats/models.py:100
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1832,27 +2157,30 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
 "translation."
 
-#: stats/models.py:260
+#: stats/models.py:270
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "This branch is not linked from any release"
 
-#: stats/models.py:442
-msgid "Can't generate POT file, using old one."
-msgstr "Can't generate POT file; using old one."
+#: stats/models.py:467
+#| msgid "Can't generate POT file, using old one."
+msgid "Can’t generate POT file, using old one."
+msgstr "Can’t generate POT file, using old one."
 
-#: stats/models.py:444
-msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
-msgstr "Can't generate POT file; statistics aborted."
+#: stats/models.py:469
+#| msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
+msgstr "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 
-#: stats/models.py:464
-msgid "Can't copy new POT file to public location."
-msgstr "Can't copy new POT file to public location."
+#: stats/models.py:487
+#| msgid "Can't copy new POT file to public location."
+msgid "Can’t copy new POT file to public location."
+msgstr "Can’t copy new POT file to public location."
 
-#: stats/models.py:801
+#: stats/models.py:871
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Error retrieving pot file from URL."
 
-#: stats/models.py:825
+#: stats/models.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1863,126 +2191,98 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:849
+#: stats/models.py:923
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 
-#: stats/models.py:1184
-msgid "Administration Tools"
-msgstr "Administration Tools"
-
-#: stats/models.py:1185
-msgid "Development Tools"
-msgstr "Development Tools"
-
-#: stats/models.py:1186
-msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME Desktop"
-
-#: stats/models.py:1187
-msgid "GNOME Developer Platform"
-msgstr "GNOME Developer Platform"
-
-#: stats/models.py:1188
-msgid "New Module Proposals"
-msgstr "New Module Proposals"
-
-#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
+#: stats/models.py:1407 stats/models.py:1765
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1429
+#: stats/models.py:1433
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "POT file unavailable"
 
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1438
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s message"
 msgstr[1] "%(count)s messages"
 
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1439
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "updated on %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+#: stats/models.py:1441 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d/m/y H:i O"
 
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1443
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s word"
 msgstr[1] "%(count)s words"
 
-#: stats/models.py:1441
+#: stats/models.py:1445
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figure"
 msgstr[1] "%(count)s figures"
 
-#: stats/models.py:1442
+#: stats/models.py:1446
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1449
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1578
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-
-#: stats/models.py:1579
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
-msgstr ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
+#: stats/utils.py:334
+#| msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
+msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
+msgstr "Errors while running “intltool-update -m” check."
 
-#: stats/utils.py:187
-msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
-msgstr "Errors while running 'intltool-update -m' check."
-
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:340
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:202
+#: stats/utils.py:349
 #, python-format
+#| msgid ""
+#| "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, "
+#| "yet they don't exist: %s"
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
-"they don't exist: %s"
+"they don’t exist: %s"
 msgstr ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
-"they don't exist: %s"
+"they don’t exist: %s"
 
-#: stats/utils.py:222
+#: stats/utils.py:362
 #, python-format
-msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
-msgstr "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
+msgid "Unable to find a makefile for module %s"
+msgstr "Unable to find a makefile for module %s"
 
-#: stats/utils.py:233
+#: stats/utils.py:390
 #, python-format
-msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+#| msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
+msgstr "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 
-#: stats/utils.py:246
+#: stats/utils.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1993,141 +2293,182 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:333
+#: stats/utils.py:452
 #, python-format
-msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
-msgstr "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
+#| msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
+msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
+msgstr "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 
-#: stats/utils.py:360
+#: stats/utils.py:480
 #, python-format
-msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
-msgstr "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
+#| msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
+msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
+msgstr "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
 
-#: stats/utils.py:362
+#: stats/utils.py:482
 #, python-format
-msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
-msgstr "Can't get statistics for POT file '%s'."
+#| msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
+msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
+msgstr "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 
-#: stats/utils.py:365
+#: stats/utils.py:485
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "This PO file has an executable bit set."
 
-#: stats/utils.py:393
+#: stats/utils.py:514
 #, python-format
-msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
-msgstr "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
+#| msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
+msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
+msgstr "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 
-#: stats/utils.py:403
+#: stats/utils.py:524
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 
-#: stats/utils.py:421
+#: stats/utils.py:555
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:561
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 
-#: stats/utils.py:429
+#: stats/utils.py:563
+#| msgid ""
+#| "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module "
+#| "maintainer."
 msgid ""
-"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
-"Don't know where to look for the LINGUAS variable; ask the module maintainer."
+"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:573
+#| msgid ""
+#| "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+#| "maintainer."
 msgid ""
-"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr ""
-"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable; ask the module "
+"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 
-#: stats/utils.py:438
-msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
-msgstr "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+#: stats/utils.py:575
+#| msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
+msgstr "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:32 teams/models.py:220 templates/teams/team_base.html:46
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Coordinator"
 
-#: teams/forms.py:57
+#: teams/forms.py:61
 msgid "Mark as Inactive"
 msgstr "Mark as Inactive"
 
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:62
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Remove From Team"
 
-#: teams/models.py:92
+#: teams/forms.py:85
+#, python-format
+#| msgid "You have been removed from the team '%s'."
+msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
+msgstr "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
+
+#: teams/forms.py:89 teams/forms.py:102
+#, python-format
+#| msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
+msgstr "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
+
+#: teams/forms.py:90
+#| msgid "Remove From Team"
+msgid "Removed from team"
+msgstr "Removed from team"
+
+#: teams/forms.py:97
+#, python-format
+msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to “%(role)s”"
+msgstr "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to “%(role)s”"
+
+#: teams/forms.py:103
+msgid "Role changed"
+msgstr "Role changed"
+
+#: teams/models.py:70
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: teams/models.py:95
+#: teams/models.py:73
 msgid "Mailing list"
 msgstr "Mailing list"
 
-#: teams/models.py:96
+#: teams/models.py:74
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL to subscribe"
 
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:497
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:527
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "This is an automated message sent from %s."
 
