[gnome-weather] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Greek translation
- Date: Thu, 20 Dec 2018 22:57:48 +0000 (UTC)
commit 754669b1f40e8e4cd379f2e4edc64408a488b007
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Thu Dec 20 22:57:38 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e4cca43..3bc1ff9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,10 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-27 11:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-27 16:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-07 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-21 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
@@ -19,33 +18,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Νέο"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "Μονάδα θερμοκρασίας"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Celsius"
-msgstr "Βαθμοί Κελσίου"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Φαρενάϊτ"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "Περί"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
#: ../data/city.ui.h:1
msgid "City view"
msgstr "Εμφάνιση πόλης"
@@ -54,18 +29,18 @@ msgstr "Εμφάνιση πόλης"
msgid "Loading…"
msgstr "Φορτώνεται…"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
+#: ../src/app/window.js:231 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Καιρός"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Εμφάνιση συνθηκών καιρού και πρόβλεψης"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -74,7 +49,7 @@ msgstr ""
"καιρικές συνθήκες για την πόλη σας, ή για οποιαδήποτε άλλη τοποθεσία στον "
"κόσμο."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -83,7 +58,7 @@ msgstr ""
"στοιχεία για την τρέχουσα και την επόμενη μέρα, με τη χρήση διαφόρων "
"υπηρεσιών διαδικτύου."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -98,7 +73,6 @@ msgid "Weather;Forecast;"
msgstr "Καιρός;Πρόγνωση;Weather;Forecast;"
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
-#| msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
msgstr "Επιτρέπει την εμφάνιση πληροφοριών καιρού για την τοποθεσία σας."
@@ -143,6 +117,22 @@ msgstr "Αναζήτηση πόλης"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Πρόσφατα"
+#: ../data/primary-menu.ui.h:1
+msgid "_Temperature Unit"
+msgstr "Μονάδα _θερμοκρασίας"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:2
+msgid "_Celsius"
+msgstr "_Κελσίου"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:3
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Φαρενάϊτ"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:4
+msgid "_About Weather"
+msgstr "_Περί του Καιρός"
+
#: ../data/weather-widget.ui.h:1
msgid "Current conditions"
msgstr "Παρούσες συνθήκες"
@@ -199,11 +189,11 @@ msgstr "Εβδομαδιαία πρόγνωση"
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:115
+#: ../src/app/window.js:120
msgid "Select Location"
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας"
-#: ../src/app/window.js:225
+#: ../src/app/window.js:230
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME \n"
@@ -215,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
-#: ../src/app/window.js:227
+#: ../src/app/window.js:232
msgid "A weather application"
msgstr "Μια εφαρμογή για τον καιρό"
@@ -234,11 +224,20 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: ../src/service/searchProvider.js:183
+#: ../src/service/searchProvider.js:181
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Νέο"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Περί"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Έξοδος"
+
#~ msgid "%H:%M"
#~ msgstr "%H:%M"
@@ -404,6 +403,3 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "ετικέτα"
-
-#~ msgid "About Weather"
-#~ msgstr "Για τον καιρό"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]