[gnome-latex: 160/205] Release 0.1
- From: Sébastien Wilmet <swilmet src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-latex: 160/205] Release 0.1
- Date: Fri, 14 Dec 2018 11:00:20 +0000 (UTC)
commit 2a7a89e5093ec768c7ea5c5ae5538b88bb020a27
Author: Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>
Date: Mon Dec 28 23:06:35 2009 +0100
Release 0.1
CMakeLists.txt | 4 +-
ChangeLog | 26 +
INSTALL | 6 +-
README | 28 +-
data/templates/article-fr.tex | 2 +-
data/templates/book-fr.tex | 2 +-
data/templates/letter-fr.tex | 2 +-
data/templates/report-fr.tex | 2 +-
po/fr.po | 510 ++++++++---------
po/latexila.pot | 1264 ++++++++++++++++++++---------------------
src/ui.c | 36 +-
11 files changed, 944 insertions(+), 938 deletions(-)
---
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 44db1a4..1a6b28c 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -4,8 +4,8 @@ PROJECT(latexila)
# version
SET(latexila_MAJOR 0)
-SET(latexila_MINOR 0)
-SET(latexila_PATCH 99)
+SET(latexila_MINOR 1)
+SET(latexila_PATCH 0)
SET(latexila_VERSION ${latexila_MAJOR}.${latexila_MINOR}.${latexila_PATCH})
MESSAGE(STATUS "*** Building LaTeXila ${latexila_VERSION} ***")
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 05b4c9f..d3609d4 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,31 @@
ChangeLog LaTeXila
+* Release 0.1 (Dec 28, 2009)
+ Added:
+ - File browser integrated
+ - BibTeX and MakeIndex support
+ - Templates:
+ * 4 default templates (article, report, book and letter)
+ * possibility to create and delete personnal templates
+ - Tools: Indent/Unindent, Comment/Uncomment selected lines
+ - Search: Goto Line
+ - Documents menu: Save/Close all, Previous/Next document
+ - Documentation: LaTeX reference from Kile
+ - Edit toolbar and the LaTeX menu: math stuff
+ - More preferences:
+ * Style scheme support (GtkSourceView)
+ * Remember the files opened at exit and reopen them on startup
+ * Clean-up auxiliaries files after close
+ * Indentation (tab width; spaces instead of tabs)
+ * Highlighting (current line; brackets matching)
+ * Show the two toolbars on the same line
+
+ Updated:
+ - Undo/redo: check if the buffer is saved
+ - Find/Replace: under the source view instead of a dialog
+ - Some icons
+ - French translation
+
* Release 0.0.2 (Oct 17, 2009)
Added:
- Symbol tables: Greek letters, arrows, relations, operators,
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 601e6c6..f3b52b8 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -4,8 +4,8 @@ For the compilation, CMake 2.6.4 minimum is also required.
Simple install procedure
========================
-$ tar xvf latexila-0.0.2.tar.gz # unpack the sources
-$ cd latexila-0.0.2/build/ # go to the build directory
+$ tar xvf latexila-0.1.tar.gz # unpack the sources
+$ cd latexila-0.1/build/ # go to the build directory
$ cmake ../ # run the Makefile generator
$ make # build LaTeXila
[ Become root if necessary ]
@@ -17,7 +17,7 @@ Simple uninstall procedure
All the files installed are listed in the "install_manifest.txt" file.
So you can uninstall LaTeXila by doing this:
-$ cd latexila-0.0.2/build/
+$ cd latexila-0.1/build/
[ Become root if necessary ]
$ xargs rm < install_manifest.txt
diff --git a/README b/README
index 18b1667..0048db5 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,41 +1,21 @@
General Information
===================
-This is version 0.0.99 of LaTeXila. LaTeXila is a LaTeX editor designed for the
+This is version 0.1 of LaTeXila. LaTeXila is a LaTeX editor designed for the
GNOME Desktop.
LaTeXila is released under the GNU General Public License (GPL) version 3 or
later, see the file "COPYING" for more information.
The official web site is:
-http://latexila.sourceforge.net/
+
+ http://latexila.sourceforge.net/
Installation
============
-LaTeXila requires GTK+-2.16.x and GtkSourceView 2.4.x minimum.