-#: teams/models.py:230
+#: teams/models.py:198
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "No team for locale %s"
 
-#: teams/models.py:250
+#: teams/models.py:217
 msgid "Translator"
 msgstr "Translator"
 
-#: teams/models.py:251
+#: teams/models.py:218
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Reviewer"
 
-#: teams/models.py:252
+#: teams/models.py:219
 msgid "Committer"
 msgstr "Committer"
 
-#: teams/views.py:51
+#: teams/tests.py:211 templates/about.html:8 templates/base.html:133
+msgid "About Damned Lies"
+msgstr "About Damned Lies"
+
+#: teams/views.py:30
 msgid "Committers"
 msgstr "Committers"
 
-#: teams/views.py:54
+#: teams/views.py:33
 msgid "No committers"
 msgstr "No committers"
 
-#: teams/views.py:56
+#: teams/views.py:36
 msgid "Reviewers"
 msgstr "Reviewers"
 
-#: teams/views.py:59
+#: teams/views.py:39
 msgid "No reviewers"
 msgstr "No reviewers"
 
-#: teams/views.py:61
+#: teams/views.py:42
 msgid "Translators"
 msgstr "Translators"
 
-#: teams/views.py:64
+#: teams/views.py:45
 msgid "No translators"
 msgstr "No translators"
 
-#: teams/views.py:66
+#: teams/views.py:48
 msgid "Inactive members"
 msgstr "Inactive members"
 
-#: teams/views.py:69
+#: teams/views.py:51
 msgid "No inactive members"
 msgstr "No inactive members"
 
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "Error: page not found"
 
@@ -2144,18 +2485,15 @@ msgid "Server Error"
 msgstr "Server Error"
 
 #: templates/500.html:11
-msgid "We're sorry but a server error has occurred."
-msgstr "We're sorry but a server error has occurred."
+#| msgid "We're sorry but a server error has occurred."
+msgid "We’re sorry but a server error has occurred."
+msgstr "We’re sorry but a server error has occurred."
 
 #: templates/about.html:4
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
-#: templates/about.html:9
-msgid "About Damned Lies"
-msgstr "About Damned Lies"
-
-#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
+#: templates/about.html:10 templates/index.html:11
 msgid ""
 "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
 "the GNOME project."
@@ -2163,7 +2501,7 @@ msgstr ""
 "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
 "the GNOME project."
 
-#: templates/about.html:12
+#: templates/about.html:11
 #, python-format
 msgid ""
 "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
@@ -2172,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
 "translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
 
-#: templates/about.html:14
+#: templates/about.html:13
 #, python-format
 msgid ""
 "Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
@@ -2185,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
 "enhancement proposals</a>."
 
-#: templates/about.html:16
+#: templates/about.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
@@ -2194,111 +2532,183 @@ msgstr ""
 "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
 "\">this article on Wikipedia</a>."
 
-#: templates/about.html:20
+#: templates/about.html:17
+#, python-format
+msgid ""
+"Many thanks to <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> for freely providing "
+"us an account on their online logging platform."
+msgstr ""
+"Many thanks to <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> for freely providing "
+"us an account on their online logging platform."
+
+#: templates/about.html:21
 msgid "This Web site has been translated in your language by:"
 msgstr "This Web site has been translated in your language by:"
 
-#: templates/about.html:25
+#: templates/about.html:26
 msgid "Quick links"
 msgstr "Quick links"
 
-#: templates/about.html:27
+#: templates/about.html:28
 msgid "Project wiki"
 msgstr "Project wiki"
 
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:30
 msgid "Bug tracking page"
 msgstr "Bug tracking page"
 
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:32
 msgid "Source code"
 msgstr "Source code"
 
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:34
 msgid "Workflow"
 msgstr "Workflow"
 
-#: templates/base.html:25 templates/base.html.py:41
+#: templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Damned Lies site admin"
+msgstr "Damned Lies site admin"
+
 #: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: templates/base.html:26
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#: templates/base.html:27
-msgid "Projects"
-msgstr "Projects"
-
-#: templates/base.html:28
-msgid "Art"
-msgstr "Art"
-
-#: templates/base.html:29
-msgid "Support"
-msgstr "Support"
-
-#: templates/base.html:30
-msgid "Development"
-msgstr "Development"
-
-#: templates/base.html:31
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
-
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:44
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Back to Damned Lies home page"
 
-#: templates/base.html:47 templates/index.html:16
+#: templates/base.html:71 templates/index.html:20
 msgid "Teams"
 msgstr "Teams"
 
-#: templates/base.html:52 templates/index.html:30
-#: templates/release_compare.html:25
+#: templates/base.html:72 templates/index.html:35
+#: templates/release_compare.html:26
 msgid "Languages"
 msgstr "Languages"
 
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:73
 msgid "Release sets"
 msgstr "Release sets"
 
-#: templates/base.html:62 templates/index.html:47
+#: templates/base.html:74 templates/index.html:54
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
-#: templates/base.html:73
-msgid "Log out"
-msgstr "Log out"
+#: templates/base.html:98 templates/base.html:131
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "The GNOME Project"
+
+#: templates/base.html:100
+#| msgid "About"
+msgid "About Us"
+msgstr "About Us"
+
+#: templates/base.html:101
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Get Involved"
+
+#: templates/base.html:102
+#| msgid "Support"
+msgid "Support GNOME"
+msgstr "Support GNOME"
+
+#: templates/base.html:103
+msgid "Merchandise"
+msgstr "Merchandise"
+
+#: templates/base.html:104
+msgid "Contact Us"
+msgstr "Contact Us"
+
+#: templates/base.html:105
+#| msgid "The GNOME Project"
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr "The GNOME Foundation"
+
+#: templates/base.html:108
+msgid "Resources"
+msgstr "Resources"
+
+#: templates/base.html:110
+#| msgid "Development"
+msgid "Developer Center"
+msgstr "Developer Centre"
+
+#: templates/base.html:112
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: templates/base.html:113
+#| msgid "Mailing List:"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Mailing Lists"
+
+#: templates/base.html:114
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "IRC Channels"
+
+#: templates/base.html:115
+#| msgid "Bug tracking page"
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Bug Tracker"
+
+#: templates/base.html:116
+#| msgid "Development"
+msgid "Development Code"
+msgstr "Development Code"
+
+#: templates/base.html:119
+msgid "News"
+msgstr "News"
 
-#: templates/base.html:93
-msgid "About Damned Lies…"
-msgstr "About Damned Lies…"
+#: templates/base.html:121
+#| msgid "Older Releases"
+msgid "Press Releases"
+msgstr "Press Releases"
 
-#: templates/base.html:95
-msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
-msgstr "Copyright &copy; 2006-2012"
+#: templates/base.html:122
+#| msgid "%(name)s Release"
+msgid "Latest Release"
+msgstr "Latest Release"
 
-#: templates/base.html:95
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "The GNOME Project"
+#: templates/base.html:123
+msgid "Planet GNOME"
+msgstr "Planet GNOME"
+
+#: templates/base.html:131
+#| msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
+msgid "Copyright &copy; 2006"
+msgstr "Copyright &copy; 2006"
 
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:134
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr "Optimised for standards."
+
+#: templates/base.html:135
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "Hosted by %(link)s."
 
