[five-or-more] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Update Swedish translation
- Date: Sun, 23 Dec 2018 21:15:09 +0000 (UTC)
commit da74030da1fb9200b81ef9e77e71fe4f97535e04
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Dec 23 21:14:54 2018 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 161 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index fc0cc8b..6904044 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: five-or-more.DOC\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-27 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-23 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -26,16 +26,15 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: credit/name
#: C/bug-filing.page:10 C/change-board-size.page:14 C/change-theme.page:14
-#: C/develop.page:10 C/documentation.page:8 C/fast-moves.page:14
-#: C/index.page:17 C/scores.page:14 C/shortcuts.page:9 C/strategy.page:9
-#: C/translate.page:10
+#: C/develop.page:10 C/documentation.page:8 C/index.page:17 C/scores.page:14
+#: C/shortcuts.page:9 C/strategy.page:9 C/translate.page:10
msgid "Tiffany Antopolski"
msgstr "Tiffany Antopolski"
#. (itstool) path: credit/years
#: C/bug-filing.page:12 C/change-board-size.page:11 C/develop.page:12
-#: C/documentation.page:10 C/fast-moves.page:11 C/play.page:12 C/rules.page:12
-#: C/scores.page:11 C/shortcuts.page:11 C/translate.page:12
+#: C/documentation.page:10 C/play.page:12 C/rules.page:12 C/scores.page:11
+#: C/shortcuts.page:11 C/translate.page:12
msgid "2011"
msgstr "2011"
@@ -108,14 +107,14 @@ msgstr ""
"för att se om felet redan är rapporterat."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:37
+#: C/bug-filing.page:33
msgid ""
"Fill in the Title and Description sections and click <gui>Submit issue</gui>."
msgstr ""
"Fyll i avsnitten Title och Description och klicka på <gui>Submit issue</gui>."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:40
+#: C/bug-filing.page:36
msgid ""
"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
"is being dealt with."
@@ -124,14 +123,13 @@ msgstr ""
"uppdateras när den behandlas."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/change-board-size.page:9 C/change-theme.page:9 C/fast-moves.page:9
-#: C/index.page:13 C/play.page:10 C/scores.page:9
+#: C/change-board-size.page:9 C/change-theme.page:9 C/index.page:13
+#: C/play.page:10 C/scores.page:9
msgid "Lahiru lanka"
msgstr "Lahiru lanka"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/change-board-size.page:18 C/fast-moves.page:18 C/play.page:15
-#: C/translate.page:15
+#: C/change-board-size.page:18 C/play.page:15 C/translate.page:15
msgid "Michael Hill"
msgstr "Michael Hill"
@@ -161,7 +159,7 @@ msgstr ""
"eller <gui>Stor</gui>."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/change-board-size.page:32
+#: C/change-board-size.page:31
msgid ""
"While a larger board gives you more space, there are also more objects in "
"play for each turn."
@@ -170,123 +168,124 @@ msgstr ""
"per omgång."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/change-board-size.page:37
+#: C/change-board-size.page:36
msgid "Board parameters"
msgstr "Brädparametrar"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/change-board-size.page:38
+#: C/change-board-size.page:37
msgid "The 3 different board sizes have the following parameters:"
msgstr "De tre olika brädstorlekarna har följande parametrar:"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:42
+#: C/change-board-size.page:41
msgid "<em>Size</em>"
msgstr "<em>Storlek</em>"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:43
+#: C/change-board-size.page:42
msgid "<em>Width</em>"
msgstr "<em>Bredd</em>"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:44
+#: C/change-board-size.page:43
msgid "<em>Height</em>"
msgstr "<em>Höjd</em>"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:45
+#: C/change-board-size.page:44
msgid "<em>Number of types</em>"
msgstr "<em>Antal typer</em>"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:46
+#: C/change-board-size.page:45
msgid "<em>New objects per turn</em>"
msgstr "<em>Nya objekt per omgång</em>"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:47
+#: C/change-board-size.page:46
msgid "<em>Number of cells</em>"
msgstr "<em>Antal celler</em>"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:51
+#: C/change-board-size.page:50
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:52 C/change-board-size.page:53
-#: C/change-board-size.page:61 C/change-board-size.page:66 C/scores.page:41
+#: C/change-board-size.page:51 C/change-board-size.page:52
+#: C/change-board-size.page:62 C/change-board-size.page:71
+#: C/change-board-size.page:72 C/scores.page:41
msgid "7"
