[gnome-games] Update Brazilian Portuguese translation



commit 56650a820e0bf290f4754c09abe462a0cec98651
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Dec 25 18:50:45 2018 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 48 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d7410f37..d52c1453 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-20 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-22 06:55-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 14:49-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -73,6 +73,10 @@ msgstr "Rodar seus jogos"
 msgid "Resume your game to where you left it"
 msgstr "Continuar seu jogo de onde você parou"
 
+#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:53
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Projeto GNOME"
+
 #: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:4
 msgid "Video game player"
 msgstr "Executor de vídeo game"
@@ -203,12 +207,10 @@ msgstr ""
 "pesquisa."
 
 #: data/ui/input-mode-switcher.ui:16
-#| msgid "Gamepads"
 msgid "Gamepad Input"
 msgstr "Entrada de gamepads"
 
 #: data/ui/input-mode-switcher.ui:36
-#| msgid "Keyboard"
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Entrada de teclado"
 
@@ -502,6 +504,10 @@ msgstr "Jogo MAME inválido com id “%s” para “%s”."
 msgid "Arcade"
 msgstr "Arcade"
 
+#: plugins/ms-dos/src/ms-dos-plugin.vala:7
+msgid "MS-DOS"
+msgstr "MS-DOS"
+
 #: plugins/nintendo-ds/src/nintendo-ds-plugin.vala:7
 msgid "Nintendo DS"
 msgstr "Nintendo DS"
@@ -738,7 +744,7 @@ msgstr ""
 "Esse jogo requer o arquivo de firmware de %s com uma impressão digital "
 "SHA-512 de %s para jogar."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:251
+#: src/retro/retro-runner.vala:255
 #, c-format
 msgid "No module found for “%s”."
 msgstr "Nenhum módulo localizado para “%s”."
@@ -747,13 +753,13 @@ msgstr "Nenhum módulo localizado para “%s”."
 msgid "Unknown platform"
 msgstr "Plataforma desconhecida"
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:606
+#: src/retro/retro-runner.vala:604
 #, c-format
 msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr ""
 "Não há suporte ao sistema “%s” ainda, mas suporte complete está nos planos."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:609
+#: src/retro/retro-runner.vala:606
 msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Não há suporte ao sistema ainda, mas suporte completo está nos planos."
 
@@ -804,63 +810,59 @@ msgid "Master System"
 msgstr "Master System"
 
 #: src/retro/retro-simple-type.vala:37
-msgid "MS-DOS"
-msgstr "MS-DOS"
-
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:39
 msgid "Neo Geo Pocket"
 msgstr "Neo Geo Pocket"
 
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:41
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:39
 msgid "Neo Geo Pocket Color"
 msgstr "Neo Geo Pocket Color"
 
 #. translators: known as "Famicom" in eastern Asia
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:44
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:42
 msgid "Nintendo Entertainment System"
 msgstr "Nintendo Entertainment System"
 
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:46
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:44
 msgid "Nintendo 64"
 msgstr "Nintendo 64"
 
 #. translators: known as "Mega Drive 32X", "Mega 32X" or "Super 32X" in other places
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:49
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:47
 msgid "Genesis 32X"
 msgstr "Genesis 32X"
 
 #. translators: known as "Mega Drive" in most of the world
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:52
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:50
 msgid "Sega Genesis"
 msgstr "Sega Genesis"
 
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:54
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:52
 msgid "Sega Pico"
 msgstr "Sega Pico"
 
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:56
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:54
 msgid "SG-1000"
 msgstr "SG-1000"
 
 #. translators: known as "Super Famicom" in eastern Asia
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:59
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:57
 msgid "Super Nintendo Entertainment System"
 msgstr "Super Nintendo Entertainment System"
 
 #. translators: known as "PC Engine" in eastern Asia and France
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:62
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:60
 msgid "TurboGrafx-16"
 msgstr "TurboGrafx-16"
 
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:64
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:62
 msgid "WiiWare"
 msgstr "WiiWare"
 
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:66
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:64
 msgid "WonderSwan"
 msgstr "WonderSwan"
 
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:68
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:66
 msgid "WonderSwan Color"
 msgstr "WonderSwan Color"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]