+#: templates/base.html:136
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by %(link)s."
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr "Powered by %(link)s."
+
+#: templates/base_modal.html:11
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgstr "This branch is currently string-frozen."
 
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
 msgid "Translation"
 msgstr "Translation"
 
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/index.html.py:10
-#: templates/login.html:5 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/login.html:4
+#: templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
 msgstr "Damned Lies about GNOME"
@@ -2307,11 +2717,84 @@ msgstr "Damned Lies about GNOME"
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: templates/index.html:13
+#: templates/feeds/actions_description.html:6
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
+msgid "No comment"
+msgstr "No comment"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:6
+msgid "Reduced po files"
+msgstr "Reduced po files"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:9
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:11
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+#| "filter is filtering out strings which come from files having \"gschema."
+#| "xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a "
+#| "href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having “gschema.xml."
+"in” in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having “gschema.xml."
+"in” in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:13
+#| msgid ""
+#| "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+#| "\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as "
+#| "stated above."
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing “(red.)” or “(reduced)”, "
+"it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgstr ""
+"When you see a po file or a table header containing “(red.)” or “(reduced)”, "
+"it means that the target files have been filtered as stated above."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:6
+#| msgid "Workflow"
+msgid "Vertimus Workflow"
+msgstr "Vertimus Workflow"
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
+msgstr ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
+
+#: templates/index.html:12
 msgid "More…"
 msgstr "More…"
 
-#: templates/index.html:17
+#: templates/index.html:21
 msgid ""
 "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
 "contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -2319,15 +2802,18 @@ msgstr ""
 "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
 "contact (coordinator), web pages and mailing list information."
 
-#: templates/index.html:18
+#: templates/index.html:22
+#| msgid ""
+#| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://";
+#| "live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://wiki.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://wiki.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 
-#: templates/index.html:22
+#: templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
@@ -2336,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
 "to translate GNOME!"
 
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:37
 #, python-format
 msgid ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
@@ -2345,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
 "a> for."
 
-#: templates/index.html:33
+#: templates/index.html:38
 msgid ""
 "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
 "here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -2353,32 +2839,34 @@ msgstr ""
 "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
 "here you can see all the languages into which GNOME is being translated."
 
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:44
 msgid "Release Sets"
 msgstr "Release Sets"
 
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:45
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr ""
 "List of all GNOME release sets and releases for which we gather statistics."
 
-#: templates/index.html:40
-msgid ""
-"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
-"2.26&quot;."
-msgstr ""
-"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
-"2.26&quot;."
+#: templates/index.html:47
+#| msgid ""
+#| "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;"
+#| "GNOME 2.26&quot;."
+msgid "Examples of release sets are “GNOME Infrastructure” or “GNOME 2.26”."
+msgstr "Examples of release sets are “GNOME Infrastructure” or “GNOME 2.26”."
 
-#: templates/index.html:41
+#: templates/index.html:48
+#| msgid ""
+#| "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+#| "&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
 msgid ""
 "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
-"&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+"“Desktop Applications” and “Developer Platform”."
 msgstr ""
 "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
-"&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+"“Desktop Applications” and “Developer Platform”."
 
-#: templates/index.html:43
+#: templates/index.html:50
 msgid ""
 "Look here if you want to compare language support in any of these release "
 "sets."
@@ -2386,11 +2874,11 @@ msgstr ""
 "Look here if you want to compare language support in any of these release "
 "sets."
 
-#: templates/index.html:48
+#: templates/index.html:55
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr "List of all modules with statistics in here."
 
-#: templates/index.html:50
+#: templates/index.html:57
 msgid ""
 "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
 "development included."
@@ -2398,13 +2886,157 @@ msgstr ""
 "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
 "development included."
 
-#: templates/index.html:51
+#: templates/index.html:58
+#| msgid ""
+#| "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+#| "information on them (Bugzilla details, web page, maintainer "
+#| "information,...)."
 msgid ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
 msgstr ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:4
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
+msgid "All modules"
+msgstr "All modules"
+
+#: templates/languages/language_list.html:4
+#: templates/languages/language_list.html:9
+msgid "GNOME Languages"
+msgstr "GNOME Languages"
+
+#: templates/languages/language_list.html:11
+#, python-format
+msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
+msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
+msgstr[0] "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
+msgstr[1] "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
+
+#: templates/languages/language_list.html:26
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/module_list.html:28
+#: templates/release_list.html:42 templates/teams/team_list.html:38
+#, python-format
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+
+#: templates/languages/language_release.html:25
+#: templates/release_detail.html:13
+#| msgid ""
+#| "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. "
+#| "Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module’s web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module’s web page to see where to send translations."
+
+#: templates/languages/language_release.html:35
+msgid "Download all po files"
+msgstr "Download all PO files"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:6
+#: templates/people/person_detail.html:55
+msgid "Hide completed modules"
+msgstr "Hide completed modules"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:7
+#: templates/people/person_detail.html:56
+msgid "Show completed modules"
+msgstr "Show completed modules"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:12
+#: templates/languages/language_release_stats.html:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:116
+msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
+msgstr "Translated/Fuzzy/Untranslated"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:27
+#: templates/people/person_detail.html:64
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:27
+#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "Branch"
+msgstr "Branch"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:29
+#: templates/people/person_detail.html:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:29
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
+#: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html:28 templates/stats_show.html:60
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:30
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:30
+#: templates/people/person_detail.html:64
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:40
+#, python-format
+msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
+msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:67
+#: templates/stats_show.html:11
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr "This document is written in Mallard documentation format"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:102
+msgid "Error summary"
+msgstr "Error summary"
+
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+#: templates/module_edit_branches.html:18
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
+
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html:84
+msgid "User Interface"
+msgstr "User Interface"
+
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
+#: templates/release_detail.html:24
+msgid "User Interface (red.)"
+msgstr "User Interface (red.)"
+
+#: templates/login.html:9
+#| msgid "User Guide"
+msgid "User Login"
+msgstr "User Login"
 
 #: templates/login.html:11 templates/registration/register.html:11
 #, python-format
@@ -2420,65 +3052,103 @@ msgstr ""
 "If you do not own an account on this site, you can <a "
 "href='%(link)s'>register</a> for a new account."
 
-#: templates/login.html:23
+#: templates/login.html:24
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "Have you forgotten your password?"
 
