[gnome-getting-started-docs] Update Finnish translation



commit 9b5bbbfade0726de99e62931ab20b207c2167c24
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sun Feb 11 18:31:03 2018 +0000

    Update Finnish translation

 gnome-help/fi/fi.po |  283 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 170 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/fi/fi.po b/gnome-help/fi/fi.po
index 7b428df..74963ef 100644
--- a/gnome-help/fi/fi.po
+++ b/gnome-help/fi/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-02 12:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 17:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-11 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "14. lokakuuta 2013, 14∶00"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/gs-browse-web.page:10 C/gs-change-date-time-timezone.page:9
-#: C/gs-change-wallpaper.page:9 C/gs-connect-online-accounts.page:9
+#: C/gs-change-wallpaper.page:9 C/gs-connect-online-accounts.page:8
 #: C/gs-get-online.page:9 C/gs-launch-applications.page:9
 #: C/gs-respond-messages.page:9 C/gs-switch-tasks.page:10
 #: C/gs-use-system-search.page:9 C/gs-use-windows-workspaces.page:9
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Jakub Steiner"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/gs-browse-web.page:13 C/gs-change-date-time-timezone.page:12
-#: C/gs-change-wallpaper.page:12 C/gs-connect-online-accounts.page:12
+#: C/gs-change-wallpaper.page:12 C/gs-connect-online-accounts.page:11
 #: C/gs-get-online.page:12 C/gs-launch-applications.page:12
 #: C/gs-respond-messages.page:12 C/gs-switch-tasks.page:13
 #: C/gs-use-system-search.page:12 C/gs-use-windows-workspaces.page:12
@@ -623,6 +623,7 @@ msgstr "Selaa verkkoa"
 #: C/gs-browse-web.page:31
 msgid "Click the <gui>Applications</gui> menu at the top left of the screen."
 msgstr ""
+"Napsauta <gui>Sovellukset</gui>-valikkoa näytön vasemmasta yläkulmasta."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gs-browse-web.page:33
@@ -724,8 +725,8 @@ msgstr "Vaihda päivää, aikaa ja aikavyöhykettä"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gs-change-date-time-timezone.page:28 C/gs-change-wallpaper.page:58
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:28 C/gs-get-online.page:63
-#: C/gs-use-system-search.page:83
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:27 C/gs-get-online.page:63
+#: C/gs-use-system-search.page:93
 msgid ""
 "Click the <gui xref=\"shell-introduction#yourname\">system menu</gui> on the "
 "right side of the top bar."
@@ -735,7 +736,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gs-change-date-time-timezone.page:30 C/gs-change-wallpaper.page:60
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:30 C/gs-use-system-search.page:85
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:29 C/gs-use-system-search.page:95
 #, fuzzy
 #| msgid "Press the settings button at the bottom of the menu."
 msgid "Click the settings button at the bottom left of the menu."
@@ -824,63 +825,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/title
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:15
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:14
 msgctxt "link:trail"
 msgid "Connect to online accounts"
 msgstr "Yhdistä verkkotileihin"
 
 #. (itstool) path: info/title
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:17
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:16
 msgctxt "link:seealso"
 msgid "A tutorial on connecting to online accounts"
 msgstr "Opas verkkotileihin yhdistämisestä"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:22
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:21
 msgid "Connect to online accounts"
 msgstr "Yhdistä verkkotileihin"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:37
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:36
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click the <gui>Online Accounts</gui> panel, then click the <gui>Add an "
+#| "online account</gui> button."
 msgid ""
-"Click the <gui>Online Accounts</gui> panel, then click the <gui>Add an "
-"online account</gui> button."
+"Click the <gui>Online Accounts</gui> panel, then click the online account "
+"service you want to use."
 msgstr ""
 "Valitse <gui>Verkkotilit</gui> ja napsauta <gui>Lisää verkkotili</gui>."
 
