[five-or-more] Update Swedish translation



commit da74030da1fb9200b81ef9e77e71fe4f97535e04
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Dec 23 21:14:54 2018 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 161 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index fc0cc8b..6904044 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: five-or-more.DOC\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-27 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-23 22:13+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -26,16 +26,15 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/bug-filing.page:10 C/change-board-size.page:14 C/change-theme.page:14
-#: C/develop.page:10 C/documentation.page:8 C/fast-moves.page:14
-#: C/index.page:17 C/scores.page:14 C/shortcuts.page:9 C/strategy.page:9
-#: C/translate.page:10
+#: C/develop.page:10 C/documentation.page:8 C/index.page:17 C/scores.page:14
+#: C/shortcuts.page:9 C/strategy.page:9 C/translate.page:10
 msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/bug-filing.page:12 C/change-board-size.page:11 C/develop.page:12
-#: C/documentation.page:10 C/fast-moves.page:11 C/play.page:12 C/rules.page:12
-#: C/scores.page:11 C/shortcuts.page:11 C/translate.page:12
+#: C/documentation.page:10 C/play.page:12 C/rules.page:12 C/scores.page:11
+#: C/shortcuts.page:11 C/translate.page:12
 msgid "2011"
 msgstr "2011"
 
@@ -108,14 +107,14 @@ msgstr ""
 "för att se om felet redan är rapporterat."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:37
+#: C/bug-filing.page:33
 msgid ""
 "Fill in the Title and Description sections and click <gui>Submit issue</gui>."
 msgstr ""
 "Fyll i avsnitten Title och Description och klicka på <gui>Submit issue</gui>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:40
+#: C/bug-filing.page:36
 msgid ""
 "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
 "is being dealt with."
@@ -124,14 +123,13 @@ msgstr ""
 "uppdateras när den behandlas."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/change-board-size.page:9 C/change-theme.page:9 C/fast-moves.page:9
-#: C/index.page:13 C/play.page:10 C/scores.page:9
+#: C/change-board-size.page:9 C/change-theme.page:9 C/index.page:13
+#: C/play.page:10 C/scores.page:9
 msgid "Lahiru lanka"
 msgstr "Lahiru lanka"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/change-board-size.page:18 C/fast-moves.page:18 C/play.page:15
-#: C/translate.page:15
+#: C/change-board-size.page:18 C/play.page:15 C/translate.page:15
 msgid "Michael Hill"
 msgstr "Michael Hill"
 
@@ -161,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "eller <gui>Stor</gui>."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/change-board-size.page:32
+#: C/change-board-size.page:31
 msgid ""
 "While a larger board gives you more space, there are also more objects in "
 "play for each turn."
@@ -170,123 +168,124 @@ msgstr ""
 "per omgång."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/change-board-size.page:37
+#: C/change-board-size.page:36
 msgid "Board parameters"
 msgstr "Brädparametrar"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/change-board-size.page:38
+#: C/change-board-size.page:37
 msgid "The 3 different board sizes have the following parameters:"
 msgstr "De tre olika brädstorlekarna har följande parametrar:"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:42
+#: C/change-board-size.page:41
 msgid "<em>Size</em>"
 msgstr "<em>Storlek</em>"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:43
+#: C/change-board-size.page:42
 msgid "<em>Width</em>"
 msgstr "<em>Bredd</em>"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:44
+#: C/change-board-size.page:43
 msgid "<em>Height</em>"
 msgstr "<em>Höjd</em>"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:45
+#: C/change-board-size.page:44
 msgid "<em>Number of types</em>"
 msgstr "<em>Antal typer</em>"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:46
+#: C/change-board-size.page:45
 msgid "<em>New objects per turn</em>"
 msgstr "<em>Nya objekt per omgång</em>"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:47
+#: C/change-board-size.page:46
 msgid "<em>Number of cells</em>"
 msgstr "<em>Antal celler</em>"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:51
+#: C/change-board-size.page:50
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:52 C/change-board-size.page:53
-#: C/change-board-size.page:61 C/change-board-size.page:66 C/scores.page:41
+#: C/change-board-size.page:51 C/change-board-size.page:52
+#: C/change-board-size.page:62 C/change-board-size.page:71
+#: C/change-board-size.page:72 C/scores.page:41
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:54 C/scores.page:33
+#: C/change-board-size.page:53 C/scores.page:33
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:55 C/change-board-size.page:61
+#: C/change-board-size.page:54 C/change-board-size.page:63
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:56
+#: C/change-board-size.page:55 C/scores.page:62
 msgid "49"
 msgstr "49"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:60
+#: C/change-board-size.page:59
 msgid "Medium"
 msgstr "Mellan"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:60 C/scores.page:49
+#: C/change-board-size.page:60 C/change-board-size.page:61 C/scores.page:49
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:61
+#: C/change-board-size.page:64
 msgid "81"
 msgstr "81"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:65
+#: C/change-board-size.page:68
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:65
+#: C/change-board-size.page:69
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:65
+#: C/change-board-size.page:70
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:66
+#: C/change-board-size.page:73
 msgid "300"
 msgstr "300"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/change-board-size.page:74
+#: C/change-board-size.page:80
 msgid "The 3 board sizes"
 msgstr "De tre brädstorlekarna"
 