-#: templates/module_detail.html:6
+#: templates/login/login_popup_form.html:8
+#| msgid "Username:"
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:11
+#| msgid "Password:"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:20
+#| msgid "Have you forgotten your password?"
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:23
+msgid "Don’t have an account?"
+msgstr "Don’t have an account?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:25
+msgid "Register"
+msgstr "Register"
+
+#: templates/login/login_usermenu.html:6 templates/people/person_base.html:11
+#| msgid "User Directories"
+msgid "User Settings"
+msgstr "User Settings"
+
+#: templates/login/login_usermenu.html:11
+msgid "Log out"
+msgstr "Log out"
+
+#: templates/module_detail.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Module Statistics: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
+msgid ""
+"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
+"Please don’t translate it any more."
+msgstr ""
+"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
+"Please don’t translate it any more."
+
+#: templates/module_detail.html:60
 msgid "Maintainers"
 msgstr "Maintainers"
 
-#: templates/module_detail.html:63
+#: templates/module_detail.html:68
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "Bug reporting"
 
-#: templates/module_detail.html:66
+#: templates/module_detail.html:71
+msgid "Sorry, no known locations to report bugs for this module."
+msgstr "Sorry, no known locations to report bugs for this module."
+
+#: templates/module_detail.html:74
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "Show existing i18n and l10n bugs"
 
-#: templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:76
 msgid "Report a bug"
 msgstr "Report a bug"
 
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:86
 msgid "Branches:"
 msgstr "Branches:"
 
-#: templates/module_detail.html:100
+#: templates/module_detail.html:110
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "Browse Repository"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:18
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
-msgid "Branch"
-msgstr "Branch"
-
-#: templates/module_edit_branches.html:18
-#: templates/languages/language_release_summary.html:11
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+#: templates/module_detail.html:113
+msgid "Refresh branch statistics"
+msgstr "Refresh branch statistics"
 
 #: templates/module_edit_branches.html:18
 msgid "Category"
 msgstr "Category"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:24
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:28
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: templates/module_images.html:5
+#: templates/module_images.html:4
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
 msgstr "Module Doc Figure Status: %(name)s"
 
-#: templates/module_images.html:12
+#: templates/module_images.html:11
 msgid "Figures translation status"
 msgstr "Figures translation status"
 
@@ -2487,304 +3157,73 @@ msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
 #: templates/module_images.html:32
+#| msgid ""
+#| "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+#| "string to translate)"
 msgid ""
-"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn’t contain any "
 "string to translate)"
 msgstr ""
-"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
-"strings to translate)"
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn’t contain any "
+"string to translate)"
 
 #: templates/module_images.html:36
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Fuzzy"
 
 #: templates/module_images.html:43
-msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
-msgstr "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
+#| msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
+msgid "No existing file (“Technical” fuzzy)"
+msgstr "No existing file (“Technical” fuzzy)"
 
 #: templates/module_images.html:46
 msgid "Not translated"
 msgstr "Not translated"
 
-#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
+#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html:9
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "GNOME Modules"
 
-#: templates/module_list.html:12
+#: templates/module_list.html:11
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 
-#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
-#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">submit a bug report</a>."
-msgstr ""
-"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">submit a bug report</a>."
-
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
-msgid "Releases Comparison"
-msgstr "Release Comparison"
-
-#: templates/release_compare.html:29
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
-
-#: templates/release_detail.html:11
-#, python-format
-msgid "%(name)s Release"
-msgstr "%(name)s Release"
-
-#: templates/release_detail.html:14
-#: templates/languages/language_release.html:34
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-
-#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:48
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
-
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-msgid "User Interface"
-msgstr "User Interface"
-
-#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
-#: templates/stats_show.html:52
-#: templates/languages/language_release_summary.html:13
-#: templates/languages/language_release_summary.html:18
-msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
-
-#: templates/release_detail.html:24
-#: templates/languages/language_release_summary.html:14
-msgid "User Interface (red.)"
-msgstr "User Interface (red.)"
-
-#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
-msgid "GNOME Releases"
-msgstr "GNOME Releases"
-
-#: templates/release_list.html:12
-msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
-msgstr "Select a release or a release set below to see more details about it:"
-
-#: templates/release_list.html:28
-msgid "Older Releases"
-msgstr "Older Releases"
-
-#: templates/stats_show.html:8
-#: templates/languages/language_release_stats.html:66
-msgid "This document is written in Mallard documentation format"
-msgstr "This document is written in Mallard documentation format"
-
-#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
-msgid "Download POT file"
-msgstr "Download POT file"
-
-#: templates/stats_show.html:21 templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
-msgid "Notices"
-msgstr "Notices"
-
-#: templates/stats_show.html:31
-msgid "Search for similar bugs before reporting it"
-msgstr "Search for similar bugs before reporting it"
-
-#: templates/stats_show.html:36
-msgid "Report this bug"
-msgstr "Report this bug"
-
-#: templates/stats_show.html:48 vertimus/models.py:148
-msgid "Translated"
-msgstr "Translated"
-
-#: templates/stats_show.html:75
-msgid "Display document figures"
-msgstr "Display document figures"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Damned Lies site admin"
-msgstr "Damned Lies site admin"
-
-#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
-msgid "No comment"
-msgstr "No comment"
-
-#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: templates/help/reduced_po.html:8
-msgid "Reduced po files"
-msgstr "Reduced po files"
-
-#: templates/help/reduced_po.html:10
-msgid ""
-"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
-"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
-msgstr ""
-"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
-"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
-
-#: templates/help/reduced_po.html:12
-#, python-format
-msgid ""
-"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
-"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
-"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
-msgstr ""
-"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
-"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
-"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
-
-#: templates/help/reduced_po.html:14
-msgid ""
-"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
-"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
-"above."
-msgstr ""
-"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
-"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
-"above."
-
-#: templates/help/reduced_po.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
-"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
-msgstr ""
-"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
-"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
-
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
-msgid ""
-"The figure below describes the various states and actions available during "
-"the translation process of a module."
-msgstr ""
-"The figure below describes the various states and actions available during "
-"the translation process of a module."
-
-#: templates/languages/language_all_modules.html:4
-#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:52
-msgid "All modules"
-msgstr "All modules"
-
-#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:26
-msgid "Hide completed modules"
-msgstr "Hide completed modules"
-
-#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:30
-msgid "Show completed modules"
-msgstr "Show completed modules"
-
-#: templates/languages/language_list.html:4
-#: templates/languages/language_list.html:9
-msgid "GNOME Languages"
-msgstr "GNOME Languages"
-
-#: templates/languages/language_list.html:11
-#, python-format
-msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
-msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
-msgstr[0] "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
-msgstr[1] "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
-
-#: templates/languages/language_list.html:25
-#, python-format
-msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
-msgstr "RSS feed for %(lang.get_name)s"
-
-#: templates/languages/language_release.html:44
-msgid "Download all po files"
-msgstr "Download all PO files"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:8
-#: templates/languages/language_release_stats.html:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:27
-#: templates/languages/language_release_summary.html:33
-#: templates/languages/language_release_summary.html:38
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
-msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
-msgstr "Translated/Fuzzy/Untranslated"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
-#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistics"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:25
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:25
-#: templates/people/person_detail.html:54
-#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:35
-#, python-format
-msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
-msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:100
-msgid "Error summary"
-msgstr "Error summary"
-
-#: templates/people/person_base.html:5
+#: templates/people/person_base.html:4
 msgid "GNOME Contributor"
 msgstr "GNOME Contributor"
 