-For the compilation, CMake 2.6.4 minimum is also required.
-
-Simple install procedure:
-
- $ tar xvf latexila-0.0.2.tar.gz # unpack the sources
- $ cd latexila-0.0.2/build/ # go to the build directory
- $ cmake ../ # run the Makefile generator
- $ make # build LaTeXila
- [ Become root if necessary ]
- $ make install # install LaTeXila
-
-Simple uninstall procedure:
-
- All the files installed are listed in the "install_manifest.txt" file.
- So you can uninstall LaTeXila by doing this:
-
- $ cd latexila-0.0.2/build/
- [ Become root if necessary ]
- $ xargs rm < install_manifest.txt
-
-See the file "INSTALL" for more detailed information.
+See the file "INSTALL".
Where to report bugs
diff --git a/data/templates/article-fr.tex b/data/templates/article-fr.tex
index d577a31..744175e 100644
--- a/data/templates/article-fr.tex
+++ b/data/templates/article-fr.tex
@@ -17,4 +17,4 @@
\section{}
-\end{document}
+\end{document}
\ No newline at end of file
diff --git a/data/templates/book-fr.tex b/data/templates/book-fr.tex
index 187c48f..2482ba5 100644
--- a/data/templates/book-fr.tex
+++ b/data/templates/book-fr.tex
@@ -14,4 +14,4 @@
\chapter{}
-\end{document}
+\end{document}
\ No newline at end of file
diff --git a/data/templates/letter-fr.tex b/data/templates/letter-fr.tex
index 715dc3a..aafb2cf 100644
--- a/data/templates/letter-fr.tex
+++ b/data/templates/letter-fr.tex
@@ -22,4 +22,4 @@
%\encl{Liste d'objets inclus dans l'enveloppe}
\end{letter}
-\end{document}
+\end{document}
\ No newline at end of file
diff --git a/data/templates/report-fr.tex b/data/templates/report-fr.tex
index 54fa92e..04be569 100644
--- a/data/templates/report-fr.tex
+++ b/data/templates/report-fr.tex
@@ -17,4 +17,4 @@
\chapter{}
-\end{document}
+\end{document}
\ No newline at end of file
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index edd1f47..c3a1056 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-28 18:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Un fichier nommé \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
msgid "About "
msgstr "À propos"
-#: src/ui.c:516
+#: src/ui.c:518
msgid "About LaTeXila"
msgstr "À propos de LaTeXila"
@@ -42,31 +42,31 @@ msgstr "À propos de LaTeXila"
msgid "Action history"
msgstr "Historique des actions"
-#: src/ui.c:510
+#: src/ui.c:512
msgid "Activate next document"
msgstr "Activer le document suivant"
-#: src/ui.c:508
+#: src/ui.c:510
msgid "Activate previous document"
msgstr "Activer le document précédent"
-#: src/ui.c:551
+#: src/ui.c:553
msgid "Align Left - \\begin{flushleft}"
msgstr "Aligner à gauche - \\begin{flushleft}"
-#: src/ui.c:553
+#: src/ui.c:555
msgid "Align Right - \\begin{flushright}"
msgstr "Aligner à droite - \\begin{flushright}"
-#: src/ui.c:550
+#: src/ui.c:552
msgid "Align _Left - \\begin{flushleft}"
msgstr "Aligner à _gauche - \\begin{flushleft}"
-#: src/ui.c:552
+#: src/ui.c:554
msgid "Align _Right - \\begin{flushright}"
msgstr "Aligner à _droite - \\begin{flushright}"
-#: src/ui.c:642
+#: src/ui.c:644
msgid "Array of Equations - \\begin{align*}"
msgstr "Série d'équations - \\begin{align*}"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Commande BibTeX :"
msgid "BibTeX is running. Please wait..."
msgstr "BibTeX est en cours d'exécution. Veuillez patienter..."
