[gnome-nibbles] Update Greek translation



commit b62e50d2ea342237134e1fb0cdbc9511e04819f4
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Mon Dec 24 11:53:30 2018 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8e80d4a..6c71a4f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -36,96 +36,91 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nibbles.master.el.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-12 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 22:06+0200\n"
-"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-24 13:52+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <team gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/controls-grid.ui.h:1
 msgid "Player"
 msgstr "Παίκτης"
 
-#: ../data/nibbles-menus.ui.h:1
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Π_ροτιμήσεις"
-
-#: ../data/nibbles-menus.ui.h:2
+#: ../data/nibbles.ui.h:1
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Βαθμολογίες"
 
-#: ../data/nibbles-menus.ui.h:3
+#: ../data/nibbles.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Π_ροτιμήσεις"
+
+#: ../data/nibbles.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../data/nibbles-menus.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
-
-#: ../data/nibbles-menus.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
+#: ../data/nibbles.ui.h:4
+msgid "_About Nibbles"
+msgstr "_Περί του Μπουκιές"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
+#: ../data/nibbles.ui.h:5 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
 #: ../src/gnome-nibbles.vala:137 ../src/gnome-nibbles.vala:542
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1048
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1052
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Μπουκιές"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:427
+#: ../data/nibbles.ui.h:6 ../src/gnome-nibbles.vala:427
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Νέο παιχνίδι"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:460
+#: ../data/nibbles.ui.h:7 ../src/gnome-nibbles.vala:460
 msgid "_Pause"
 msgstr "Π_αύση"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:4
+#: ../data/nibbles.ui.h:8
 msgid "Let’s _Play"
 msgstr "Ας _παίξουμε"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:5
+#: ../data/nibbles.ui.h:9
 msgid "Welcome, worms."
 msgstr "Καλώς ήλθατε στο Μπουκιές."
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:6
+#: ../data/nibbles.ui.h:10
 msgid "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!"
 msgstr ""
 "Φάτε τις λιχουδιές πριν από τα άλλα σκουλήκια, αλλά μη τρακάρετε πουθενά!"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:7
+#: ../data/nibbles.ui.h:11
 msgid "Number of players"
 msgstr "Αριθμός παικτών"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:8
+#: ../data/nibbles.ui.h:12
 msgid "Select the number of human players."
 msgstr "Επιλέξτε αριθμό ανθρώπινων παικτών."
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:9
+#: ../data/nibbles.ui.h:13
 msgid "Select the number of computer players."
 msgstr "Επιλέξτε αριθμό τεχνητών παικτών."
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:10
+#: ../data/nibbles.ui.h:14
 msgid "_Next"
 msgstr "Επόμε_νο"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:11 ../data/preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/nibbles.ui.h:15 ../data/preferences-dialog.ui.h:11
 msgid "Controls"
 msgstr "Έλεγχοι"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:12
+#: ../data/nibbles.ui.h:16
 msgid "_Start"
 msgstr "Έ_ναρξη"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:13
+#: ../data/nibbles.ui.h:17
 msgid "Paused"
 msgstr "Σε παύση"
 
@@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Αν ξεκινήσετε ένα νέο παιχνίδι, η τωριν
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Συνέχεια"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:901
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:903
 #, c-format
 msgid "Level %d"
 msgstr "Επίπεδο %d"
@@ -453,48 +448,48 @@ msgid "Difficulty Level:"
 msgstr "Επίπεδο δυσκολίας:"
 
 #. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:883
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:885
 #, c-format
 msgid "Level %d Completed!"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε το επίπεδο %d!"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:890
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:892
 msgid "_Next Level"
 msgstr "Επό_μενο επίπεδο"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:960
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Συγχαρητήρια!"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:960
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Τέλος παιχνιδιού!"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:967
 msgid "You have completed the game."
 msgstr "Ολοκληρώσατε το παιχνίδι."
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:974
 #, c-format
 msgid "%d Point"
 msgid_plural "%d Points"
 msgstr[0] "%d πόντος"
 msgstr[1] "%d πόντοι"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:980
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:984
 #, c-format
 msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
 msgstr "(%ld πόντοι ακόμη για να φτάσετε στην υψηλότερη βαθμολογία)"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:986
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:990
 msgid "_Play Again"
 msgstr "Π_αίξτε ξανά"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1051
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1055
 msgid "A worm game for GNOME"
 msgstr "Παιχνίδι με σκουλήκι για το GNOME."
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1060
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1064
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -512,7 +507,7 @@ msgstr ""
 #. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
 #.
 #. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1094 ../src/gnome-nibbles.vala:1212
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1098 ../src/gnome-nibbles.vala:1216
 #: ../src/nibbles-view.vala:583
 #, c-format
 msgid "Player %d"
@@ -550,6 +545,13 @@ msgstr "Ενέργεια"
 msgid "Key"
 msgstr "Πλήκτρο"
 
+#. Translators: This string appears when one tries to assign an already assigned key
 #: ../src/preferences-dialog.vala:230
 msgid "The key you selected is already assigned!"
 msgstr "Το πλήκτρο που επιλέξατε έχει ήδη εκχωρηθεί!"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Περί"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Έ_ξοδος"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]