-#: templates/people/person_base.html:12
+#: templates/people/person_base.html:14
 #: templates/people/person_detail_change_form.html:7
 msgid "Change your details"
 msgstr "Change your details"
 
-#: templates/people/person_base.html:13
+#: templates/people/person_base.html:15
 msgid "Change your password"
 msgstr "Change your password"
 
-#: templates/people/person_base.html:14
+#: templates/people/person_base.html:16
 msgid "Join a team"
 msgstr "Join a team"
 
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
-msgstr "Site Language:"
+#: templates/people/person_detail.html:28
+#| msgid "Site Language:"
+msgid "Site Language"
+msgstr "Site Language"
 
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:34
 msgid "Choose"
 msgstr "Choose"
 
-#: templates/people/person_detail.html:39
+#: templates/people/person_detail.html:41
 msgid "Module maintenance"
 msgstr "Module maintenance"
 
-#: templates/people/person_detail.html:50
+#: templates/people/person_detail.html:59
 msgid "Current activity"
 msgstr "Current activity"
 
-#: templates/people/person_detail.html:54
-#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+#: templates/people/person_detail.html:64
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
@@ -2796,11 +3235,21 @@ msgstr "GNOME Contributors"
 msgid "GNOME is being developed by following people:"
 msgstr "GNOME is being developed by the following people:"
 
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "Instant messaging:"
+#: templates/people/person_overview.html:14
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:20
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mail address:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:26
+#| msgid "SVN account:"
+msgid "IRC account:"
+msgstr "IRC account:"
 
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:32
 msgid "Bugzilla account:"
 msgstr "Bugzilla account:"
 
@@ -2809,24 +3258,27 @@ msgid "Password change"
 msgstr "Password change"
 
 #: templates/people/person_password_change_form.html:8
+#| msgid ""
+#| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your "
+#| "new password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new "
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgstr ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new "
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
 msgid "Old password:"
 msgstr "Old password:"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
 msgid "New password:"
 msgstr "New password:"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Change my password"
 msgstr "Change my password"
 
@@ -2834,16 +3286,17 @@ msgstr "Change my password"
 msgid "Join a new team"
 msgstr "Join a new team"
 
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
-msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
-msgstr "I would like to join the following team as 'translator':"
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
+#| msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
+msgid "I would like to join the following team as “translator”:"
+msgstr "I would like to join the following team as “translator”:"
 
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:6
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/teams/team_detail.html:82
 msgid "Team membership"
 msgstr "Team membership"
 
@@ -2852,20 +3305,20 @@ msgstr "Team membership"
 msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
 msgstr "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
 msgid "Leave"
 msgstr "Leave"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:14
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
 msgid "Are you sure you want to leave the team?"
 msgstr "Are you sure you want to leave the team?"
 
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
 msgid "Password reset complete"
 msgstr "Password reset complete"
 
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
 msgstr "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
 
@@ -2887,11 +3340,11 @@ msgstr ""
 "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
 "correctly."
 
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
 msgid "Password reset unsuccessful"
 msgstr "Password reset unsuccessful"
 
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
 msgid ""
 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
 "used.  Please request a new password reset."
@@ -2905,19 +3358,25 @@ msgid "Password reset successful"
 msgstr "Password reset successful"
 
 #: templates/registration/password_reset_done.html:11
+#| msgid ""
+#| "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+#| "address you submitted. You should be receiving it shortly."
 msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"We’ve e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
 "address you submitted. You should be receiving it shortly."
 msgstr ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"We’ve e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
 "address you submitted. You should be receiving it shortly."
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:11
+#| msgid ""
+#| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-"
+#| "mail instructions for setting a new one."
 msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we’ll e-mail "
 "instructions for setting a new one."
 msgstr ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we’ll e-mail "
 "instructions for setting a new one."
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
@@ -2948,18 +3407,18 @@ msgstr ""
 "After registration and connection, you will be able to join an existing team "
 "from your profile page."
 
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
 msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
 msgstr "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
 
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
-msgstr "Register with OpenID"
-
-#: templates/registration/register.html:46
+#: templates/registration/register.html:40
 msgid "Register with password"
 msgstr "Register with password"
 
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "Register with OpenID"
+
 #: templates/registration/register_success.html:8
 msgid "Registration Success"
 msgstr "Registration Success"
@@ -2972,44 +3431,98 @@ msgstr ""
 "The registration succeeded. You will now receive an e-mail containing a link "
 "to activate your account."
 
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html:20
+msgid "Releases Comparison"
+msgstr "Release Comparison"
+
+#: templates/release_compare.html:30
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+#: templates/release_detail.html:10
+#, python-format
+msgid "%(name)s Release"
+msgstr "%(name)s Release"
+
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:56
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html:9
+msgid "GNOME Releases"
+msgstr "GNOME Releases"
+
+#: templates/release_list.html:11
+msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
+msgstr "Select a release or a release set below to see more details about it:"
+
+#: templates/release_list.html:27
+msgid "Older Releases"
+msgstr "Older Releases"
+
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+msgid "Download POT file"
+msgstr "Download POT file"
+
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+msgid "Notices"
+msgstr "Notices"
+
+#: templates/stats_show.html:39
+msgid "Search for similar bugs before reporting it"
+msgstr "Search for similar bugs before reporting it"
+
+#: templates/stats_show.html:42
+msgid "Report this bug"
+msgstr "Report this bug"
+
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:158
+msgid "Translated"
+msgstr "Translated"
+
+#: templates/stats_show.html:83
+msgid "Display document figures"
+msgstr "Display document figures"
+
 #: templates/teams/team_base.html:8
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:18
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "%(lang)s Translation Team Page:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:19
+#: templates/teams/team_base.html:22
 msgid "Bugzilla:"
 msgstr "Bugzilla:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:25
 msgid "Report Bug in Translation"
 msgstr "Report Bug in Translation"
 
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:26
 msgid "Show Existing Bugs"
 msgstr "Show Existing Bugs"
 
-#: templates/teams/team_base.html:26
+#: templates/teams/team_base.html:31
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "Mailing List:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:28
+#: templates/teams/team_base.html:34
 msgid "Send e-mail to the list"
 msgstr "Send e-mail to the list"
 
-#: templates/teams/team_base.html:30
+#: templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscribe"
 
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:50
 msgid "This team has currently no coordinator."
 msgstr "This team has currently no coordinator."
 