-#: src/ui.c:622
+#: src/ui.c:624
msgid "Bold - \\bfseries"
msgstr "Gras - \\bfseries"
-#: src/ui.c:598
+#: src/ui.c:600
msgid "Bold - \\textbf{}"
msgstr "Gras - \\textbf{}"
@@ -98,23 +98,23 @@ msgstr "Gras - \\textbf{}"
msgid "Book"
msgstr "Livre"
-#: src/ui.c:565
+#: src/ui.c:567
msgid "Bulleted List - \\begin{itemize}"
msgstr "Liste avec tirets - \\begin{itemize}"
-#: src/ui.c:475
+#: src/ui.c:477
msgid "C_ompile (pdflatex)"
msgstr "C_ompiler (pdflatex)"
-#: src/ui.c:549
+#: src/ui.c:551
msgid "Center - \\begin{center}"
msgstr "Centrer - \\begin{center}"
-#: src/ui.c:638
+#: src/ui.c:640
msgid "Centered Formula - $$...$$"
msgstr "Formule centrée - $$...$$"
-#: src/ui.c:755
+#: src/ui.c:757
msgid "Characters Sizes"
msgstr "Taille des caractères"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
"Nettoyer les fichiers auxilières après fermeture (*.aux, *.log, *.out, *."
"toc, etc)"
-#: src/ui.c:506
+#: src/ui.c:508
msgid "Close all open files"
msgstr "Ferme tous les documents ouverts"
-#: src/ui.c:432
+#: src/ui.c:434
msgid "Close the current file"
msgstr "Fermer le document courant"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Fermer le document courant"
msgid "Color scheme"
msgstr "Style de couleurs"
-#: src/ui.c:492
+#: src/ui.c:494
msgid "Comment the selected lines (add the character \"%\")"
msgstr ""
"Mettre en commentaire les lignes sélectionnées (ajouter le caractère \"%\")"
@@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "Compiler (latex)"
msgid "Compile (pdflatex)"
msgstr "Compiler (pdflatex)"
-#: src/ui.c:452
+#: src/ui.c:454
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure l'application"
-#: src/ui.c:480
+#: src/ui.c:482
msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
msgstr "Converti le document DVI au format PDF"
-#: src/ui.c:482
+#: src/ui.c:484
msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
msgstr "Converti le document DVI au format PostScript"
@@ -170,15 +170,15 @@ msgstr "Converti le document DVI au format PostScript"
msgid "Converting in progress. Please wait..."
msgstr "Conversion en cours. Veuillez patienter..."
-#: src/ui.c:444
+#: src/ui.c:446
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copie la sélection"
-#: src/ui.c:427
+#: src/ui.c:429
msgid "Create _Template From Document..."
msgstr "Créer un _modèle à partir du document..."
-#: src/ui.c:428
+#: src/ui.c:430
msgid "Create a new template from the current document"
msgstr "Créer un nouveau modèle à partir du document courrant"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Créer un nouveau modèle à partir du document courrant"
msgid "Create new document"
msgstr "Créer un nouveau document"
-#: src/ui.c:441
+#: src/ui.c:443
msgid "Cu_t"
msgstr "Co_uper"
-#: src/ui.c:442
+#: src/ui.c:444
msgid "Cut the selection"
msgstr "Coupe la sélection"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "DVI -> PS"
msgid "DVI to PS command:"
msgstr "Commande DVI -> PS :"
-#: src/ui.c:481
+#: src/ui.c:483
msgid "DVI to _PS"
msgstr "DVI -> _PS"
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Modèles par défaut"
msgid "Delete Template(s)..."
msgstr "Supprimer des modèles..."