 #. (itstool) path: media/p
-#: C/change-board-size.page:80
+#: C/change-board-size.page:86
 msgid "<app>Five or More</app> Small board"
 msgstr "<app>Fem eller mer</app> lilla brädet"
 
 #. (itstool) path: media/p
-#: C/change-board-size.page:85
+#: C/change-board-size.page:91
 msgid "<app>Five or More</app> medium size board"
 msgstr "<app>Fem eller Mer</app> mellanstora brädet"
 
 #. (itstool) path: media/p
-#: C/change-board-size.page:90
+#: C/change-board-size.page:96
 msgid "<app>Five or More</app> large size board"
 msgstr "<app>Fem eller mer</app> stora brädet"
 
@@ -306,7 +305,7 @@ msgid "To change the appearance of the pieces and the board:"
 msgstr "För att ändra utseendet på pjäserna och brädet:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/change-theme.page:24 C/fast-moves.page:28
+#: C/change-theme.page:24
 msgid "Click <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 "Klicka <guiseq><gui>Inställningar</gui><gui>Inställningar</gui></guiseq>."
@@ -314,12 +313,11 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/change-theme.page:27
 msgid ""
-"Select <gui>balls</gui>, <gui>dots</gui>, <gui>gumball</gui> or <gui>shapes</"
-"gui> from the <gui>Image</gui> drop down menu to change the playing pieces."
+"Select <gui>balls</gui> or <gui>shapes</gui> from the <gui>Themes</gui> drop "
+"down menu to change the playing pieces."
 msgstr ""
-"Välj <gui>bollar</gui>, <gui>punkter</gui>, <gui>tuggummikula</gui> eller "
-"<gui>former</gui> från rullgardinsmenyn <gui>Bild</gui> för att ändra "
-"spelpjäserna."
+"Välj <gui>bollar</gui> eller <gui>former</gui> från rullgardinsmenyn "
+"<gui>Teman</gui> för att ändra spelpjäserna."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/change-theme.page:29
@@ -331,14 +329,14 @@ msgstr ""
 "åt färgpaletten."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/change-theme.page:33 C/fast-moves.page:30
+#: C/change-theme.page:33
 msgid "Click <gui>Close</gui>."
 msgstr "Klicka <gui>Stäng</gui>."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/change-theme.page:37
-msgid "Images available"
-msgstr "Tillgängliga bilder"
+msgid "Available Themes"
+msgstr "Tillgängliga teman"
 
 #. (itstool) path: media/p
 #: C/change-theme.page:39
@@ -347,26 +345,16 @@ msgstr "Fem eller mer med olika bollar"
 
 #. (itstool) path: media/p
 #: C/change-theme.page:43
-msgid "<app>Five or More</app> with different dots"
-msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika punkter"
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/change-theme.page:47
-msgid "<app>Five or More</app> with different gumballs"
-msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika tuggummikulor"
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/change-theme.page:51
 msgid "<app>Five or More</app> with different shapes"
 msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika former"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/change-theme.page:56
+#: C/change-theme.page:48
 msgid "Background colors available"
 msgstr "Tillgängliga bakgrundsfärger"
 
 #. (itstool) path: media/p
-#: C/change-theme.page:58
+#: C/change-theme.page:50
 msgid "Five or More color palette"
 msgstr "Färgpalett för Fem eller mer"
 
@@ -437,30 +425,6 @@ msgstr ""
 "Vår <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/Contributing";
 "\">wiki</link>sida innehåller användbar information."
 