-#: templates/teams/team_base.html:43
+#: templates/teams/team_base.html:51
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
@@ -3018,61 +3531,80 @@ msgstr ""
 "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
 "coordinatorship."
 
-#: templates/teams/team_detail.html:7
+#: templates/teams/team_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:42 templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)s Translation Team"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:48
+#: templates/teams/team_detail.html:55
+#| msgid ""
+#| "There is currently no established team for this language. See <a href="
+#| "\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</"
+#| "a> to get more information about the process of building a new "
+#| "translation team."
 msgid ""
 "There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
 "to get more information about the process of building a new translation team."
 msgstr ""
 "There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
 "to get more information about the process of building a new translation team."
 
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:70
 msgid "Current activities"
 msgstr "Current activities"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:73
 msgid "Plural forms:"
 msgstr "Plural forms:"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:75
+#| msgid "Upload the proofread translation"
+msgid "Show/hide archived translations"
+msgstr "Show/hide archived translations"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:75
 msgid "Archives"
 msgstr "Archives"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:85
+#| msgid "Upload the new translation"
+msgid "Show/hide inactive translations"
+msgstr "Show/hide inactive translations"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:97
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "Apply modifications"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:107
 #, python-format
 msgid "Last login on %(last_login)s"
 msgstr "Last login on %(last_login)s"
 
-#: templates/teams/team_edit.html:31
-msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
-msgstr "This team is using the Vertimus translation workflow"
+#: templates/teams/team_edit.html:32
+#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgid "This team is using the translation workflow"
+msgstr "This team is using the translation workflow"
 
-#: templates/teams/team_edit.html:34
+#: templates/teams/team_edit.html:35
+#| msgid ""
+#| "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+#| "Markdown'>Markdown</a> syntax"
 msgid ""
-"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"This content may use <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a> syntax"
 msgstr ""
-"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"This content may use <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a> syntax"
 
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "GNOME Translation Teams"
 
@@ -3080,109 +3612,127 @@ msgstr "GNOME Translation Teams"
 msgid "Select a team below to see more information about it:"
 msgstr "Select a team below to see more information about it:"
 
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:26
 #, python-format
-msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
-msgstr "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+#| msgid "Coordinated by %(coordinator)s"
+msgid "Coordinated by %(plist)s"
+msgstr "Coordinated by %(plist)s"
+
+#: templates/teams/team_list.html:28
+#| msgid "Coordinator"
+msgid "No coordinator"
+msgstr "No coordinator"
 
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:41
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:21
 #, python-format
-msgid "Activity summary for '%(lang)s'"
-msgstr "Activity summary for '%(lang)s'"
+#| msgid "Activity summary for '%(lang)s'"
+msgid "Activity summary for “%(lang)s”"
+msgstr "Activity summary for “%(lang)s”"
 
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:27
 #, python-format
 msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 msgstr "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
+#| msgid "Layout Descriptions"
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
 msgstr "Module Translation: %(name)s"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:43
 msgid "Used in release(s):"
 msgstr "Used in release(s):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:49
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
 msgid "Download PO file"
 msgstr "Download PO file"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:70
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "PO file statistics:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
 msgid "Strings:"
 msgstr "Strings:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
 msgid "Words:"
 msgstr "Words:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr "PO file statistics (reduced):"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 msgstr[0] " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgstr[1] " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO file statistics (reduced):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "On-going activities in same module:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:159
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:164
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(Return to current actions)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Previous action history)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
+#| msgid "Without comment"
+msgid "Link to this comment"
+msgstr "Link to this comment"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#| msgid "Send message to the team mailing list"
+msgid "This message was sent to the mailing list"
+msgstr "This message was sent to the mailing list"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:212
 msgid "diff with:"
 msgstr "diff with:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
 msgid "No current actions."
 msgstr "No current actions."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
 msgid "New Action"
 msgstr "New Action"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
-msgid "Submit"
-msgstr "Submit"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3191,233 +3741,565 @@ msgstr ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
 "%(team_name)s team."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
-msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
-msgstr "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:278
+#| msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgid "This team is not using the translation workflow."
+msgstr "This team is not using the translation workflow."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
 msgid "Diff between po files"
 msgstr "Diff between PO files"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
-msgid "&lt;- Back to actions"
-msgstr "&lt;- Back to actions"
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+#| msgid "&lt;- Back to actions"
+msgid "← Back to actions"
+msgstr "← Back to actions"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
 msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
 msgstr "Note: both files are merged with latest POT file."
 
-#: vertimus/feeds.py:40
+#: vertimus/feeds.py:19
 #, python-format
-msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
-msgstr "%(site)s &mdash; Vertimus actions for the %(lang)s language"
+#| msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
+msgid "%(site)s — Workflow actions for the %(lang)s language"
+msgstr "%(site)s — Workflow actions for the %(lang)s language"
 
-#: vertimus/feeds.py:49
+#: vertimus/feeds.py:28
 #, python-format
 msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 msgstr "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 
-#: vertimus/feeds.py:84
+#: vertimus/feeds.py:61
 #, python-format
-msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
-msgstr "%(site)s &mdash; Vertimus actions of the %(lang)s team"
+#| msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
+msgid "%(site)s — Workflow actions of the %(lang)s team"
+msgstr "%(site)s — Workflow actions of the %(lang)s team"
 
-#: vertimus/feeds.py:93
+#: vertimus/feeds.py:70
 #, python-format
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 
-#: vertimus/forms.py:39
+#: vertimus/forms.py:35
+#, python-format
+msgid "%(name)s (full name missing)"
+msgstr "%(name)s (full name missing)"
+
+#: vertimus/forms.py:37
+#, python-format
+#| msgid "%(name)s Release"
+msgid "%(name)s (email missing)"
+msgstr "%(name)s (e-mail missing)"
+
+#: vertimus/forms.py:42
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: vertimus/forms.py:43
+#: vertimus/forms.py:46
 msgid "Comment"
 msgstr "Comment"
 
-#: vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:51
+#| msgid "Committer"
+msgid "Commit author"
+msgstr "Commit author"
+
+#: vertimus/forms.py:53
+msgid "Sync with master"
+msgstr "Sync with master"
+
+#: vertimus/forms.py:54
+msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
+msgstr "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
+
+#: vertimus/forms.py:56
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: vertimus/forms.py:49
+#: vertimus/forms.py:57
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 
-#: vertimus/forms.py:50
+#: vertimus/forms.py:58
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Send message to the team mailing list"
 
-#: vertimus/forms.py:67
+#: vertimus/forms.py:81
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are accepted."
 