msgstr "7"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:54 C/scores.page:33
+#: C/change-board-size.page:53 C/scores.page:33
msgid "5"
msgstr "5"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:55 C/change-board-size.page:61
+#: C/change-board-size.page:54 C/change-board-size.page:63
msgid "3"
msgstr "3"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:56
+#: C/change-board-size.page:55 C/scores.page:62
msgid "49"
msgstr "49"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:60
+#: C/change-board-size.page:59
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:60 C/scores.page:49
+#: C/change-board-size.page:60 C/change-board-size.page:61 C/scores.page:49
msgid "9"
msgstr "9"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:61
+#: C/change-board-size.page:64
msgid "81"
msgstr "81"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:65
+#: C/change-board-size.page:68
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:65
+#: C/change-board-size.page:69
msgid "20"
msgstr "20"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:65
+#: C/change-board-size.page:70
msgid "15"
msgstr "15"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:66
+#: C/change-board-size.page:73
msgid "300"
msgstr "300"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/change-board-size.page:74
+#: C/change-board-size.page:80
msgid "The 3 board sizes"
msgstr "De tre brädstorlekarna"
#. (itstool) path: media/p
-#: C/change-board-size.page:80
+#: C/change-board-size.page:86
msgid "<app>Five or More</app> Small board"
msgstr "<app>Fem eller mer</app> lilla brädet"
#. (itstool) path: media/p
-#: C/change-board-size.page:85
+#: C/change-board-size.page:91
msgid "<app>Five or More</app> medium size board"
msgstr "<app>Fem eller Mer</app> mellanstora brädet"
#. (itstool) path: media/p
-#: C/change-board-size.page:90
+#: C/change-board-size.page:96
msgid "<app>Five or More</app> large size board"
msgstr "<app>Fem eller mer</app> stora brädet"
@@ -306,7 +305,7 @@ msgid "To change the appearance of the pieces and the board:"
msgstr "För att ändra utseendet på pjäserna och brädet:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/change-theme.page:24 C/fast-moves.page:28
+#: C/change-theme.page:24
msgid "Click <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Klicka <guiseq><gui>Inställningar</gui><gui>Inställningar</gui></guiseq>."
@@ -314,12 +313,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/change-theme.page:27
msgid ""
-"Select <gui>balls</gui>, <gui>dots</gui>, <gui>gumball</gui> or <gui>shapes</"
-"gui> from the <gui>Image</gui> drop down menu to change the playing pieces."
+"Select <gui>balls</gui> or <gui>shapes</gui> from the <gui>Themes</gui> drop "
+"down menu to change the playing pieces."
msgstr ""
-"Välj <gui>bollar</gui>, <gui>punkter</gui>, <gui>tuggummikula</gui> eller "
-"<gui>former</gui> från rullgardinsmenyn <gui>Bild</gui> för att ändra "
-"spelpjäserna."
+"Välj <gui>bollar</gui> eller <gui>former</gui> från rullgardinsmenyn "
+"<gui>Teman</gui> för att ändra spelpjäserna."
#. (itstool) path: item/p
#: C/change-theme.page:29
@@ -331,14 +329,14 @@ msgstr ""
"åt färgpaletten."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/change-theme.page:33 C/fast-moves.page:30
+#: C/change-theme.page:33
msgid "Click <gui>Close</gui>."
msgstr "Klicka <gui>Stäng</gui>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/change-theme.page:37
-msgid "Images available"
-msgstr "Tillgängliga bilder"
+msgid "Available Themes"
+msgstr "Tillgängliga teman"
#. (itstool) path: media/p
#: C/change-theme.page:39
@@ -347,26 +345,16 @@ msgstr "Fem eller mer med olika bollar"
#. (itstool) path: media/p
#: C/change-theme.page:43
-msgid "<app>Five or More</app> with different dots"
-msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika punkter"
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/change-theme.page:47
-msgid "<app>Five or More</app> with different gumballs"
-msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika tuggummikulor"
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/change-theme.page:51
msgid "<app>Five or More</app> with different shapes"
msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika former"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/change-theme.page:56
+#: C/change-theme.page:48
msgid "Background colors available"
msgstr "Tillgängliga bakgrundsfärger"
#. (itstool) path: media/p
-#: C/change-theme.page:58
+#: C/change-theme.page:50
msgid "Five or More color palette"
msgstr "Färgpalett för Fem eller mer"
@@ -437,30 +425,6 @@ msgstr ""
"Vår <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/Contributing"
"\">wiki</link>sida innehåller användbar information."
