[gimp/gimp-2-10] Update Swedish translation



commit 5198681493ae742bc7ae883d649f90bbd16ed150
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Dec 30 21:07:08 2018 +0000

    Update Swedish translation

 po-script-fu/sv.po | 280 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 151 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po
index 31b1d17551..8db5f9a7b6 100644
--- a/po-script-fu/sv.po
+++ b/po-script-fu/sv.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-04-14 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
@@ -267,28 +267,28 @@ msgstr ""
 msgid "Bumpmap"
 msgstr "Bumpmap"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183
 msgid "Add B_evel..."
 msgstr "Lägg till av_fasning…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184
 msgid "Add a beveled border to an image"
 msgstr "Lägg till en avfasad ram till en bild"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191
 msgid "Thickness"
 msgstr "Tjocklek"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
 msgid "Work on copy"
 msgstr "Arbeta på kopia"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
 msgid "Keep bump layer"
 msgstr "Behåll bumplager"
 
@@ -296,27 +296,27 @@ msgstr "Behåll bumplager"
 msgid "Border Layer"
 msgstr "Kantlager"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162
 msgid "Add _Border..."
 msgstr "Lägg till _kant…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163
 msgid "Add a border around an image"
 msgstr "Lägg till en ram runt en bild"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
 msgid "Border X size"
 msgstr "X-storlek för kant"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
 msgid "Border Y size"
 msgstr "Y-storlek för kant"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172
 msgid "Border color"
 msgstr "Kantfärg"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173
 msgid "Delta value on color"
 msgstr "Deltavärde på färg"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Looped"
 msgstr "Evig slinga"
 
 #. --- false form of "if-1"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217
 msgid ""
 "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
 "transparency and a background layer."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
 "Skriptet Inbränning behöver totalt två lager. Ett förgrundslager med "
 "transparens och ett bakgrundslager."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224
 msgid "B_urn-In..."
 msgstr "In_bränning…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225
 msgid ""
 "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
 "between two layers"
@@ -374,35 +374,35 @@ msgstr ""
 "Skapa mellanliggande lager för att producera en animerad ”inbränd” övergång "
 "mellan två lager"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
 msgid "Glow color"
 msgstr "Glödfärg"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
 msgid "Fadeout"
 msgstr "Utfasning"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
 msgid "Fadeout width"
 msgstr "Utfasningsbredd"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
 msgid "Corona width"
 msgstr "Koronabredd"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
 msgid "After glow"
 msgstr "Efterglöd"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
 msgid "Add glowing"
 msgstr "Lägg till glöd"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
 msgid "Prepare for GIF"
 msgstr "Förbered för GIF"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239
 msgid "Speed (pixels/frame)"
 msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)"
 
@@ -465,20 +465,20 @@ msgstr "Lager 3"
 msgid "Drop Shadow"
 msgstr "Skuggkastning"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217
 msgid "Chrome"
 msgstr "Krom"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
 msgid "Highlight"
 msgstr "Färgmarkera"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
 msgid "Stencil C_hrome..."
 msgstr "Stencilerat k_rom…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231
 msgid ""
 "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
 "(grayscale) stencil"
@@ -486,31 +486,31 @@ msgstr ""
 "Lägg till en kromeffekt till markerad region (eller alfa) med en angiven "
 "(gråskalig) stencil"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238
 msgid "Chrome saturation"
 msgstr "Krommättnad"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239
 msgid "Chrome lightness"
 msgstr "Kromljusstyrka"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240
 msgid "Chrome factor"
 msgstr "Kromfaktor"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241
 msgid "Environment map"
 msgstr "Miljökarta"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244
 msgid "Highlight balance"
 msgstr "Markeringsbalans"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245
 msgid "Chrome balance"
 msgstr "Krombalans"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246
 msgid "Chrome white areas"
 msgstr "Krom på vita ytor"
 
@@ -553,31 +553,31 @@ msgstr "Behåll markering"
 msgid "Separate layer"
 msgstr "Separat lager"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
 msgid "_Clothify..."
 msgstr "_Tygifiera…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
 msgstr "Lägg till en tygliknande textur till markerad region (eller alfa)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
 msgid "Blur X"
 msgstr "Utsmetning i X-led"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
 msgid "Blur Y"
 msgstr "Utsmetning i Y-led"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
 msgid "Azimuth"
 msgstr "Azimut"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
 msgid "Elevation"
 msgstr "Höjd"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64
 msgid "Depth"
 msgstr "Djup"
 
@@ -585,19 +585,19 @@ msgstr "Djup"
 msgid "Stain"
 msgstr "Stänk"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
 msgid "_Coffee Stain..."
 msgstr "_Kaffefläck…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83
 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
 msgstr "Lägg till realistiska kaffefläckar till bilden"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
 msgid "Stains"
 msgstr "Stänk"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91
 msgid "Darken only"
 msgstr "Mörka endast"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Blur radius"
 msgstr "Utsmetningsradie"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
 msgid "Color"
@@ -680,47 +680,47 @@ msgstr "Opacitet"
 msgid "Allow resizing"
 msgstr "Tillåt storleksändring"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41
 msgid "_Erase Every Other Row..."
 msgstr "_Radera varannan rad…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
 msgid "Erase every other row or column"
 msgstr "Radera varannan rad eller kolumn"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
 msgid "Rows/cols"
 msgstr "Rader/Kolumner"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
 msgid "Rows"
 msgstr "Rader"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumner"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
 msgid "Even/odd"
 msgstr "Jämn/Udda"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
 msgid "Even"
 msgstr "Jämn"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
 msgid "Odd"
 msgstr "Udda"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
 msgid "Erase/fill"
 msgstr "Ta bort/Fyll"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
 msgid "Erase"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
 msgid "Fill with BG"
 msgstr "Fyll med bakgrund"
 
