[quadrapassel] Update Greek translation



commit 49ac54b3608da6f5a7c156974c8623b990b6dc70
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Mon Dec 24 12:52:21 2018 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c907f7a..84e0fb0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -36,16 +36,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-05 14:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-08 11:54+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:51+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά <>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:5
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Αν θα επιλεχθούν τουβλάκια που είναι δύ
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Αν θα επιλεχθούν τουβλάκια που είναι δύσκολα να τοποθετηθούν."
 
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:366
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:369
 msgid "Move left"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
 
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα αριστερά."
 
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:369
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:372
 msgid "Move right"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
 
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα δεξιά."
 
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:372
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Move down"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
 msgid "Key press to move down."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για κίνηση προς τα κάτω."
 
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:375
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Drop"
 msgstr "Ρίψη"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ρίψη"
 msgid "Key press to drop."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για ρίψη."
 
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:378
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:381
 msgid "Rotate"
 msgstr "Περιστροφή"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Περιστροφή"
 msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για περιστροφή."
 
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:381
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:384
 msgid "Pause"
 msgstr "Παύση"
 
@@ -207,17 +207,19 @@ msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεί
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
 
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:7 data/quadrapassel.desktop.in:3
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:121
-#: src/quadrapassel.vala:836 src/quadrapassel.vala:876
+#: data/org.gnome.quadrapassel.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:97
+#: src/quadrapassel.vala:108 src/quadrapassel.vala:847
+#: src/quadrapassel.vala:887
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Τουβλάκια"
 
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:8 data/quadrapassel.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.quadrapassel.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.quadrapassel.desktop.in:4
 msgid "Fit falling blocks together"
 msgstr "Ταιριάξτε τα τουβλάκια που πέφτουν"
 
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.quadrapassel.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
 "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "σας μεγαλώνει, ανεβαίνει και το επίπεδό σας και τα τουβλάκια πέφτουν "
 "γρηγορότερα."
 
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.quadrapassel.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
 "initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -247,12 +249,12 @@ msgstr ""
 "δύσκολο να ταιριάξετε."
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/quadrapassel.desktop.in:6
-msgid "quadrapassel"
-msgstr "quadrapassel"
+#: data/org.gnome.quadrapassel.desktop.in:6
+msgid "org.gnome.quadrapassel"
+msgstr "org.gnome.quadrapassel"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/quadrapassel.desktop.in:12
+#: data/org.gnome.quadrapassel.desktop.in:12
 msgid "tetris;"
 msgstr "tetris;τέτρις;"
 
@@ -264,131 +266,127 @@ msgstr "Παύση"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Τέλος παιχνιδιού"
 
-#: src/quadrapassel.vala:95
+#: src/quadrapassel.vala:115
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Νέο παιχνίδι"
 
-#: src/quadrapassel.vala:96
+#: src/quadrapassel.vala:116
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Βαθμολογίες"
 
-#: src/quadrapassel.vala:97
+#: src/quadrapassel.vala:119
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Π_ροτιμήσεις"
 
-#: src/quadrapassel.vala:100
+#: src/quadrapassel.vala:120
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: src/quadrapassel.vala:101
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
+#: src/quadrapassel.vala:121
+msgid "_About Quadrapassel"
+msgstr "_Περί του Τουβλάκια"
 
-#: src/quadrapassel.vala:102
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
-
-#: src/quadrapassel.vala:145 src/quadrapassel.vala:774
+#: src/quadrapassel.vala:148 src/quadrapassel.vala:785
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
 
-#: src/quadrapassel.vala:150
+#: src/quadrapassel.vala:153
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
-#: src/quadrapassel.vala:163 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:166 src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Βαθμολογία"
 
-#: src/quadrapassel.vala:174
+#: src/quadrapassel.vala:177
 msgid "Lines"
 msgstr "Γραμμές"
 
-#: src/quadrapassel.vala:185
+#: src/quadrapassel.vala:188
 msgid "Level"
 msgstr "Επίπεδο"
 
-#: src/quadrapassel.vala:270
+#: src/quadrapassel.vala:273
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: src/quadrapassel.vala:288
+#: src/quadrapassel.vala:291
 msgid "Game"
 msgstr "Παιχνίδι"
 
 #. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:292
+#: src/quadrapassel.vala:295
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_Αριθμός προ-συμπληρωμένων γραμμών:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:307
+#: src/quadrapassel.vala:310
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Πυκνότητα τούβλων στις προ-συμπληρωμένες γραμμές:"
 
 #. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:321
+#: src/quadrapassel.vala:324
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Επίπεδο εκκίνησης:"
 
-#: src/quadrapassel.vala:334
+#: src/quadrapassel.vala:337
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Ενεργοποίηση ήχων"
 
-#: src/quadrapassel.vala:339
+#: src/quadrapassel.vala:342
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Επιλογή δύσκολων _τούβλων"
 
-#: src/quadrapassel.vala:344
+#: src/quadrapassel.vala:347
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "Π_ροεπισκόπηση επόμενου τούβλου"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:351
+#: src/quadrapassel.vala:354
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "Π_εριστροφή τούβλου αριστερόστροφα"
 
-#: src/quadrapassel.vala:356
+#: src/quadrapassel.vala:359
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Εμφάνιση της _θέσης προσγείωσης του τούβλου"
 
-#: src/quadrapassel.vala:400
+#: src/quadrapassel.vala:403
 msgid "Controls"
 msgstr "Τρόποι ελέγχου"
 
-#: src/quadrapassel.vala:406
+#: src/quadrapassel.vala:409
 msgid "Theme"
 msgstr "Θέμα"
 
-#: src/quadrapassel.vala:418
+#: src/quadrapassel.vala:421
 msgid "Plain"
 msgstr "Απλό"
 
-#: src/quadrapassel.vala:423
+#: src/quadrapassel.vala:426
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Επίπεδο Tango"
 
-#: src/quadrapassel.vala:428
+#: src/quadrapassel.vala:431
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Σκιασμένο Tango"
 
-#: src/quadrapassel.vala:433
+#: src/quadrapassel.vala:436
 msgid "Clean"
 msgstr "Καθαρό"
 
-#: src/quadrapassel.vala:755
+#: src/quadrapassel.vala:766
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Αναίρεση παύσης παιχνιδιού"
 
-#: src/quadrapassel.vala:760
+#: src/quadrapassel.vala:771
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Παύση παιχνιδιού"
 
-#: src/quadrapassel.vala:838
+#: src/quadrapassel.vala:849
 msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
 msgstr "Ένα κλασσικό παιχνίδι προσαρμογής τούβλων που πέφτουν μαζί."
 
-#: src/quadrapassel.vala:843
+#: src/quadrapassel.vala:854
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -415,3 +413,9 @@ msgstr "Ε_ντάξει"
 #: src/score-dialog.vala:48
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Περί"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Έ_ξοδος"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]