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/fast-moves.page:25
-msgid "Change speed"
-msgstr "Ändra hastighet"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/fast-moves.page:26
-msgid "To speed up object movements:"
-msgstr "För att snabba på objektsrörelse:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/fast-moves.page:29
-msgid "Under <gui>General</gui>, select <gui>Use fast moves</gui>."
-msgstr "Under <gui>Allmänt</gui>, välj <gui>Använd snabba drag</gui>."
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/fast-moves.page:33
-msgid ""
-"Any changes you make are instantly applied and remembered for the next time "
-"you run <app>Five or More</app>."
-msgstr ""
-"Alla ändringar som du gör verkställs omedelbart och blir ihågkomna nästa "
-"gång du spelar <app>Fem eller mer</app>."
-
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:8
msgctxt "link"
@@ -484,7 +448,7 @@ msgid "<_:media-1/> Five or More"
msgstr "<_:media-1/> Fem eller mer"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:29
+#: C/index.page:30
msgid ""
"<app>Five or More</app> is a deceptively simple brain workout. The goal is "
"to place at least five objects of the same <link xref=\"change-theme#images"
@@ -651,16 +615,20 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/play.page:36
-msgid "Click on the destination cell."
-msgstr "Klicka på destinationscellen."
+msgid ""
+"Click on the destination cell. The chosen object will move to the "
+"destination cell, if there is any clear path."
+msgstr ""
+"Klicka på destinationscellen. Det valda objektet kommer att flyttas till "
+"destinationscellen om det finns en öppen väg."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/play.page:44
+#: C/play.page:45
msgid "Using the keyboard"
msgstr "Använda tangentbordet"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/play.page:47
+#: C/play.page:49
msgid ""
"Press any of the arrow keys. An outline around a cell will appear on the "
"board."
@@ -669,32 +637,38 @@ msgstr ""
"brädet."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/play.page:49
-msgid "Using the arrow keys, navigate to the object you want to move."
-msgstr "Med hjälp av piltangenterna, navigera till objektet du vill flytta."
+#: C/play.page:53
+msgid ""
+"Using the arrow keys, and the <key>Home</key>, <key>End</key>, <key>PageUp</"
+"key> and <key>PageDown</key> keys navigate to the object you want to move."
+msgstr ""
+"Använd piltangenterna och tangenterna <key>Home</key>, <key>End</key>, "
+"<key>PageUp</key> och <key>PageDown</key> för att navigera till objektet som "
+"du vill flytta."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/play.page:51
+#: C/play.page:56
msgid ""
-"To select the object, press the <key>Enter</key> or <key>Spacebar</key>. The "
-"selected object will begin spinning."
+"To select the object, press the <key>Enter</key>, <key>Spacebar</key> or "
+"<key>Return</key>. The selected object will begin spinning."
msgstr ""
-"För att välja objekt, tryck på <key>Retur</key> eller "
+"För att välja objektet, tryck på <key>Retur</key> eller "
"<key>mellanslagstangenten</key>. Det markerade objektet kommer att börja "
"snurra."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/play.page:53
+#: C/play.page:59
msgid ""
-"Move to the destination cell, and again press the <key>Enter</key> or "
-"<key>Spacebar</key>. The chosen object will move to the destination cell."
+"Move to the destination cell, and again press the <key>Enter</key>, "
+"<key>Spacebar</key> or <key>Return</key>. The chosen object will move to the "
+"destination cell, if there is any clear path."
msgstr ""
"Flytta till destinationscellen, och tryck återigen på <key>Retur</key> eller "
"<key>mellanslagstangenten</key>. Det valda objektet kommer att flyttas till "
-"destinationscellen."
