[pitivi] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Update Polish translation
- Date: Tue, 18 Dec 2018 17:23:43 +0000 (UTC)
commit 2b115b75056531d394ede36439bc269d60677930
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Dec 18 18:23:26 2018 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 75c22f73..b3c8ae68 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 07:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 18:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-18 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -393,50 +393,50 @@ msgstr "Witamy w programie Pitivi"
msgid "Beautiful, powerful and intuitive movie editor"
msgstr "Elegancki, funkcjonalny i intuicyjny edytor filmów"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:13
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:17
msgid "Save the current project under a new name or a different location"
msgstr "Zapisuje bieżący projekt pod nową nazwą lub w innym położeniu"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:15 pitivi/editorperspective.py:739
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:19 pitivi/editorperspective.py:739
#: pitivi/editorperspective.py:793
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako…"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:23
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:26
msgid "Reload the current project"
msgstr "Ponownie wczytuje bieżący projekt"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:24
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:27
msgid "Revert to saved version"
msgstr "Przywraca do zapisanej wersji"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:33
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:35
msgid "Export the current project and all its media in a .tar archive"
msgstr ""
"Eksportuje bieżący projekt i wszystkie jego multimedia jako archiwum .tar"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:34
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:36
msgid "Export as Archive..."
msgstr "Wyeksportuj jako archiwum…"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:49
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:50
msgid "Export the frame at the current playhead position as an image file."
msgstr "Eksportuje klatkę na bieżącym pozycji głowicy jako plik obrazu."
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:50
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:51
msgid "Export current frame..."
msgstr "Wyeksportuj bieżącą klatkę…"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:65
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:66
msgid "Edit the project settings"
msgstr "Modyfikuje ustawienia projektu"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:66 data/ui/projectsettings.ui:29
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:67 data/ui/projectsettings.ui:29
#: pitivi/medialibrary.py:402
msgid "Project Settings"
msgstr "Ustawienia projektu"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:75 data/ui/preferences.ui:7
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:82 data/ui/preferences.ui:7
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
@@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
msgid "User Manual"
msgstr "Podręcznik użytkownika"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:109 pitivi/mainwindow.py:165
-msgid "About"
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:108
+msgid "About Pitivi"
msgstr "O programie"
#: data/ui/medialibrary.ui:14 pitivi/editorperspective.py:354
@@ -1205,6 +1205,10 @@ msgstr "Pitivi %s jest dostępny."
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
+#: pitivi/mainwindow.py:165
+msgid "About"
+msgstr "O programie"
+
#: pitivi/mainwindow.py:171
msgid "Show the menu button content"
msgstr "Wyświetlenie zawartości przycisku menu"
@@ -2261,19 +2265,19 @@ msgstr "Kolor standardowego wyjścia"
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: plugins/console/console.py:176
+#: plugins/console/console.py:177
msgid "Developer Console"
msgstr "Konsola programistyczna"
-#: plugins/console/console.py:198
+#: plugins/console/console.py:199
msgid "Pitivi Console"
msgstr "Konsola programu Pitivi"
-#: plugins/console/console.py:209
+#: plugins/console/console.py:210
msgid "You can use the following shortcuts:"
msgstr "Można używać tych skrótów:"
-#: plugins/console/console.py:214
+#: plugins/console/console.py:215
#, python-brace-format
msgid "Type \"{help}(<command>)\" for more information."
msgstr "Wpisanie „{help}(<polecenie>)” wyświetli więcej informacji."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]