[gnome-backgrounds/gnome-3-30] Update Greek translation



commit 09650ca9e3e154c35d61519ef19ddf7680a00bc2
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date:   Thu Dec 27 09:28:50 2018 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 62a6199..ad42612 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,11 +12,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 21:37+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-27 11:28+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse."
 "org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -24,114 +24,99 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
+#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
 msgid "Default Background"
 msgstr "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Καταρράκτες"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
 msgid "Bokeh Tails"
 msgstr "Στάχυ"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Πικραλίδα"
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
+msgid "And I Call It Boke"
+msgstr "And I Call It Boke"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
+msgid "Cold &amp; Warm"
+msgstr "Χιονισμένα δέντρα"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
 msgid "Dark Ivy"
 msgstr "Σκούρος κισσός"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
+msgid "Endless Shapes"
+msgstr "Ατελείωτα σχήματα"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
 msgid "Pink Fabric"
 msgstr "Ροζ ύφασμα"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
 msgid "Flower Bed"
 msgstr "Παρτέρι"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
 msgid "Icescape"
 msgstr "Χιονισμένα βουνά"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
 msgid "Adwaita"
 msgstr "Adwaita"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Καθρέπτης"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
+msgid "Sea Sunset"
+msgstr "Ηλιοβασίλεμα"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
 msgid "Road"
 msgstr "Δρόμος"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
 msgid "Sandstone"
 msgstr "Ψαμμίτης"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Πινακίδα των σκιών"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "Βότσαλα"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Πράσινη γαιοπλασία"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Κύματα"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Νησί Godafoss"
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
+msgid "Symbolics 1"
+msgstr "Σύμβολα 1"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
+msgid "Symbolics 2"
+msgstr "Σύμβολα 2"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103
+msgid "Wood"
+msgstr "Ξύλο"
+
+#~ msgid "Waterfalls"
+#~ msgstr "Καταρράκτες"
+
+#~ msgid "Dandelion"
+#~ msgstr "Πικραλίδα"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
+
+#~ msgid "Mirror"
+#~ msgstr "Καθρέπτης"
+
+#~ msgid "Signpost of the Shadows"
+#~ msgstr "Πινακίδα των σκιών"
+
+#~ msgid "Stones"
+#~ msgstr "Βότσαλα"
+
+#~ msgid "Terraform Green"
+#~ msgstr "Πράσινη γαιοπλασία"
+
+#~ msgid "Waves"
+#~ msgstr "Κύματα"
+
+#~ msgid "Godafoss Iceland"
+#~ msgstr "Νησί Godafoss"
 
 #~ msgid "Blinds"
 #~ msgstr "Περσίδες"
@@ -154,18 +139,12 @@ msgstr "Νησί Godafoss"
 #~ msgid "Stripes 3.4"
 #~ msgstr "Ρίγες 3.4"
 
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "Ηλιοβασίλεμα"
-
 #~ msgid "Tulip"
 #~ msgstr "Τουλίπα"
 
 #~ msgid "Underlit"
 #~ msgstr "Λιγοστό φως"
 
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "Ξύλο"
-
 #~ msgid "End Bell"
 #~ msgstr "Άνθος"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]