[gnome-calendar] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update French translation
- Date: Sat, 29 Dec 2018 14:59:08 +0000 (UTC)
commit f67f85bde6f1521ec1e483ea8800116993afde54
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date: Sat Dec 29 14:58:55 2018 +0000
Update French translation
po/fr.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 378d9b03..91d42ed7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-17 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-30 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-05 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:648 src/main.c:36
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"location-name"
msgstr ""
"Indique si les bulletins météorologiques sont affichés, la localisation "
-"automatique est utilisé ainsi qu’un nom d’emplacement"
+"automatique est utilisée ainsi qu’un nom d’emplacement"
#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:31
msgid "Follow system night light"
@@ -343,30 +343,14 @@ msgid "Year view"
msgstr "Vue par année"
#: data/ui/menus.ui:6
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_Agendas"
-
-#: data/ui/menus.ui:12
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis _clavier"
-
-#: data/ui/menus.ui:16
-msgid "_About"
-msgstr "À _propos"
-
-#: data/ui/menus.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: data/ui/menus.ui:29
msgid "From Web…"
msgstr "Depuis le Web…"
-#: data/ui/menus.ui:33
+#: data/ui/menus.ui:10
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Nouvel agenda local…"
-#: data/ui/menus.ui:37
+#: data/ui/menus.ui:14
msgid "From File…"
msgstr "Depuis un fichier…"
@@ -559,6 +543,15 @@ msgstr "Rechercher les événements"
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synchroniser"
+#: data/ui/window.ui:410
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis _clavier"
+
+#: data/ui/window.ui:419
+#| msgid "Add Calendar"
+msgid "_About Calendar"
+msgstr "À _propos d’Agenda"
+
#: data/ui/year-view.ui:133
msgid "No events"
msgstr "Aucun événement"
@@ -587,12 +580,12 @@ msgstr "Ouvrir l’agenda à la date transmise"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Ouvrir l’agenda en affichant l’événement transmis"
-#: src/gcal-application.c:601
+#: src/gcal-application.c:603
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © 2012—%d Les auteurs d’Agenda"
-#: src/gcal-application.c:652
+#: src/gcal-application.c:654
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ahmed Kachakch <ahmed kachkach gmail com>, 2013\n"
@@ -973,12 +966,12 @@ msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
msgstr ""
-"L’événement que vous voulez modifier est récurent. Les modifications "
+"L’événement que vous voulez modifier est récurrent. Les modifications "
"sélectionnées doivent être appliquées à :"
#: src/gcal-utils.c:1123
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annuler"
+msgstr "A_nnuler"
#: src/gcal-utils.c:1125
msgid "_Only This Event"
@@ -1030,6 +1023,15 @@ msgstr "%d %B…"
msgid "%B %d"
msgstr "%d %B"
+#~ msgid "_Calendars"
+#~ msgstr "_Agendas"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "À _propos"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Quitter"
+
#~ msgid "Add Eve_nt…"
#~ msgstr "Ajouter un événe_ment…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]