[gnome-calendar] Update Croatian translation



commit a4065fec8934dd3cde311f3cb8dea7b3b9014783
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Fri Feb 16 20:06:48 2018 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  211 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2f93abc..138c2a7 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 01:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-09 15:31+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 21:06+0100\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -19,11 +18,11 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:52+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:184 src/gcal-application.c:466
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:640 src/main.c:36
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendar"
 
@@ -109,6 +108,18 @@ msgstr "Vrsta aktivnog prikaza"
 msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
 msgstr "Vrsta aktivnog pogleda prozora, zadana vrijednost je: mjesečni prikaz"
 
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml:26
+msgid "Weather Service Configuration"
+msgstr "Podešavanje usluge prognoze vremena"
+
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml:27
+msgid ""
+"Whether weather reports are shown, automatic locations are used and a "
+"location-name"
+msgstr ""
+"Treba li prikazati zvještaje vremenske prognoze, automatske lokacije se "
+"koriste i i naziv lokacije"
+
 #: data/ui/alarm-row.ui:34
 msgid "Toggles the sound of the alarm"
 msgstr "Uklj/Isklj zvuk alarma"
@@ -118,7 +129,7 @@ msgid "Remove the alarm"
 msgstr "Ukloni alarm"
 
 #: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/source-dialog.ui:762
-#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1158
+#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1162
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
@@ -126,7 +137,7 @@ msgstr "Odustani"
 msgid "Click to select the calendar"
 msgstr "Klikni za odabir kalendara"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:275
+#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:277
 msgid "Done"
 msgstr "Završeno"
 
@@ -318,7 +329,7 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Year view"
 msgstr "Godišnji prikaz"
 
-#: data/ui/menus.ui:6 data/ui/menus.ui:36
+#: data/ui/menus.ui:6
 msgid "Add Eve_nt…"
 msgstr "Dodaj doga_đaj…"
 
@@ -338,25 +349,21 @@ msgstr "_O programu"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Zatvori"
 
-#: data/ui/menus.ui:40
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "_Uskladi"
-
-#: data/ui/menus.ui:49
+#: data/ui/menus.ui:36
 msgid "From Web…"
 msgstr "Sa interneta…"
 
-#: data/ui/menus.ui:53
+#: data/ui/menus.ui:40
 msgid "New Local Calendar…"
 msgstr "Novi lokalni kalendar…"
 
-#: data/ui/menus.ui:57
+#: data/ui/menus.ui:44
 msgid "From File…"
 msgstr "Iz datoteke…"
 
-#: data/ui/month-view.ui:199 data/ui/year-view.ui:117
-msgid "Add Event…"
-msgstr "Dodaj događaj…"
+#: data/ui/month-popover.ui:91
+msgid "New Event…"
+msgstr "Novi događaj…"
 
 #: data/ui/quick-add-popover.ui:117
 msgid "Edit Details…"
@@ -367,15 +374,15 @@ msgstr "Uredi pojedinosti…"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: data/ui/search-view.ui:76
+#: data/ui/search-popover.ui:76
 msgid "No results found"
 msgstr "Nema pronađenih rezultata"
 
-#: data/ui/search-view.ui:92
+#: data/ui/search-popover.ui:92
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Pokušaj drugačiju pretragu"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1123 src/gcal-window.c:1127
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1039 src/gcal-window.c:1043
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrati"
 
@@ -458,13 +465,13 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "Adresa kalendara"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2281
-#: src/gcal-source-dialog.c:2287
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2285
+#: src/gcal-source-dialog.c:2291
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Dodaj kalendar"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:334
-#: src/gcal-source-dialog.c:861 src/gcal-source-dialog.c:2310
+#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:344
+#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2314
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Postavke kalendara"
 
@@ -484,8 +491,8 @@ msgstr "Upišite svoje vjerodajnice"
 msgid "Connect"
 msgstr "Poveži se"
 
-#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:770
-#: src/views/gcal-week-view.c:291
+#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:754
+#: src/views/gcal-week-view.c:278
 msgid "00:00"
 msgstr "00:00"
 