-#: vertimus/forms.py:72
+#: vertimus/forms.py:86
+#| msgid ""
+#| ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try "
+#| "again."
 msgid ""
-".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
-".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
 
-#: vertimus/forms.py:79
+#: vertimus/forms.py:93
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:99
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "A comment is needed for this action."
 
-#: vertimus/forms.py:88
+#: vertimus/forms.py:102
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "A comment or a file is needed for this action."
 
-#: vertimus/forms.py:91
+#: vertimus/forms.py:105
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "A file is needed for this action."
 
-#: vertimus/forms.py:94
-msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
-msgstr "Please don't send a file with a 'Reserve' action."
+#: vertimus/forms.py:108
+#| msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
+msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
+msgstr "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
 
-#: vertimus/models.py:116
+#: vertimus/models.py:125
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactive"
 
-#: vertimus/models.py:132
+#: vertimus/models.py:142
 msgid "Translating"
 msgstr "Translating"
 
-#: vertimus/models.py:171
+#: vertimus/models.py:181
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Proofreading"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:189
+#: vertimus/models.py:199
 msgid "Proofread"
 msgstr "Proofread"
 
-#: vertimus/models.py:207
+#: vertimus/models.py:220
 msgid "To Review"
 msgstr "To Review"
 
-#: vertimus/models.py:222
+#: vertimus/models.py:235
 msgid "To Commit"
 msgstr "To Commit"
 
-#: vertimus/models.py:240
+#: vertimus/models.py:253
 msgid "Committing"
 msgstr "Committing"
 
-#: vertimus/models.py:257
+#: vertimus/models.py:272
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:291
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Write a comment"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:292
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Reserve for translation"
 
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:293
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Upload the new translation"
 
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:294
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "Reserve for proofreading"
 
-#: vertimus/models.py:280
+#: vertimus/models.py:295
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Upload the proofread translation"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:282
+#: vertimus/models.py:297
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Ready for submission"
 
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:298
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Submit to repository"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:300
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "Reserve to submit"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:302
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Inform of submission"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:289
+#: vertimus/models.py:304
 msgid "Rework needed"
 msgstr "Rework needed"
 
-#: vertimus/models.py:290
+#: vertimus/models.py:305
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Archive the actions"
 
-#: vertimus/models.py:291
+#: vertimus/models.py:306
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Undo the last state change"
 
-#: vertimus/models.py:364
+#: vertimus/models.py:385
 msgid "File in repository"
 msgstr "File in repository"
 
-#: vertimus/models.py:375 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
-#: vertimus/views.py:179
+#: vertimus/models.py:396
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:474
+#: vertimus/models.py:405
 #, python-format
+#| msgid ""
+#| "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is "
+#| "now '%(new_state)s'."
 msgid ""
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'."
+"The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
+"“%(new_state)s”."
 msgstr ""
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'."
+"The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
+"“%(new_state)s”."
 
-#: vertimus/models.py:486
+#: vertimus/models.py:516
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hello,"
 
-#: vertimus/models.py:495
+#: vertimus/models.py:525
 msgid "Without comment"
 msgstr "Without comment"
 
-#: vertimus/models.py:546
+#: vertimus/models.py:564
 #, python-format
+#| msgid ""
+#| "A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+#| "(%(language)s)."
 msgid ""
-"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 msgstr ""
-"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:611
+#: vertimus/models.py:634
+#, python-format
+#| msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
+msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
+msgstr "The commit failed. The error was: “%s”"
+
+#: vertimus/models.py:636
+msgid "The file has been successfully committed to the repository."
+msgstr "The file has been successfully committed to the repository."
+
+#: vertimus/models.py:641
+msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
+msgstr " Additionally, the synchronisation with the master branch succeeded."
+
+#: vertimus/models.py:643
+msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
+msgstr " However, the synchronisation with the master branch failed."
+
+#: vertimus/views.py:108
+msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
+msgstr "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
+
+#: vertimus/views.py:111
 #, python-format
-msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
-msgstr "The commit failed. The error was: '%s'"
+msgid "An error occurred during applying your action: %s"
+msgstr "An error occurred during applying your action: %s"
 
-#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
+#: vertimus/views.py:161 vertimus/views.py:171 vertimus/views.py:184
 #, python-format
-msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
-msgstr "Error: The file %s contains invalid characters."
+#| msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
+msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
 
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:193
 #, python-format
-msgid "Latest committed file for %(lang)s"
-msgstr "Latest committed file for %(lang)s"
+#| msgid "Latest committed file for %(lang)s"
+msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
 
-#: vertimus/views.py:188
+#: vertimus/views.py:201
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Latest POT file"
 
