[caribou] Update Estonian translation



commit ec9041baf3a42fee24e34318e04ae4f5349bd7ec
Author: Mart Raudsepp <leio gentoo org>
Date:   Fri Feb 9 14:43:27 2018 +0000

    Update Estonian translation

 po/et.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 69 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 32536d6..bfcd721 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,200 +6,258 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: caribou master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 04:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:34+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio gentoo org>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
 msgid "Caribou Preferences"
 msgstr "Caribou eelistused"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
 msgid "Scanning"
 msgstr "Skannimine"
 
 # Siin on jutt pimedatele mõeldud eriseadmest, mida ma Eesti veebist ei suutnud leida rohkem kui ühe viite 
loengumaterjalidest, kus see oli "skänner".
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
 msgid "Enable scanning"
 msgstr "Skannimise lubamine"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
 msgid "Enable switch scanning"
 msgstr "Lülitiga skannimine lubatud"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
 msgid "Scanning mode"
 msgstr "Skannimise režiim"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
 msgstr "Skannimise liik, alamgrupid, read või lineaarne"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
 msgid "Subgroups"
 msgstr "Alamgrupid"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
 msgid "Rows"
 msgstr "Read"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineaarne"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
 msgid "Step time"
 msgstr "Sammu kestus"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
 msgid "Time between key transitions"
 msgstr "Aeg võtmevahetuste vahel"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
 msgid "Inverse scanning"
 msgstr "Tagurpidi skannimine"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
 msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
 msgstr "Lülitiga liigutakse, paigalejäämine aktiveerib"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
 msgid "Auto-restart scanning"
 msgstr "Skannimise automaatne taasalustamine"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
 msgid "Automatically restart scanning after item activation"
 msgstr "Automaatne skannimise kordamine pärast kirje aktiveerimist"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
 msgid "Scan cycles"
 msgstr "Skannimise tsüklid"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
 msgid "One"
 msgstr "Üks"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
 msgid "Two"
 msgstr "Kaks"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
 msgid "Three"
 msgstr "Kolm"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
 msgid "Four"
 msgstr "Neli"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
 msgid "Five"
 msgstr "Viis"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
 msgid "Input"
 msgstr "Sisend"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
 msgid "Switch device"
 msgstr "Lüliti"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
 msgid "Switch device, keyboard or mouse"
 msgstr "Lüliti, klaviatuur või hiir"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klaviatuur"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
 msgid "Mouse"
 msgstr "Hiir"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
 msgid "Switch key"
 msgstr "Lüliti"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
 msgid "Key to use with scanning mode"
 msgstr "Klahv, mida kasutatakse skannimise režiimi jaoks"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
 msgid "Right shift"
 msgstr "Parempoolne shift"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
 msgid "Left shift"
 msgstr "Vasakpoolne shift"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
 msgid "Space"
 msgstr "Tühik"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
 msgid "Alt Gr"
 msgstr "Alt Gr"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
 msgid "Num lock"
 msgstr "Num lock"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
 msgid "Switch button"
 msgstr "Lüliti"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
 msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
 msgstr "Hiirenupp, mida kasutatakse skannimise režiimi jaoks"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
 msgid "Button 1"
 msgstr "Nupp 1"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
 msgid "Button 2"
 msgstr "Nupp 2"
 
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
 msgid "Button 3"
 msgstr "Nupp 3"
 
+#: ../caribou/__init__.py:8
 msgid "Caribou"
 msgstr "Caribou"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
 msgid "Antler Preferences"
-msgstr "Antler'i eelistused"
+msgstr "Antler’i eelistused"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
 msgid "Antler"
 msgstr "Antler"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:8
 msgid "Appearance"
 msgstr "Välimus"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
 msgid "Keyboard Type"
 msgstr "Klaviatuuri liik"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
 msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
 msgstr "Millist klaviatuuri geomeetriat peaks Caribou kasutama"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:12
 msgid ""
 "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
-"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"it could range from a “natural” look and feel good for composing simple "
 "text, to a fullscale keyboard."
 msgstr ""
 "Klaviatuuri geomeetria määrab klaviatuuri kuju ja keerukuse, see võib olla "
-"'loomulikust' klaviatuurist, mis sobib tavalise teksti sisestamiseks, kuni "
+"„loomulikust“ klaviatuurist, mis sobib tavalise teksti sisestamiseks, kuni "
 "täismõõtmetes klaviatuurini."
 
 #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17
 msgid "Touch"
 msgstr "Puudutus"
 
 #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19
 msgid "Full scale"
 msgstr "Täisklaviatuur"
 
 #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
 msgid "Scan"
 msgstr "Skanner"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
 msgid "Use System Theme"
 msgstr "Süsteemi välimuse kasutamine"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
 msgid "Minimum Alpha"
 msgstr "Vähim alfa-väärtus"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:25
 msgid "Minimal opacity of keyboard"
 msgstr "Klaviatuuri vähim katvus"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
 msgid "Maximum Alpha"
 msgstr "Suurim alfa-väärtus"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:28
 msgid "Maximal opacity of keyboard"
 msgstr "Klaviatuuri suurim katvus"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
 msgid "Maximum Distance"
 msgstr "Suurim kaugus"
 
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:31
 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
 msgstr "Suurim kaugus, mille juures klaviatuur varjatakse"
 
-msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
-msgstr ""
-"- ligipääsetavuse sündmuseid jälgiv taustaprotsess ekraaniklaviatuuri jaoks"
+#~ msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
+#~ msgstr ""
+#~ "- ligipääsetavuse sündmuseid jälgiv taustaprotsess ekraaniklaviatuuri "
+#~ "jaoks"
 
 #~ msgid "Error starting %s"
 #~ msgstr "Viga %s käivitamisel"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]