@@ -493,81 +500,104 @@ msgstr "00:00"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: data/ui/time-selector.ui:78 src/views/gcal-week-view.c:446
+#: data/ui/time-selector.ui:78 src/views/gcal-week-view.c:432
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: data/ui/time-selector.ui:79 src/views/gcal-week-view.c:446
+#: data/ui/time-selector.ui:79 src/views/gcal-week-view.c:432
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: data/ui/window.ui:64
+#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:407
+msgid "_Weather"
+msgstr "_Vremenska prognoza"
+
+#: data/ui/weather-settings.ui:30
+msgid "Show Weather"
+msgstr "Prikaži vremensku prognozu"
+
+#: data/ui/weather-settings.ui:53
+msgid "Automatic Location"
+msgstr "Automatska lokacija"
+
+#: data/ui/window.ui:67
 msgid "Week"
 msgstr "Tjedan"
 
-#: data/ui/window.ui:79
+#: data/ui/window.ui:82
 msgid "Month"
 msgstr "Mjesec"
 
-#: data/ui/window.ui:93
+#: data/ui/window.ui:96
 msgid "Year"
 msgstr "Godina"
 
-#: data/ui/window.ui:187 data/ui/year-view.ui:84 src/views/gcal-year-view.c:276
-#: src/views/gcal-year-view.c:510
+#: data/ui/window.ui:190 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:279
+#: src/views/gcal-year-view.c:514
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
-#: data/ui/window.ui:261
+#: data/ui/window.ui:271
 msgid "Manage your calendars"
 msgstr "Upravljajte svojim kalendarima"
 
-#: data/ui/window.ui:278
+#: data/ui/window.ui:288
 msgctxt "tooltip"
 msgid "Search for events"
 msgstr "Pretraži događaje"
 
-#: data/ui/year-view.ui:95
+#: data/ui/window.ui:391
+msgid "Add Eve_nt"
+msgstr "Dodaj doga_đaj"
+
+#: data/ui/window.ui:400
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "_Uskladi"
+
+#: data/ui/year-view.ui:133
 msgid "No events"
 msgstr "Nema događaja"
 
-#: src/gcal-application.c:85
+#: data/ui/year-view.ui:155
+msgid "Add Event…"
+msgstr "Dodaj događaj…"
+
+#: src/gcal-application.c:88
+msgid "Quit GNOME Calendar"
+msgstr "Zatvori GNOME kalendar"
+
+#: src/gcal-application.c:93
 msgid "Display version number"
 msgstr "Prikaži broj inačice"
 
-#: src/gcal-application.c:90
+#: src/gcal-application.c:98
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Omogući otklanjanje grešaka poruka"
 
-#: src/gcal-application.c:95
+#: src/gcal-application.c:103
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Otvori prošli datum u kalendaru"
 
-#: src/gcal-application.c:100
+#: src/gcal-application.c:108
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Otvori prikaz prošlih događja u kalendaru"
 
-#: src/gcal-application.c:454
+#: src/gcal-application.c:595
 #, c-format
-msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
-msgstr "Autorsko pravo © %d Autori Kalendara"
+msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
+msgstr "Autorsko pravo © 2012–%d Autori Kalendara"
 
-#: src/gcal-application.c:460
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
-msgstr "Autorsko pravo © %d–%d Autori Kalendara"
-
-#: src/gcal-application.c:473
+#: src/gcal-application.c:646
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:275
+#: src/gcal-edit-dialog.c:277
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1000
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1037
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
@@ -575,7 +605,7 @@ msgstr[0] "Prije %d minute"
 msgstr[1] "Prije %d minute"
 msgstr[2] "Prije %d minuta"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1008
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1045
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
@@ -583,7 +613,7 @@ msgstr[0] "Prije %d sata"
 msgstr[1] "Prije %d sata"
 msgstr[2] "Prije %d sati"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1016
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1053
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
@@ -591,7 +621,7 @@ msgstr[0] "Prije %d dana"
 msgstr[1] "Prije %d dana"
 msgstr[2] "Prije %d dana"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1024
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1061
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
@@ -599,12 +629,12 @@ msgstr[0] "Prije %d tjedna"
 msgstr[1] "Prije %d tjedna"
 msgstr[2] "Prije %d tjedana"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1328 src/gcal-quick-add-popover.c:680
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1367 src/gcal-quick-add-popover.c:682
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Neimenovani događaj"
 
 #. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gcal-event-widget.c:390
+#: src/gcal-event-widget.c:419
 #, c-format
 msgid "At %s"
 msgstr "U %s"
@@ -873,61 +903,61 @@ msgstr "Novi događaj u prosincu %d"
 msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
 
-#: src/gcal-search-view.c:358
+#: src/gcal-search-popover.c:303
 msgid "All day"
 msgstr "Cijeli dan"
 
-#: src/gcal-search-view.c:563
+#: src/gcal-search-popover.c:563
 msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Koristi gornji unos za pretragu događaja."
 