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:41
-msgid ""
-"If you have set up an online account before, you can add another online "
-"account by clicking the <gui>+</gui> button at the bottom left corner of the "
-"window."
-msgstr ""
-
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:49
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:39
 msgid ""
-"Click the online account you want to use. This will open a new window where "
-"you can sign in to your online account."
-msgstr ""
-"Napsauta verkkotiliä, jota haluat käyttää. Tämän jälkeen avautuu ikkuna, "
-"jonka kautta voit kirjautua verkkotilillesi."
+"This will open a new window where you can sign in to your online account."
+msgstr "Tämä avaa uuden ikkunan, jonka kautta voit kirjautua verkkotilillesi."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:57
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:47
 msgid ""
 "In most cases, you will have to grant access to the online service after "
 "signing in to get started."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:59
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:49
 msgid ""
 "For example, if you are connecting to your Google account, you will have to "
-"click the <gui>Grant Access</gui> button."
+"click the <gui>Allow</gui> button."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:67
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:57
 msgid ""
 "Many online accounts let you choose the services you want to use with your "
 "online account. If you do not want to use a service, disable it by clicking "
@@ -888,8 +882,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: Work/format
-#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:38 C/gs-goa3.svg:48
-#: C/gs-goa4.svg:36 C/gs-goa5.svg:48 C/gs-go-online1.svg:230
+#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:178 C/gs-goa3.svg:48
+#: C/gs-goa4.svg:156 C/gs-goa5.svg:147 C/gs-go-online1.svg:230
 #: C/gs-go-online2.svg:265 C/gs-go-online3.svg:290 C/gs-search1.svg:97
 #: C/gs-search2.svg:133 C/gs-search-settings.svg:98
 #: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:39 C/gs-thumb-launching-apps.svg:189
@@ -928,8 +922,8 @@ msgid "Requires internet access"
 msgstr "Vaatii internetyhteyden"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:87 C/gs-datetime.svg:102 C/gs-goa5.svg:118
-#: C/gs-goa5.svg:119 C/gs-goa5.svg:120 C/gs-goa5.svg:121 C/gs-goa5.svg:122
+#: C/gs-datetime.svg:87 C/gs-datetime.svg:102 C/gs-goa5.svg:510
+#: C/gs-goa5.svg:521 C/gs-goa5.svg:532 C/gs-goa5.svg:543 C/gs-goa5.svg:554
 #: C/gs-search-settings.svg:133 C/gs-search-settings.svg:250
 #: C/gs-search-settings.svg:257 C/gs-search-settings.svg:264
 #, no-wrap
@@ -1107,23 +1101,29 @@ msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:50 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137
+#: C/gs-goa2.svg:228 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137
 #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:164 C/gs-web-browser2.svg:165
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:69 C/gs-goa3.svg:106 C/gs-goa5.svg:79
+#: C/gs-goa2.svg:299 C/gs-goa3.svg:106
 #, no-wrap
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Verkkotilit"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:71 C/gs-goa3.svg:108
+#: C/gs-goa2.svg:431
 #, no-wrap
-msgid "Add an online account"
-msgstr "Lisää verkkotili"
+msgid "Add an account"
+msgstr "Lisää tili"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-goa2.svg:469
+#, no-wrap
+msgid "Connect to your data in the cloud"
+msgstr "Yhdistä pilvessä oleviin tietoihisi"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-goa3.svg:63
@@ -1132,146 +1132,146 @@ msgid "Add Account"
 msgstr "Lisää tili"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:65 C/gs-goa4.svg:123 C/gs-goa5.svg:86 C/gs-goa5.svg:89
