[four-in-a-row] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Update Polish translation
- Date: Thu, 1 Feb 2018 15:20:42 +0000 (UTC)
commit 930ac6eb3f26e1c4535acbd9b53be7ba5c6429e3
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Feb 1 16:20:32 2018 +0100
Update Polish translation
help/pl/pl.po | 4 +-
po/pl.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 94 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 7f95242..5e9f6ba 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for four-in-a-row help.
# Copyright © 2017 the four-in-a-row authors.
-# This file is distributed under the same license as the four-in-a-row package.
+# This file is distributed under the same license as the four-in-a-row help.
# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017.
# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: four-in-a-row-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-27 23:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 05:37+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3923d7a..ca2d9f9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Polish translation for four-in-a-row.
-# Copyright © 1998-2017 the four-in-a-row authors.
+# Copyright © 1998-2018 the four-in-a-row authors.
# This file is distributed under the same license as the four-in-a-row package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002.
# Marcin Gorycki <mgo olicom dk>, 1999.
@@ -12,15 +12,16 @@
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008.
# Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010.
# Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: four-in-a-row\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-01 05:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-01 05:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
+"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -30,18 +31,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
-#: ../src/main.h:5
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
+#: data/four-in-a-row.ui:6 data/four-in-a-row.ui:13 src/main.h:5
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Czwórki"
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:8 data/four-in-a-row.desktop.in:6
msgid "Make lines of the same color to win"
msgstr "Tworzenie linii tego samego koloru, aby wygrać"
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
"lub komputerowi). Linia może być pionowa, pozioma lub po przekątnej. "
"Pierwszy gracz, który połączy cztery kulki wygrywa!"
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
"you can always ask for a hint."
@@ -61,39 +60,45 @@ msgstr ""
"Gra Czwórki zawiera kilka poziomów trudności. W razie problemów zawsze można "
"skorzystać z podpowiedzi."
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:5
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:32
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/four-in-a-row.desktop.in:4
+msgid "four-in-a-row"
+msgstr "four-in-a-row"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/four-in-a-row.desktop.in:8
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "gra;gierka;strategiczna;strategia;logiczna;logika;"
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+#: data/four-in-a-row.ui:19
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Cofa ostatni ruch"
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+#: data/four-in-a-row.ui:79
msgid "_Hint"
msgstr "P_odpowiedź"
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+#: data/four-in-a-row.ui:83
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Wyświetla podpowiedź kolejnego ruchu"
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+#: data/four-in-a-row.ui:98
msgid "_Start Over"
-msgstr "_Zacznij od początku"
+msgstr "_Nowa gra"
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+#: data/four-in-a-row.ui:102
msgid "Start a new game"
msgstr "Rozpoczyna nową grę"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:5
msgid "Opponent"
msgstr "Przeciwnik"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:6
msgid ""
"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
"player."
@@ -101,55 +106,55 @@ msgstr ""
"Zero oznacza gracza; wartości od jeden do trzech ustawiają poziom gry "
"komputera."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:10
msgid "Theme ID"
msgstr "Identyfikator motywu"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:11
msgid "A number specifying the preferred theme."
msgstr "Liczba określająca preferowany motyw."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:15
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:16
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Określa, czy odtwarzać dźwięki zdarzeń."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:7 ../src/prefs.c:247
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs.c:247
msgid "Move left"
msgstr "Przesunięcie w lewo"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:21
msgid "Key press to move left."
msgstr "Klawisz przesunięcia w lewo."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:9 ../src/prefs.c:248
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs.c:248
msgid "Move right"
msgstr "Przesunięcie w prawo"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:26
msgid "Key press to move right."
msgstr "Klawisz przesunięcia w prawo."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.c:249
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs.c:249
msgid "Drop marble"
msgstr "Upuszczenie kulki"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:31
msgid "Key press to drop a marble."
msgstr "Klawisz upuszczenia kulki."
-#: ../src/games-controls.c:105
+#: src/games-controls.c:105
msgid "This key is already in use."
msgstr "Ten klawisz jest już używany."
-#: ../src/games-controls.c:326
+#: src/games-controls.c:326
msgid "Unknown Command"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: ../src/gfx.c:247
+#: src/gfx.c:247
#, c-format
msgid ""
"Unable to load image:\n"
@@ -158,52 +163,52 @@ msgstr ""
"Nie można wczytać obrazu:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:476
+#: src/main.c:476
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Remis!"
-#: ../src/main.c:484
+#: src/main.c:484
msgid "You win!"
msgstr "Zwycięstwo!"
-#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
+#: src/main.c:486 src/main.c:502
msgid "Your Turn"
msgstr "Proszę wykonać ruch"
-#: ../src/main.c:489
+#: src/main.c:489
msgid "I win!"
msgstr "Zwycięstwo komputera!"