-#: src/ui.c:430
+#: src/ui.c:432
msgid "Delete personnal template(s)"
msgstr "Supprimer des modèles personnels"
-#: src/ui.c:448
+#: src/ui.c:450
msgid "Delete the selected text"
msgstr "Supprime le texte sélectionné"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Supprime le texte sélectionné"
msgid "Delimiters"
msgstr "Délimiteurs"
-#: src/ui.c:569
+#: src/ui.c:571
msgid "Description - \\begin{description}"
msgstr "Description - \\begin{description}"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Affiche les informations de version"
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: src/ui.c:610
+#: src/ui.c:612
msgid "Emphasized - \\emph{}"
msgstr "Emphase - \\emph{}"
@@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Emphase - \\emph{}"
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: src/ui.c:456
+#: src/ui.c:458
msgid "Enlarge the font"
msgstr "Agrandir la police"
-#: src/ui.c:567
+#: src/ui.c:569
msgid "Enumeration - \\begin{enumerate}"
msgstr "Énumération - \\begin{enumerate}"
-#: src/ui.c:618
+#: src/ui.c:620
msgid "F_ont Series"
msgstr "_Graisse de police"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Navigateur de fichiers : montrer tous les fichiers"
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher:"
-#: src/ui.c:623
+#: src/ui.c:625
msgid "Fo_nt Shape"
msgstr "_Forme de police"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%d occurrences trouvées et remplacées"
msgid "Found and replaced one occurence"
msgstr "Une occurrence trouvée et remplacée"
-#: src/ui.c:650
+#: src/ui.c:652
msgid "Fraction - \\frac{}{}"
msgstr "Fraction - \\frac{}{}"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Fraction - \\frac{}{}"
msgid "Go to Line:"
msgstr "Aller à la ligne :"
-#: src/ui.c:468
+#: src/ui.c:470
msgid "Go to a specific line"
msgstr "Aller à une certaine ligne"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Surligner les parenthèses correspondantes"
msgid "Impossible to open the file \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"."
-#: src/ui.c:498
+#: src/ui.c:500
msgid "Indent the selected lines"
msgstr "Indente les lignes sélectionnées"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Indente les lignes sélectionnées"
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Insérer des espaces au lieu de tabulations"
-#: src/ui.c:627
+#: src/ui.c:629
msgid "Italic - \\itshape"
msgstr "Italique - \\itshape"
-#: src/ui.c:600
+#: src/ui.c:602
msgid "Italic - \\textit{}"
msgstr "Italique - \\textit{}"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"LaTeXila est un éditeur pour LaTeX, prévu pour le bureau GNOME. À consommer "
"avec modération."
-#: src/ui.c:773
+#: src/ui.c:775
msgid "Left Delimiters"
msgstr "Délimiteurs gauches"
@@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "MakeIndex est en cours d'exécution. Veuillez patienter..."
msgid "Match case"
msgstr "Respecter la casse"
-#: src/ui.c:767
+#: src/ui.c:769
msgid "Math Environments"
msgstr "Environnements mathématiques"
-#: src/ui.c:636
+#: src/ui.c:638
msgid "Mathematical Environment - $...$"
msgstr "Environnement mathématique - $...$"
-#: src/ui.c:620
+#: src/ui.c:622
msgid "Medium - \\mdseries"
msgstr "Non gras - \\mdseries"
-#: src/ui.c:555
+#: src/ui.c:557
msgid "Minipage - \\begin{minipage}"
msgstr "Minipage - \\begin{minipage}"
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Divers math"
msgid "Misc text"
msgstr "Divers texte"
-#: src/ui.c:617
+#: src/ui.c:619
msgid "Monospace - \\ttfamily"
msgstr "Machine à écrire - \\ttfamily"
-#: src/ui.c:654
+#: src/ui.c:656
msgid "N-th Root - \\sqrt[]{}"
msgstr "Racine Nième - \\sqrt[]{}"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Nouveau modèle..."