+#~ msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+#~ msgstr "Nelly Kroes on Open Source"
+
+#~ msgid "UI translation"
+#~ msgstr "UI translation"
+
+#~ msgid "Audio Profiles Manual"
+#~ msgstr "Audio Profiles Manual"
+
+#~ msgid "CD Player Manual"
+#~ msgstr "CD Player Manual"
+
+#~ msgid "Gnometris Manual"
+#~ msgstr "Gnometris Manual"
+
+#~ msgid "Sound Recorder Manual"
+#~ msgstr "Sound Recorder Manual"
+
+#~ msgid "GNOME Volume Control Manual"
+#~ msgstr "GNOME Volume Control Manual"
+
+#~ msgid "GST Network Setup Manual"
+#~ msgstr "GST Network Setup Manual"
+
+#~ msgid "GST Service Management Manual"
+#~ msgstr "GST Service Management Manual"
+
+#~ msgid "GST Shared Folders Manual"
+#~ msgstr "GST Shared Folders Manual"
+
+#~ msgid "GST Time Setup Manual"
+#~ msgstr "GST Time Setup Manual"
+
+#~ msgid "GST User Management Manual"
+#~ msgstr "GST User Management Manual"
+
+#~ msgid "GStreamer Properties Manual"
+#~ msgstr "GStreamer Properties Manual"
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator Manual"
+#~ msgstr "Keyboard Indicator Manual"
+
+#~ msgid "Anjuta Manual"
+#~ msgstr "Anjuta Manual"
+
+#~ msgid "Dasher Manual"
+#~ msgstr "Dasher Manual"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME Manual"
+#~ msgstr "Eye of GNOME Manual"
+
+#~ msgid "GConf Editor Manual"
+#~ msgstr "GConf Editor Manual"
+
+#~ msgid "GDM Manual"
+#~ msgstr "GDM Manual"
+
+#~ msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+#~ msgstr "GNOME Keyring Manager Manual"
+
+#~ msgid "Sound Juicer Manual"
+#~ msgstr "Sound Juicer Manual"
+
+#~ msgid "Integration Guide"
+#~ msgstr "Integration Guide"
+
+#~ msgid "Mallard Documentation Guide"
+#~ msgstr "Mallard Documentation Guide"
+
+#~ msgid "Volume Control Manual"
+#~ msgstr "Volume Control Manual"
+
+#~ msgid "Banshee Music Player"
+#~ msgstr "Banshee Music Player"
+
+#~ msgid "Beagle Desktop Search"
+#~ msgstr "Beagle Desktop Search"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany Web Browser"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#~ msgid "GNOME Applets"
+#~ msgstr "GNOME Applets"
+
+#~ msgid "Gnome Specimen"
+#~ msgstr "GNOME Specimen"
+
+#~ msgid "GNOME Web Photo"
+#~ msgstr "GNOME Web Photo"
+
+#~ msgid "Rhythmbox Music Player"
+#~ msgstr "Rhythmbox Music Player"
+
+#~ msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+#~ msgstr "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+
+#~ msgid ""
+#~ "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+#~ "more."
+#~ msgstr ""
+#~ "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+#~ "more."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.";
+#~ "net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
+#~ "Translation_addons</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.";
+#~ "net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
+#~ "Translation_addons</a>."
+
+#~ msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+#~ msgstr "Graphical frontend for the git directory tracker"
+
+#~ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+#~ msgstr "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+
+#~ msgid "Clocks applications for GNOME"
+#~ msgstr "Clocks applications for GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+#~ "storage devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+#~ "storage devices."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being "
+#~ "rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time "
+#~ "on translating them."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being "
+#~ "rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time "
+#~ "on translating them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+#~ "for GNOME."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+#~ "for GNOME."
+
+#~ msgid "A note taking application"
+#~ msgstr "A note-taking application"
+
+#~ msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+#~ msgstr "A plugin manager library for other GNOME modules"
+
+#~ msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+#~ msgstr "Desktop entries for MESS ROMs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+#~ "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#~ msgstr ""
+#~ "moserial is a clean, friendly GTK+-based serial terminal for the GNOME "
+#~ "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+
+#~ msgid "Gnome Parental Control"
+#~ msgstr "GNOME Parental Control"
+
+#~ msgid "Passepartout is a DTP application for X."
+#~ msgstr "Passepartout is a DTP application for X."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications."
+
+#~ msgid "A photo manager for GNOME"
+#~ msgstr "A photo manager for GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+#~ "freedesktop.org repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+#~ "freedesktop.org repository."
+
+#~ msgid "GNOME Teletext viewer"
+#~ msgstr "GNOME Teletext viewer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+#~ "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> "
+#~ "for more."
+#~ msgstr ""
+#~ "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+#~ "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> "
+#~ "for more."
+
+#~ msgid "A VNC client for GNOME"
+#~ msgstr "A VNC client for GNOME"
+
+#~ msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+#~ msgstr "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+
+#~ msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.32 (old stable)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.30 (old stable)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.28 (old stable)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.26 (old stable)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.24 (old stable)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.22 (old stable)"
+
+#~ msgid "External Dependencies (GNOME)"
+#~ msgstr "External Dependencies (GNOME)"
+
+#~ msgid "OLPC"
+#~ msgstr "OLPC"
+
+#~ msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+#~ msgstr "GNOME-Office Productivity Applications"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#~ msgstr ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+#~ "method."
+#~ msgstr ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+#~ "method."
+
+#~ msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
+#~ msgstr "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
+
+#~ msgid "Projects"
+#~ msgstr "Projects"
+
+#~ msgid "Art"
+#~ msgstr "Art"
+
+#~ msgid "Community"
+#~ msgstr "Community"
+
+#~ msgid "About Damned Lies…"
+#~ msgstr "About Damned Lies…"
+
+#~ msgid "Instant messaging:"
+#~ msgstr "Instant messaging:"
+
+#~ msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+#~ msgstr "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+
+#~ msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
+#~ msgstr "Error: The file %s contains invalid characters."
+
 #~ msgid "Criawips Manual"
 #~ msgstr "Criawips Manual"
 
@@ -3475,23 +4357,6 @@ msgstr "Latest POT file"
 #~ "fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's "
 #~ "Transifex platform</a>."
 
-#~| msgid ""
-#~| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-#~| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications. \n"
-#~ "Please submit your translation through the <a href=\"\n"
-#~ "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex "
-#~ "platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications. \n"
-#~ "Please submit your translation through the <a href=\"\n"
-#~ "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex "
-#~ "platform</a>."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
 #~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
@@ -3517,15 +4382,6 @@ msgstr "Latest POT file"
 #~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 #~ msgstr "GNOME 2.20 (old stable)"
 
-#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.18 (old stable)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.16 (old stable)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.14 (old stable)"
-
 #~ msgid "POT file (%(messages)s) — %(updated)s"
 #~ msgstr "POT file (%(messages)s) — %(updated)s"
 
@@ -3613,9 +4469,6 @@ msgstr "Latest POT file"
 #~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
 #~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
 
-#~ msgid "SVN account:"
-#~ msgstr "Git account:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
 #~ msgstr ""
@@ -3678,9 +4531,6 @@ msgstr "Latest POT file"
 #~ msgid "Fijian"
 #~ msgstr "Fijian"
 
-#~ msgid "Haitian Creole"
-#~ msgstr "Haitian Creole"
-
 #~ msgid "Hyam"
 #~ msgstr "Hyam"
 
@@ -3690,15 +4540,9 @@ msgstr "Latest POT file"
 #~ msgid "Kagoma"
 #~ msgstr "Kagoma"
 
-#~ msgid "Nahuatl"
-#~ msgstr "Nahuatl"
-
 #~ msgid "Páez"
 #~ msgstr "Páez"
 
-#~ msgid "Quechua"
-#~ msgstr "Quechua"
-
 #~ msgid "Sanskrit"
 #~ msgstr "Sanskrit"
 
@@ -3742,9 +4586,6 @@ msgstr "Latest POT file"
 #~ msgid "There are currently no releases defined in GNOME. :("
 #~ msgstr "There are currently no releases defined in GNOME. :("
 
-#~ msgid "Coordinated by %(coordinator)s"
-#~ msgstr "Co-ordinated by %(coordinator)s"
-
 #~ msgid "Browse SVN"
 #~ msgstr "Browse SVN"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]