[gnome-usage] Update Polish translation



commit 3908ab695df75c32ca526965294997e87a1890ce
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Feb 12 16:23:27 2018 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 53a78cb..86ab6cc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Polish translation for gnome-usage.
-# Copyright © 2017 the gnome-usage authors.
+# Copyright © 2017-2018 the gnome-usage authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-usage package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-usage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-11-19 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-19 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-12 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-12 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
 "Prosty program dla środowiska GNOME 3 do monitorowania i analizowania "
 "zasobów komputera, takich jak procesor, pamięć i miejsce na dysku."
 
-#: data/org.gnome.Usage.desktop:3 src/application.vala:91 src/window.vala:41
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:3 src/application.vala:91 src/window.vala:41
 msgid "Usage"
 msgstr "Monitor"
 
-#: data/org.gnome.Usage.desktop:4
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:4
 msgid ""
 "A nice way to view information about use of system resources, like memory "
 "and disk space"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "jak pamięć i miejsce na dysku"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Usage.desktop:8
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:8
 msgid "org.gnome.Usage"
 msgstr "org.gnome.Usage"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Usage.desktop:13
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:13
 msgid ""
 "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
 "Manager;"
@@ -77,6 +77,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:38
+msgid "RAM"
+msgstr "Pamięć RAM"
+
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:53 data/ui/swap-speedometer.ui:51
+msgid "Used"
+msgstr "Używane"
+
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:77 data/ui/swap-speedometer.ui:75
+#: src/graph-block.vala:67 src/storage-item.vala:140
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
+
 #: data/ui/no-results-found-view.ui:23
 msgid "No results found"
 msgstr "Brak wyników"
@@ -126,6 +139,10 @@ msgstr "Usuń z kosza"
 msgid "No content here"
 msgstr "Nic tu nie ma"
 
+#: data/ui/swap-speedometer.ui:36
+msgid "Swap"
+msgstr "Pamięć wymiany"
+
 #: src/application.vala:56
 msgid "About"
 msgstr "O programie"
@@ -145,8 +162,8 @@ msgstr ""
 #: src/application.vala:95
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2018\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2018"
 
 #: src/application.vala:97
 msgid "Websites"
@@ -160,10 +177,6 @@ msgstr "Procesor"
 msgid "Others"
 msgstr "Pozostałe"
 
-#: src/graph-block.vala:67 src/storage-item.vala:140
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępne"
-
 #: src/graph-stack-switcher.vala:41
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamięć"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]