msgid "New document"
msgstr "Nouveau document"
-#: src/ui.c:420
+#: src/ui.c:422
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"
@@ -446,15 +446,15 @@ msgstr "Nouveau fichier"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/ui.c:644
+#: src/ui.c:646
msgid "Numbered Array of Equations - \\begin{align}"
msgstr "Série d'équations numérotées - \\begin{align}"
-#: src/ui.c:643
+#: src/ui.c:645
msgid "Numbered Array of _Equations - \\begin{align}"
msgstr "Série d'é_quations numérotées - \\begin{align}"
-#: src/ui.c:640
+#: src/ui.c:642
msgid "Numbered Equation - \\begin{equation}"
msgstr "Équation numérotée - \\begin{equation}"
@@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "Équation numérotée - \\begin{equation}"
msgid "Open File"
msgstr "Ouvre un fichier"
-#: src/ui.c:737
+#: src/ui.c:739
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ouvrir _récent"
-#: src/ui.c:422
+#: src/ui.c:424
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
-#: src/ui.c:737
+#: src/ui.c:739
msgid "Open recently used files"
msgstr "Ouvre un fichier récemment utilisé"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Opérateurs"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/ui.c:446
+#: src/ui.c:448
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Modèles personnels"
msgid "Phrase not found"
msgstr "Phrase non trouvée"
-#: src/ui.c:451
+#: src/ui.c:453
msgid "Pr_eferences"
msgstr "_Préférences"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: src/ui.c:472
+#: src/ui.c:474
msgid "Produce the document in DVI format"
msgstr "Produit le document au format DVI"
-#: src/ui.c:476
+#: src/ui.c:478
msgid "Produce the document in PDF format"
msgstr "Produit le document au format PDF"
@@ -518,27 +518,27 @@ msgstr "Produit le document au format PDF"
msgid "Program for viewing documents:"
msgstr "Programme pour visionner les documents :"
-#: src/ui.c:558
+#: src/ui.c:560
msgid "Qu_otation - \\begin{quotation}"
msgstr "_Citation longue - \\begin{quotation}"
-#: src/ui.c:434
+#: src/ui.c:436
msgid "Quit the program"
msgstr "Quitte le programme"
-#: src/ui.c:559
+#: src/ui.c:561
msgid "Quotation - \\begin{quotation}"
msgstr "Citation longue - \\begin{quotation}"
-#: src/ui.c:557
+#: src/ui.c:559
msgid "Quote - \\begin{quote}"
msgstr "Citation courte - \\begin{quote}"
-#: src/ui.c:440
+#: src/ui.c:442
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refait la dernière opération annulée"
-#: src/ui.c:761
+#: src/ui.c:763
msgid "References"
msgstr "Références"
@@ -570,31 +570,31 @@ msgstr "Remplacer par :"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: src/ui.c:460
+#: src/ui.c:462
msgid "Reset the size of the font"
msgstr "Rétabli la taille de la police"
-#: src/ui.c:779
+#: src/ui.c:781
msgid "Right Delimiters"
msgstr "Délimiteurs droits"
-#: src/ui.c:674
+#: src/ui.c:676
msgid "Right _Delimiters"
msgstr "Délimiteurs _droits"
-#: src/ui.c:613
+#: src/ui.c:615
msgid "Roman - \\rmfamily"
msgstr "Romains - \\rmfamily"
-#: src/ui.c:486
+#: src/ui.c:488
msgid "Run BibTeX on the current document"
msgstr "Exécute BibTeX sur le document courrant"
-#: src/ui.c:488
+#: src/ui.c:490
msgid "Run MakeIndex on the current document"
msgstr "Exécute MakeIndex sur le document courrant"
-#: src/ui.c:615
+#: src/ui.c:617
msgid "Sans Serif - \\sffamily"
msgstr "Linéaux (sans serif) - \\sffamily"
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Linéaux (sans serif) - \\sffamily"
msgid "Save File"
msgstr "Enregistre le fichier"
-#: src/ui.c:425
+#: src/ui.c:427
msgid "Save _As..."
msgstr "Enregistrer _sous..."
-#: src/ui.c:504
+#: src/ui.c:506
msgid "Save all open files"
msgstr "Enregistre tous les fichiers ouverts"
@@ -615,19 +615,19 @@ msgstr "Enregistre tous les fichiers ouverts"
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements de \"%s\" avant de le fermer ?"