+"destinationscellen om det finns en öppen väg."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/play.page:62
+#: C/play.page:69
msgid "Video demonstration"
msgstr "Videodemonstration"
@@ -816,14 +790,15 @@ msgid "6"
msgstr "6"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:38 C/scores.page:61
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: C/scores.page:38
+msgid "18"
+msgstr "18"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:42
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#| msgid "5"
+msgid "25"
+msgstr "25"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:45
@@ -832,18 +807,20 @@ msgstr "8"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:46
-msgid "28"
-msgstr "28"
+#| msgid "3"
+msgid "31"
+msgstr "31"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:50
-msgid "42"
-msgstr "42"
+#| msgid "3"
+msgid "36"
+msgstr "36"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:54
-msgid "82"
-msgstr "82"
+msgid "41"
+msgstr "41"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:57
@@ -852,13 +829,14 @@ msgstr "11"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:58
-msgid "108"
-msgstr "108"
+#| msgid "5"
+msgid "45"
+msgstr "45"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:62
-msgid "138"
-msgstr "138"
+#: C/scores.page:61
+msgid "12"
+msgstr "12"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:65
@@ -867,21 +845,23 @@ msgstr "13"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:66
-msgid "172"
-msgstr "172"
+#| msgid "5"
+msgid "53"
+msgstr "53"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:69
+#: C/scores.page:69 C/scores.page:73
msgid "14"
msgstr "14"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:70
-msgid "210"
-msgstr "210"
+#: C/scores.page:70 C/scores.page:74
+#| msgid "5"
+msgid "56"
+msgstr "56"
#. (itstool) path: note/p
-#: C/scores.page:76
+#: C/scores.page:80
msgid ""
"You can view the high scores by clicking <guiseq><gui>Game</gui><gui>Scores</"
"gui></guiseq>."
@@ -890,7 +870,7 @@ msgstr ""
"gui></guiseq>."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/scores.page:78
+#: C/scores.page:82
msgid ""
"The <app>Five or More</app> scores are recorded according to the board size. "
"You can select the <gui>Board Size</gui> of interest using the drop down "
@@ -951,12 +931,12 @@ msgstr ""
"på när du spelar:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/strategy.page:22
+#: C/strategy.page:23
msgid "Try to set at least three same objects with your every move."
msgstr "Försök att samla minst tre likadana objekt vid varje drag."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/strategy.page:23
+#: C/strategy.page:24
msgid ""
"The board can quickly become very crowded with objects, so it is best to "
"think ahead. Pay attention to the collection of <gui>Next</gui> objects, "
@@ -967,7 +947,7 @@ msgstr ""
"eftersom vetskapen om dessa kan påverka dina drag."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/strategy.page:24
+#: C/strategy.page:25
msgid ""
"Try to line up more than 5 objects. For example, if you have 6 objects, you "
"can line up 2 and 3 with a space in between, and then connect them by "
@@ -1038,6 +1018,58 @@ msgstr ""
"deras <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n"
"\">sändlista</link>."
+#~ msgid "Images available"
+#~ msgstr "Tillgängliga bilder"
+
+#~ msgid "<app>Five or More</app> with different dots"
+#~ msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika punkter"
+
+#~ msgid "<app>Five or More</app> with different gumballs"
+#~ msgstr "<app>Fem eller mer</app> med olika tuggummikulor"
+
+#~ msgid "Change speed"
+#~ msgstr "Ändra hastighet"
+
+#~ msgid "To speed up object movements:"
+#~ msgstr "För att snabba på objektsrörelse:"
+
+#~ msgid "Under <gui>General</gui>, select <gui>Use fast moves</gui>."
+#~ msgstr "Under <gui>Allmänt</gui>, välj <gui>Använd snabba drag</gui>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any changes you make are instantly applied and remembered for the next "
+#~ "time you run <app>Five or More</app>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alla ändringar som du gör verkställs omedelbart och blir ihågkomna nästa "
+#~ "gång du spelar <app>Fem eller mer</app>."
+
+#~ msgid "Click on the destination cell."
+#~ msgstr "Klicka på destinationscellen."
+
+#~ msgid "Using the arrow keys, navigate to the object you want to move."
+#~ msgstr "Med hjälp av piltangenterna, navigera till objektet du vill flytta."
+
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
+
+#~ msgid "42"
+#~ msgstr "42"
+
+#~ msgid "82"
+#~ msgstr "82"
+
+#~ msgid "108"
+#~ msgstr "108"
+
+#~ msgid "138"
+#~ msgstr "138"
+
+#~ msgid "172"
+#~ msgstr "172"
+
+#~ msgid "210"
+#~ msgstr "210"
+
#~ msgid ""
#~ "If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
#~ "<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]