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/fast-moves.page:25
-msgid "Change speed"
-msgstr "Ändra hastighet"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/fast-moves.page:26
-msgid "To speed up object movements:"
-msgstr "För att snabba på objektsrörelse:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/fast-moves.page:29
-msgid "Under <gui>General</gui>, select <gui>Use fast moves</gui>."
-msgstr "Under <gui>Allmänt</gui>, välj <gui>Använd snabba drag</gui>."
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/fast-moves.page:33
-msgid ""
-"Any changes you make are instantly applied and remembered for the next time "
-"you run <app>Five or More</app>."
-msgstr ""
-"Alla ändringar som du gör verkställs omedelbart och blir ihågkomna nästa "
-"gång du spelar <app>Fem eller mer</app>."
-
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:8
 msgctxt "link"
@@ -484,7 +448,7 @@ msgid "<_:media-1/> Five or More"
 msgstr "<_:media-1/> Fem eller mer"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:29
+#: C/index.page:30
 msgid ""
 "<app>Five or More</app> is a deceptively simple brain workout. The goal is "
 "to place at least five objects of the same <link xref=\"change-theme#images"
@@ -651,16 +615,20 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/play.page:36
-msgid "Click on the destination cell."
-msgstr "Klicka på destinationscellen."
+msgid ""
+"Click on the destination cell. The chosen object will move to the "
+"destination cell, if there is any clear path."
+msgstr ""
+"Klicka på destinationscellen. Det valda objektet kommer att flyttas till "
+"destinationscellen om det finns en öppen väg."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/play.page:44
+#: C/play.page:45
 msgid "Using the keyboard"
 msgstr "Använda tangentbordet"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/play.page:47
+#: C/play.page:49
 msgid ""
 "Press any of the arrow keys. An outline around a cell will appear on the "
 "board."
@@ -669,32 +637,38 @@ msgstr ""
 "brädet."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/play.page:49
-msgid "Using the arrow keys, navigate to the object you want to move."
-msgstr "Med hjälp av piltangenterna, navigera till objektet du vill flytta."
+#: C/play.page:53
+msgid ""
+"Using the arrow keys, and the <key>Home</key>, <key>End</key>, <key>PageUp</"
+"key> and <key>PageDown</key> keys navigate to the object you want to move."
+msgstr ""
+"Använd piltangenterna och tangenterna <key>Home</key>, <key>End</key>, "
+"<key>PageUp</key> och <key>PageDown</key> för att navigera till objektet som "
+"du vill flytta."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/play.page:51
+#: C/play.page:56
 msgid ""
-"To select the object, press the <key>Enter</key> or <key>Spacebar</key>. The "
-"selected object will begin spinning."
+"To select the object, press the <key>Enter</key>, <key>Spacebar</key> or "
+"<key>Return</key>. The selected object will begin spinning."
 msgstr ""
-"För att välja objekt, tryck på <key>Retur</key> eller "
+"För att välja objektet, tryck på <key>Retur</key> eller "
 "<key>mellanslagstangenten</key>. Det markerade objektet kommer att börja "
 "snurra."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/play.page:53
+#: C/play.page:59
 msgid ""
-"Move to the destination cell, and again press the <key>Enter</key> or "
-"<key>Spacebar</key>. The chosen object will move to the destination cell."
+"Move to the destination cell, and again press the <key>Enter</key>, "
+"<key>Spacebar</key> or <key>Return</key>. The chosen object will move to the "
+"destination cell, if there is any clear path."
 msgstr ""
 "Flytta till destinationscellen, och tryck återigen på <key>Retur</key> eller "
 "<key>mellanslagstangenten</key>. Det valda objektet kommer att flyttas till "
-"destinationscellen."
+"destinationscellen om det finns en öppen väg."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/play.page:62
+#: C/play.page:69
 msgid "Video demonstration"
 msgstr "Videodemonstration"
 