-#: src/ui.c:424
+#: src/ui.c:426
msgid "Save the current file"
msgstr "Enregistre le fichier actuel"
-#: src/ui.c:426
+#: src/ui.c:428
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Enregistrer le fichier actuel sous un nom différent"
-#: src/ui.c:466
+#: src/ui.c:468
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Recherche un texte et le remplace"
-#: src/ui.c:464
+#: src/ui.c:466
msgid "Search for text"
msgstr "Recherche un texte"
@@ -635,23 +635,23 @@ msgstr "Recherche un texte"
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/ui.c:749
+#: src/ui.c:751
msgid "Sectioning"
msgstr "Sections"
-#: src/ui.c:449
+#: src/ui.c:451
msgid "Select _All"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: src/ui.c:450
+#: src/ui.c:452
msgid "Select the entire document"
msgstr "Sélectionne le document entier"
-#: src/ui.c:700
+#: src/ui.c:702
msgid "Show or hide the edit toolbar"
msgstr "Affiche ou cache la barre d'outils d'édition"
-#: src/ui.c:698
+#: src/ui.c:700
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Affiche ou cache le panneau latéral"
@@ -662,51 +662,51 @@ msgstr ""
"Afficher la barre d'outils d'édition sur la même ligne que la barre d'outils "
"principale (redémarrage nécessaire)"
-#: src/ui.c:458
+#: src/ui.c:460
msgid "Shrink the font"
msgstr "Rétréci la police"
-#: src/ui.c:629
+#: src/ui.c:631
msgid "Slanted - \\slshape"
msgstr "Penché - \\slshape"
-#: src/ui.c:606
+#: src/ui.c:608
msgid "Slanted - \\textsl{}"
msgstr "Penché - \\textsl{}"
-#: src/ui.c:631
+#: src/ui.c:633
msgid "Small Capitals - \\scshape"
msgstr "Petites capitales - \\scshape"
-#: src/ui.c:608
+#: src/ui.c:610
msgid "Small Capitals - \\textsc{}"
msgstr "Petites capitales - \\textsc{}"
-#: src/ui.c:630
+#: src/ui.c:632
msgid "Small _Capitals - \\scshape"
msgstr "Petites _capitales - \\scshape"
-#: src/ui.c:607
+#: src/ui.c:609
msgid "Small _Capitals - \\textsc{}"
msgstr "Petites _capitales - \\textsc{}"
-#: src/ui.c:652
+#: src/ui.c:654
msgid "Square Root - \\sqrt{}"
msgstr "Racine carrée - \\sqrt{}"
-#: src/ui.c:651
+#: src/ui.c:653
msgid "Square _Root - \\sqrt{}"
msgstr "_Racine carrée - \\sqrt{}"
-#: src/ui.c:647
+#: src/ui.c:649
msgid "Su_bscript - __{}"
msgstr "_Indice - _{}"
-#: src/ui.c:648
+#: src/ui.c:650
msgid "Subscript - _{}"
msgstr "Indice - _{}"
-#: src/ui.c:646
+#: src/ui.c:648
msgid "Superscript - ^{}"
msgstr "_Exposant - ^{}"
@@ -718,47 +718,47 @@ msgstr "Symboles"
msgid "Tab width:"
msgstr "Largeur de tabulation :"
-#: src/ui.c:514
+#: src/ui.c:516
msgid "The Kile LaTeX Reference"
msgstr "La référence LaTeX de Kile"
-#: src/ui.c:602
+#: src/ui.c:604
msgid "Typewriter - \\texttt{}"
msgstr "Machine à écrire - \\texttt{}"
-#: src/ui.c:499
+#: src/ui.c:501
msgid "U_nindent"
msgstr "_Désindenter"
-#: src/ui.c:495
+#: src/ui.c:497
msgid "Uncomment the selected lines (remove the character \"%\")"
msgstr "Décommenter les lignes sélectionnées (enlève le caractère \"%\")"
-#: src/ui.c:604
+#: src/ui.c:606
msgid "Underline - \\underline{}"
msgstr "Souligner - \\underline{}"
-#: src/ui.c:438
+#: src/ui.c:440
msgid "Undo the last action"
msgstr "Annule la dernière action"
-#: src/ui.c:500
+#: src/ui.c:502
msgid "Unindent the selected lines"
msgstr "Désindente les lignes sélectionnées"
-#: src/ui.c:625
+#: src/ui.c:627
msgid "Upright - \\upshape"
msgstr "Droits - \\upshape"
-#: src/ui.c:477
+#: src/ui.c:479
msgid "V_iew PDF"
msgstr "V_isionner PDF"
-#: src/ui.c:561
+#: src/ui.c:563
msgid "Verse - \\begin{verse}"
msgstr "Poème - \\begin{verse}"
-#: src/ui.c:483
+#: src/ui.c:485
msgid "Vi_ew PS"
msgstr "Vi_sionner PS"
@@ -778,15 +778,15 @@ msgstr "Visionner PDF"
msgid "View PS"
msgstr "Visionner PS"
-#: src/ui.c:474
+#: src/ui.c:476
msgid "View the DVI file"
msgstr "Visionner le fichier DVI"
-#: src/ui.c:478
+#: src/ui.c:480
msgid "View the PDF file"
msgstr "Visionner le fichier PDF"
-#: src/ui.c:484
+#: src/ui.c:486
msgid "View the PostScript file"
msgstr "Visionner le fichier PostScript"
@@ -806,323 +806,323 @@ msgstr "Bienvenue sur LaTeXila !"