 #. Dialog
-#: src/gcal-source-dialog.c:1155
+#: src/gcal-source-dialog.c:1159
 msgid "Select a calendar file"
 msgstr "Odaberi datoteku događaja"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1159
+#: src/gcal-source-dialog.c:1163
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1166
+#: src/gcal-source-dialog.c:1170
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Datoteke događaja"
 
 #. update the source properties
-#: src/gcal-source-dialog.c:1200
+#: src/gcal-source-dialog.c:1204
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Bezimeni kalendar"
 
 #. Update notification label
-#: src/gcal-source-dialog.c:1806
+#: src/gcal-source-dialog.c:1810
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "Kalendar <b>%s</b> uklonjen"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1855 src/gcal-source-dialog.c:1911
+#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
 msgid "Off"
 msgstr "Isključen"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1855 src/gcal-source-dialog.c:1911
+#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
 msgid "On"
 msgstr "Uključen"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1910
+#: src/gcal-source-dialog.c:1914
 msgid "Expired"
 msgstr "Istekao"
 
-#: src/gcal-time-selector.c:84
+#: src/gcal-time-selector.c:83
 #, c-format
 msgid "%s AM"
 msgstr "%s AM"
 
-#: src/gcal-time-selector.c:86
+#: src/gcal-time-selector.c:85
 #, c-format
 msgid "%s PM"
 msgstr "%s PM"
 
-#: src/gcal-utils.c:1188
+#: src/gcal-utils.c:1093
 msgid ""
 "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
 "selected should be applied to:"
@@ -935,44 +965,35 @@ msgstr ""
 "Događaj koji pokušavate promijeniti ponavlja se. Promjene koje ste odabrali "
 "trebale bi se primijeniti na:"
 
-#: src/gcal-utils.c:1191
+#: src/gcal-utils.c:1096
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
-#: src/gcal-utils.c:1193
+#: src/gcal-utils.c:1098
 msgid "_Only This Event"
 msgstr "_Samo ovaj događaj"
 
-#: src/gcal-utils.c:1200
+#: src/gcal-utils.c:1105
 msgid "_Subsequent events"
 msgstr "_Naknadni događaji"
 
-#: src/gcal-utils.c:1202
+#: src/gcal-utils.c:1107
 msgid "_All events"
 msgstr "_Svi događaji"
 
-#: src/gcal-window.c:1123
+#: src/gcal-window.c:1039
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Drugi događaj obrisan"
 
-#: src/gcal-window.c:1127
+#: src/gcal-window.c:1043
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Događaj obrisan"
 
-#. Popover title
-#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
-#. * view when there is only one specified day selected.
-#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
-#: src/views/gcal-month-view.c:379 src/views/gcal-year-view.c:291
-#: src/views/gcal-year-view.c:513
-msgid "%B %d"
-msgstr "%d %B"
-
-#: src/views/gcal-week-grid.c:767 src/views/gcal-week-view.c:288
+#: src/views/gcal-week-grid.c:751 src/views/gcal-week-view.c:275
 msgid "00 AM"
 msgstr "00 AM"
 
-#: src/views/gcal-week-header.c:338
+#: src/views/gcal-week-header.c:398
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -980,7 +1001,7 @@ msgstr[0] "Ostali %d događaj"
 msgstr[1] "Ostalih %d događaja"
 msgstr[2] "Ostalih %d događaja"
 
-#: src/views/gcal-week-header.c:871
+#: src/views/gcal-week-header.c:934
 #, c-format
 msgid "week %d"
 msgstr "tjedan %d"
@@ -988,10 +1009,20 @@ msgstr "tjedan %d"
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
 #. * view when the selection starts at the specified day and the
 #. * end is unspecified.
-#: src/views/gcal-year-view.c:285
+#: src/views/gcal-year-view.c:288
 msgid "%B %d…"
 msgstr "%d %B…"
 
+#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
+#. * view when there is only one specified day selected.
+#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
+#: src/views/gcal-year-view.c:294 src/views/gcal-year-view.c:517
+msgid "%B %d"
+msgstr "%d %B"
+
+#~ msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
+#~ msgstr "Autorsko pravo © %d Autori Kalendara"
+
 #~ msgid "— Calendar management"
 #~ msgstr "— Upravljanje kalendarom"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]