@@ -771,36 +771,36 @@ msgstr "Svart på vitt"
 msgid "Active colors"
 msgstr "Aktiva färger"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149
 msgid "_Fuzzy Border..."
 msgstr "_Suddig kant…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
 msgstr "Lägg till en naggad, luddig ram till en bild"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
 msgid "Border size"
 msgstr "Kantstorlek"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
 msgid "Blur border"
 msgstr "Smeta ut kant"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
 msgid "Granularity (1 is Low)"
 msgstr "Granularitet (1 är låg)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
 msgid "Add shadow"
 msgstr "Lägg till skugga"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162
 msgid "Shadow weight (%)"
 msgstr "Skuggvikt (%)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164
 msgid "Flatten image"
 msgstr "Platta till bilden"
 
@@ -847,54 +847,73 @@ msgstr "Rita _enkla objekt"
 msgid "Create and Use _Selections"
 msgstr "Skapa och använd _markeringar"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190
 msgid "_Main Web Site"
 msgstr "_Huvudwebbplats"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
 msgstr "Bokmärke till GIMP:s webbplats"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203
 msgid "_Developer Web Site"
 msgstr "Webbplats för _utvecklare"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
-msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr "Webbplats för _användarhandbok"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216
+msgid "_Roadmap"
+msgstr "Färd_plan"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
-msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr "_Register för insticksmoduler"
+msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP"
+msgstr "Bokmärke till GIMP:s färdplan"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229
+msgid "_Wiki"
+msgstr "_Wiki"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230
+msgid "Bookmark to the wiki of GIMP"
+msgstr "Bokmärke till GIMP:s wiki"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242
+msgid "_Bug Reports and Feature Requests"
+msgstr "_Felrapporter och önskemål om funktionalitet"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243
+msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP"
+msgstr "Bokmärke till GIMP:s felrapporteringssystem"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255
+msgid "_User Manual Web Site"
+msgstr "Webbplats för _användarhandbok"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
 msgid "Custom _Gradient..."
 msgstr "Anpassad _gradient…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
 msgstr "Skapa en bild fylld med ett exempel på aktuell gradient"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
 msgid "Gradient reverse"
 msgstr "Omvänd gradient"
 
@@ -1041,47 +1060,47 @@ msgid "Create a rectangular brush"
 msgstr "Skapa en rektangulär pensel"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
 msgid "Spacing"
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133
 msgid "Re_ctangular, Feathered..."
 msgstr "Re_ktangulär, fjädrad…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
 msgstr "Skapa en rektangulär pensel med fjädrade kanter"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
 msgid "Feathering"
 msgstr "Fjäder"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189
 msgid "_Elliptical..."
 msgstr "_Elliptisk…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
 msgid "Create an elliptical brush"
 msgstr "Skapa en elliptisk pensel"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
 msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 msgstr "Elli_ptisk, fjädrad…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
 msgstr "Skapa en elliptisk pensel med fjädrade kanter"
 
@@ -1250,39 +1269,39 @@ msgstr "Omvänd lagerordning"
 msgid "Reverse the order of layers in the image"
 msgstr "Vänd ordning på lagren i bilden"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69
 msgid "_Rippling..."
 msgstr "_Krusning…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70
 msgid ""
 "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
 msgstr ""
 "Skapa en flerlagrad bild genom att lägga till en krusningseffekt till "
 "aktuellt lager"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Rippling strength"
 msgstr "Krusningsstyrka"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Antal ramar"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
 msgid "Edge behavior"
 msgstr "Kantbeteende"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
 msgid "Wrap"
 msgstr "Slå runt"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
 msgid "Smear"
 msgstr "Smeta"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
 msgid "Black"
 msgstr "Svart"
 
@@ -1369,29 +1388,29 @@ msgstr "Till _mönster…"
 msgid "Convert a selection to a pattern"
 msgstr "Konvertera en markering till ett mönster"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
 msgid "_Slide..."
 msgstr "_Bildspel…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
 msgstr ""
 "Lägg till en diabildsliknande bildruta, perforeringar och etiketter till en "
 "bild"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256
 msgid "Font color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
 
@@ -1542,7 +1561,7 @@ msgstr "Gradient: repetera sågtand"
 msgid "Gradient: Loop Triangle"
 msgstr "Gradient: repetera triangel"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272
 msgid "_Sphere..."
 msgstr "_Sfär…"
 
@@ -1610,11 +1629,11 @@ msgstr "Våglängd"
 msgid "Invert direction"
 msgstr "Invertera riktning"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
 msgid "_Weave..."
 msgstr "_Våg…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
 msgid ""
 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 "bump map"
@@ -1622,31 +1641,31 @@ msgstr ""
 "Skapa ett nytt lager fyllt med en vågeffekt som kan användas som en "
 "överliggande eller bumpmapp"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405
 msgid "Ribbon width"
 msgstr "Bredd på remsor"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406
 msgid "Ribbon spacing"
 msgstr "Mellanrum mellan remsor"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407
 msgid "Shadow darkness"
 msgstr "Skuggmörkhet"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408
 msgid "Shadow depth"
 msgstr "Skuggdjup"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409
 msgid "Thread length"
 msgstr "Trådlängd"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410
 msgid "Thread density"
 msgstr "Tråddensitet"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411
 msgid "Thread intensity"
 msgstr "Trådintensitet"
 
@@ -1700,6 +1719,9 @@ msgstr "X-avstånd för skuggkastning"
 msgid "Drop shadow Y offset"
 msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
 
+#~ msgid "Plug-in _Registry"
+#~ msgstr "_Register för insticksmoduler"
+
 #~ msgid "3D _Outline..."
 #~ msgstr "3D-_kontur..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]