+#: C/gs-goa3.svg:65 C/gs-goa4.svg:592 C/gs-goa5.svg:317
 #, no-wrap
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:66 C/gs-goa4.svg:124
+#: C/gs-goa3.svg:66 C/gs-goa4.svg:603
 #, no-wrap
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:67 C/gs-goa4.svg:125
+#: C/gs-goa3.svg:67 C/gs-goa4.svg:614
 #, no-wrap
 msgid "Windows Live"
 msgstr "Windows Live"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:68 C/gs-goa4.svg:126
+#: C/gs-goa3.svg:68 C/gs-goa4.svg:625
 #, no-wrap
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:69 C/gs-goa4.svg:127
+#: C/gs-goa3.svg:69 C/gs-goa4.svg:636
 #, no-wrap
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Yrityskirjautuminen (Kerberos)"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:48 C/gs-thumb-timezone.svg:105
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255
+#: C/gs-goa3.svg:108
 #, no-wrap
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Add an online account"
+msgstr "Lisää verkkotili"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:52 C/gs-goa4.svg:86
+#: C/gs-goa4.svg:193 C/gs-goa4.svg:407
 #, no-wrap
 msgid "Google account"
 msgstr "Google-tili"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:56 C/gs-goa4.svg:90 C/gs-go-online3.svg:338
-#, no-wrap
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:69
+#: C/gs-goa4.svg:267 C/gs-thumb-timezone.svg:105
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255
 #, no-wrap
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "Rekisteröidy"
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:70
+#: C/gs-goa4.svg:288
 #, no-wrap
 msgid "Sign in"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:71
+#: C/gs-goa4.svg:299
 #, no-wrap
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:73
+#: C/gs-goa4.svg:319
 #, no-wrap
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:76
+#: C/gs-goa4.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Sign In"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:77 C/gs-goa5.svg:88 C/gs-goa5.svg:91
+#: C/gs-goa4.svg:357 C/gs-goa5.svg:328
 #, no-wrap
 msgid "john doe gmail com"
 msgstr "john doe gmail com"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:103
+#: C/gs-goa4.svg:543 C/gs-thumb-timezone.svg:106
 #, no-wrap
-msgid "Grant Access"
-msgstr "Myönnä käyttöoikeus"
+msgid "6"
+msgstr "6"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:108
+#: C/gs-goa4.svg:564
 #, no-wrap
-msgid "Deny Access"
-msgstr "Estä käyttöoikeus"
+msgid "ALLOW"
+msgstr "SALLI"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:119 C/gs-thumb-timezone.svg:106
+#: C/gs-goa4.svg:575
 #, no-wrap
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "CANCEL"
+msgstr "PERU"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:60 C/gs-thumb-timezone.svg:107
+#: C/gs-goa5.svg:197 C/gs-thumb-timezone.svg:107
 #, no-wrap
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:92
+#: C/gs-goa5.svg:269
+#, no-wrap
+msgid "Google Account"
+msgstr "Google-tili"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-goa5.svg:339
 #, no-wrap
 msgid "Use for"
 msgstr "Käyttökohteet"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:93
+#: C/gs-goa5.svg:350
 #, no-wrap
 msgid "Mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:98
+#: C/gs-goa5.svg:382
 #, no-wrap
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalenteri"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:103 C/gs-search2.svg:293
+#: C/gs-goa5.svg:414 C/gs-search2.svg:293
 #, no-wrap
 msgid "Contacts"
 msgstr "Yhteystiedot"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:108
+#: C/gs-goa5.svg:446
 #, no-wrap
 msgid "Chat"
 msgstr "Keskustelu"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:113
+#: C/gs-goa5.svg:478
 #, no-wrap
 msgid "Documents"
 msgstr "Asiakirjat"
@@ -1357,6 +1357,12 @@ msgstr "yksityinen"
 msgid "Select a network"
 msgstr "Valitse verkko"
 