-#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
+#: src/main.c:491 src/main.c:590
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Myślę…"
-#: ../src/main.c:603
+#: src/main.c:603
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Podpowiedź: %d. kolumna"
-#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
+#: src/main.c:631 src/main.c:635
msgid "You:"
msgstr "Gracz:"
-#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
+#: src/main.c:632 src/main.c:634
msgid "Me:"
msgstr "Komputer:"
-#: ../src/main.c:680
+#: src/main.c:680
msgid "Scores"
-msgstr "Punkty"
+msgstr "Wyniki"
-#: ../src/main.c:721
+#: src/main.c:721
msgid "Drawn:"
msgstr "Remisy:"
-#: ../src/main.c:762
+#: src/main.c:762
msgid "Connect four in a row to win."
msgstr "Tworzenie linii tego samego koloru, aby wygrać."
-#: ../src/main.c:765
+#: src/main.c:765
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002\n"
@@ -217,146 +222,146 @@ msgstr ""
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008\n"
"Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010\n"
"Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2018\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2018"
-#: ../src/main.c:1130
+#: src/main.c:1130
msgid "_Scores"
msgstr "_Wyniki"
-#: ../src/main.c:1131
+#: src/main.c:1131
msgid "_Preferences"
-msgstr "P_referencje"
+msgstr "_Preferencje"
-#: ../src/main.c:1134
+#: src/main.c:1134
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/main.c:1135
+#: src/main.c:1135
msgid "_About"
msgstr "_O grze"
-#: ../src/main.c:1136
+#: src/main.c:1136
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: ../src/prefs.c:171
+#: src/prefs.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../src/prefs.c:193
+#: src/prefs.c:193
msgid "Game"
msgstr "Gra"
-#: ../src/prefs.c:196
+#: src/prefs.c:196
msgid "Opponent:"
msgstr "Przeciwnik:"
-#: ../src/prefs.c:207
+#: src/prefs.c:207
msgid "Human"
msgstr "Gracz"
-#: ../src/prefs.c:211
+#: src/prefs.c:211
msgid "Level one"
msgstr "Poziom pierwszy"
-#: ../src/prefs.c:215
+#: src/prefs.c:215
msgid "Level two"
msgstr "Poziom drugi"
-#: ../src/prefs.c:219
+#: src/prefs.c:219
msgid "Level three"
msgstr "Poziom trzeci"
-#: ../src/prefs.c:225
+#: src/prefs.c:225
msgid "_Theme:"
msgstr "_Motyw:"
-#: ../src/prefs.c:238
+#: src/prefs.c:238
msgid "E_nable sounds"
msgstr "_Dźwięki"
#. keyboard tab
-#: ../src/prefs.c:243
+#: src/prefs.c:243
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Klawisze sterujące"
-#: ../src/theme.c:40
+#: src/theme.c:40
msgid "High Contrast"
msgstr "Wysoki kontrast"
-#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53
+#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
msgid "Circle"
msgstr "Kółko"
-#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53
+#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
msgid "Cross"
msgstr "Krzyżyk"
-#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
+#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
msgid "Circle wins!"
msgstr "Kółka wygrywają!"
-#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
+#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
msgid "Cross wins!"
msgstr "Krzyżyki wygrywają!"
-#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
+#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
msgid "Circle’s turn"
msgstr "Tura kółek"
-#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
+#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
msgid "Cross’s turn"
msgstr "Tura krzyżyków"
-#: ../src/theme.c:49
+#: src/theme.c:49
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Odwrócony wysoki kontrast"
-#: ../src/theme.c:58
+#: src/theme.c:58
msgid "Red and Green Marbles"
msgstr "Czerwone i zielone kulki"
-#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:71 ../src/theme.c:80
+#: src/theme.c:62 src/theme.c:71 src/theme.c:80
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
-#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:80
+#: src/theme.c:62 src/theme.c:80
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
-#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:81
+#: src/theme.c:63 src/theme.c:72 src/theme.c:81
msgid "Red wins!"
msgstr "Czerwone wygrywają!"
-#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:81
+#: src/theme.c:63 src/theme.c:81
msgid "Green wins!"
msgstr "Zielone wygrywają!"
-#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:82
+#: src/theme.c:64 src/theme.c:73 src/theme.c:82
msgid "Red’s turn"
msgstr "Tura czerwonych"
-#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:82
+#: src/theme.c:64 src/theme.c:82
msgid "Green’s turn"
msgstr "Tura zielonych"
-#: ../src/theme.c:67
+#: src/theme.c:67
msgid "Blue and Red Marbles"
msgstr "Niebieskie i czerwone kulki"
-#: ../src/theme.c:71
+#: src/theme.c:71
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
-#: ../src/theme.c:72
+#: src/theme.c:72
msgid "Blue wins!"
msgstr "Niebieskie wygrywają!"
-#: ../src/theme.c:73
+#: src/theme.c:73
msgid "Blue’s turn"
msgstr "Tura niebieskich"
-#: ../src/theme.c:76
+#: src/theme.c:76
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Gwiazdy i kręgi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]