[empathy/gnome-3-12] Update Polish translation



commit 6b04a32cbb2d469a68beefb1dd8203a05a440442
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Feb 8 03:25:47 2018 +0100

    Update Polish translation

 help/pl/pl.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 6518c4e..29b1fd9 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Polish translation for empathy help.
-# Copyright © 2010-2017 the empathy authors.
-# This file is distributed under the same license as the empathy package.
+# Copyright © 2010-2018 the empathy authors.
+# This file is distributed under the same license as the empathy help.
 # Aleksander Łukasiewicz <aleksander lukasiewicz net>, 2010.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2010-2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2010-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-05 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-06 01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-08 03:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Aleksander Łukasiewicz <aleksander lukasiewicz net>, 2010\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2010-2017"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2018\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2010-2018"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/account-irc.page:9
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid ""
 "From the <gui>Contact List</gui> window, double-click the name of the "
 "contact that you want to have a conversation with."
 msgstr ""
-"W oknie <gui>Lista kontaktów</gui> dwukrotnie kliknij nazwę kontaktu, "
+"W oknie <gui>Lista kontaktów</gui> podwójnie kliknij nazwę kontaktu, "
 "z którym nawiązać rozmowę."
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgid ""
 "edit and double-click on it."
 msgstr ""
 "W oknie <gui>Zapisane własne wiadomości</gui> wybierz wiadomość stanu, którą "
-"zmodyfikować i kliknij ją dwukrotnie."
+"zmodyfikować i kliknij ją podwójnie."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/set-custom-status.page:106
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgid ""
 "Right-click on the name of the contact you want to share your desktop with "
 "and select <gui>Share My Desktop</gui>."
 msgstr ""
-"Kliknij dwukrotnie nazwę kontaktu, któremu udostępnić pulpit i wybierz "
+"Kliknij podwójnie nazwę kontaktu, któremu udostępnić pulpit i wybierz "
 "<gui>Udostępnij pulpit</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]