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-go-online3.svg:338
+#, no-wrap
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/gs-launch-applications.page:16
 msgctxt "link:trail"
@@ -1477,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: div/p
 #: C/gs-respond-messages.page:55
 msgid "From the notification list, choose your message."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse viesti ilmoitusluettelosta."
 
 #. (itstool) path: div/p
 #: C/gs-respond-messages.page:58 C/gs-respond-messages.page:70
@@ -1983,74 +1989,118 @@ msgstr "30"
 msgid "31"
 msgstr "31"
 
-#. (itstool) path: info/title
+#. (itstool) path: credit/name
 #: C/gs-use-system-search.page:15
+msgid "Hannie Dumoleyn"
+msgstr "Hannie Dumoleyn"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/gs-use-system-search.page:18
 msgctxt "link:trail"
 msgid "Use the system search"
 msgstr "Käytä hakua"
 
 #. (itstool) path: info/title
-#: C/gs-use-system-search.page:17
+#: C/gs-use-system-search.page:20
 msgctxt "link:seealso"
 msgid "A tutorial on using the system search"
 msgstr "Opas järjestelmähaun käyttämiseen"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/gs-use-system-search.page:21
+#: C/gs-use-system-search.page:24
 msgid "Use the system search"
 msgstr "Käytä hakua"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:27
+#: C/gs-use-system-search.page:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Alternatively, use the keyboard to open the <gui>Activities Overview</"
+#| "gui> by pressing the <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super"
+#| "\">Super</key> key."
 msgid ""
-"Open the <gui>Activities Overview</gui> by pressing the <key href=\"help:"
-"gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> key. Start typing to search."
+"Open the <gui>Activities</gui> overview by clicking <gui>Activities</gui> at "
+"the top left of the screen, or by pressing the <key href=\"help:gnome-help/"
+"keyboard-key-super\">Super</key> key. Start typing to search."
 msgstr ""
+"Vaihtoehtoisesti voit avata <gui>Toiminnot-yleisnäkymän</gui> painamalla "
+"näppäimistöstä <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:30
+#: C/gs-use-system-search.page:34
 msgid ""
 "Results matching what you have typed will appear as you type. The first "
 "result is always highlighted and shown at the top."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:32
+#: C/gs-use-system-search.page:36
 msgid "Press <key>Enter</key> to switch to the first highlighted result."
 msgstr ""
+"Paina <key>Enter</key> vaihtaaksesi ensimmäisenä korostettuun tulokseen."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:38
+#: C/gs-use-system-search.page:42
 msgid "Items that may appear in the search results include:"
 msgstr "Hakutuloksiin saattaa sisältyä:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:40
+#: C/gs-use-system-search.page:44
 msgid "matching applications, shown at the top of the search results,"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:42
+#: C/gs-use-system-search.page:46
 msgid "matching settings,"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:43
-msgid "matching contacts, and"
+#: C/gs-use-system-search.page:47
+msgid "matching contacts,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-use-system-search.page:48
+msgid "matching documents,"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:44
-msgid "matching documents."
+#: C/gs-use-system-search.page:49
+msgid "matching calendar,"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:47
+#: C/gs-use-system-search.page:50
+msgid "matching calculator,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-use-system-search.page:51
+msgid "matching software,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-use-system-search.page:52
+msgid "matching files,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-use-system-search.page:53
+msgid "matching terminal,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-use-system-search.page:54
+msgid "matching passwords and keys."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-use-system-search.page:57
 msgid "In the search results, click the item to switch to it."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:48
+#: C/gs-use-system-search.page:58
 msgid ""
 "Alternatively, highlight an item using the arrow keys and press <key>Enter</"
 "key>."
@@ -2059,12 +2109,12 @@ msgstr ""
 "sitten <key>Enter</key>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/gs-use-system-search.page:54
+#: C/gs-use-system-search.page:64
 msgid "Search from inside applications"
 msgstr "Käytä sovelluksien omaa hakutoimintoa"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gs-use-system-search.page:56
+#: C/gs-use-system-search.page:66
 msgid ""
 "The system search aggregates results from various applications. On the left-"
 "hand side of the search results, you can see icons of applications that "
@@ -2075,12 +2125,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/gs-use-system-search.page:68
+#: C/gs-use-system-search.page:78
 msgid "Customize search results"
 msgstr "Mukauta hakutuloksia"
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/gs-use-system-search.page:74
+#: C/gs-use-system-search.page:84
 msgid ""
 "GNOME lets you customize what you want to display in the search results in "
 "the <gui>Activities Overview</gui>. For example, you can choose whether you "
@@ -2088,19 +2138,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/gs-use-system-search.page:82
+#: C/gs-use-system-search.page:92
 msgid "To customize what is displayed in the search results:"
 msgstr "Mukauta näytettäviä hakutuloksia seuraavasti:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:86
+#: C/gs-use-system-search.page:96
 #, fuzzy
 #| msgid "Click the <gui>Select</gui> button."
-msgid "Click the <gui>Search</gui> panel."
+msgid "Click <gui>Search</gui> in the left panel."
 msgstr "Napsauta <gui>Valitse</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:87
+#: C/gs-use-system-search.page:97
 msgid ""
 "In the list of search locations, click the <gui>ON/OFF</gui> switch next to "
 "the search location you want to enable or disable."
@@ -2204,9 +2254,10 @@ msgstr "gnome"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:151 C/gs-web-browser2.svg:157
+#: C/gs-web-browser2.svg:247
 #, no-wrap
-msgid "Planet Gnome"
-msgstr "Planet Gnome"
+msgid "Planet GNOME"
+msgstr "Planet GNOME"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:152 C/gs-web-browser2.svg:158
@@ -2232,11 +2283,17 @@ msgstr "http://gnome.org";
 msgid "planet.gnome.org"
 msgstr "planet.gnome.org"
 
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-web-browser2.svg:247
-#, no-wrap
-msgid "Planet GNOME"
-msgstr "Planet GNOME"
+#~ msgid "SIGN UP"
+#~ msgstr "Rekisteröidy"
+
+#~ msgid "Grant Access"
+#~ msgstr "Myönnä käyttöoikeus"
+
+#~ msgid "Deny Access"
+#~ msgstr "Estä käyttöoikeus"
+
+#~ msgid "Planet Gnome"
+#~ msgstr "Planet Gnome"
 
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]