@@ -816,14 +790,15 @@ msgid "6"
 msgstr "6"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:38 C/scores.page:61
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: C/scores.page:38
+msgid "18"
+msgstr "18"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:42
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#| msgid "5"
+msgid "25"
+msgstr "25"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:45
@@ -832,18 +807,20 @@ msgstr "8"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:46
-msgid "28"
-msgstr "28"
+#| msgid "3"
+msgid "31"
+msgstr "31"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:50
-msgid "42"
-msgstr "42"
+#| msgid "3"
+msgid "36"
+msgstr "36"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:54
-msgid "82"
-msgstr "82"
+msgid "41"
+msgstr "41"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:57
@@ -852,13 +829,14 @@ msgstr "11"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:58
-msgid "108"
-msgstr "108"
+#| msgid "5"
+msgid "45"
+msgstr "45"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:62
-msgid "138"
-msgstr "138"
+#: C/scores.page:61
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:65
@@ -867,21 +845,23 @@ msgstr "13"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/scores.page:66
-msgid "172"
-msgstr "172"
+#| msgid "5"
+msgid "53"
+msgstr "53"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:69
+#: C/scores.page:69 C/scores.page:73
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:70
-msgid "210"
-msgstr "210"
+#: C/scores.page:70 C/scores.page:74
+#| msgid "5"
+msgid "56"
+msgstr "56"
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/scores.page:76
+#: C/scores.page:80
 msgid ""
 "You can view the high scores by clicking <guiseq><gui>Game</gui><gui>Scores</"
 "gui></guiseq>."
@@ -890,7 +870,7 @@ msgstr ""
 "gui></guiseq>."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/scores.page:78
+#: C/scores.page:82
 msgid ""
 "The <app>Five or More</app> scores are recorded according to the board size. "
 "You can select the <gui>Board Size</gui> of interest using the drop down "
@@ -951,12 +931,12 @@ msgstr ""
 "på när du spelar:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/strategy.page:22
+#: C/strategy.page:23
 msgid "Try to set at least three same objects with your every move."
 msgstr "Försök att samla minst tre likadana objekt vid varje drag."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/strategy.page:23
+#: C/strategy.page:24
 msgid ""
 "The board can quickly become very crowded with objects, so it is best to "
 "think ahead. Pay attention to the collection of <gui>Next</gui> objects, "
@@ -967,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "eftersom vetskapen om dessa kan påverka dina drag."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/strategy.page:24
+#: C/strategy.page:25
 msgid ""
 "Try to line up more than 5 objects. For example, if you have 6 objects, you "
 "can line up 2 and 3 with a space in between, and then connect them by "
@@ -1038,6 +1018,58 @@ msgstr ""
 "deras <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n";
 "\">sändlista</link>."
 
+#~ msgid "Images available"
+#~ msgstr "Tillgängliga bilder"
+
+#~ msgid "<app>Five or More</app> with different dots"
+#~ msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika punkter"
+
+#~ msgid "<app>Five or More</app> with different gumballs"
+#~ msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika tuggummikulor"
+
+#~ msgid "Change speed"
+#~ msgstr "Ändra hastighet"
+
+#~ msgid "To speed up object movements:"
+#~ msgstr "För att snabba på objektsrörelse:"
+
+#~ msgid "Under <gui>General</gui>, select <gui>Use fast moves</gui>."
+#~ msgstr "Under <gui>Allmänt</gui>, välj <gui>Använd snabba drag</gui>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any changes you make are instantly applied and remembered for the next "
+#~ "time you run <app>Five or More</app>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alla ändringar som du gör verkställs omedelbart och blir ihågkomna nästa "
+#~ "gång du spelar <app>Fem eller mer</app>."
+
+#~ msgid "Click on the destination cell."
+#~ msgstr "Klicka på destinationscellen."
+
+#~ msgid "Using the arrow keys, navigate to the object you want to move."
+#~ msgstr "Med hjälp av piltangenterna, navigera till objektet du vill flytta."
+
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
+
+#~ msgid "42"
+#~ msgstr "42"
+
+#~ msgid "82"
+#~ msgstr "82"
+
+#~ msgid "108"
+#~ msgstr "108"
+
+#~ msgid "138"
+#~ msgstr "138"
+
+#~ msgid "172"
+#~ msgstr "172"
+
+#~ msgid "210"
+#~ msgstr "210"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
 #~ "<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]