msgid "Your personnal templates"
msgstr "Vos modèles personnels"
-#: src/ui.c:455
+#: src/ui.c:457
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Agrandir le zoom"
-#: src/ui.c:457
+#: src/ui.c:459
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Réduire le zoom"
-#: src/ui.c:515
+#: src/ui.c:517
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/ui.c:641
+#: src/ui.c:643
msgid "_Array of Equations - \\begin{align*}"
msgstr "_Série d'équations - \\begin{align*}"
-#: src/ui.c:621
+#: src/ui.c:623
msgid "_Bold - \\bfseries"
msgstr "_Gras - \\bfseries"
-#: src/ui.c:597
+#: src/ui.c:599
msgid "_Bold - \\textbf{}"
msgstr "_Gras - \\textbf{}"
-#: src/ui.c:470
+#: src/ui.c:472
msgid "_Build"
msgstr "_Construction"
-#: src/ui.c:564
+#: src/ui.c:566
msgid "_Bulleted List - \\begin{itemize}"
msgstr "Liste avec _tirets - \\begin{itemize}"
-#: src/ui.c:548
+#: src/ui.c:550
msgid "_Center - \\begin{center}"
msgstr "_Centrer - \\begin{center}"
-#: src/ui.c:637
+#: src/ui.c:639
msgid "_Centered Formula - $$...$$"
msgstr "Formule _centrée - $$...$$"
-#: src/ui.c:574
+#: src/ui.c:576
msgid "_Characters Sizes"
msgstr "_Taille des caractères"
-#: src/ui.c:431
+#: src/ui.c:433
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: src/ui.c:505
+#: src/ui.c:507
msgid "_Close All"
msgstr "_Tout fermer"
-#: src/ui.c:491
+#: src/ui.c:493
msgid "_Comment"
msgstr "_Commenter"
-#: src/ui.c:471
+#: src/ui.c:473
msgid "_Compile (latex)"
msgstr "_Compiler (latex)"
-#: src/ui.c:443
+#: src/ui.c:445
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: src/ui.c:479
+#: src/ui.c:481
msgid "_DVI to PDF"
msgstr "_DVI -> PDF"
-#: src/ui.c:447
+#: src/ui.c:449
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: src/ui.c:429
+#: src/ui.c:431
msgid "_Delete Template..."
msgstr "S_upprimer des modèles"
-#: src/ui.c:568
+#: src/ui.c:570
msgid "_Description - \\begin{description}"
msgstr "_Description - \\begin{description}"
-#: src/ui.c:502
+#: src/ui.c:504
msgid "_Documents"
msgstr "Do_cuments"
-#: src/ui.c:436
+#: src/ui.c:438
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"
-#: src/ui.c:699
+#: src/ui.c:701
msgid "_Edit Toolbar"
msgstr "_Barre d'outils d'édition"
-#: src/ui.c:609
+#: src/ui.c:611
msgid "_Emphasized - \\emph{}"
msgstr "_Emphase - \\emph{}"
-#: src/ui.c:566
+#: src/ui.c:568
msgid "_Enumeration - \\begin{enumerate}"
msgstr "É_numération - \\begin{enumerate}"
-#: src/ui.c:547
+#: src/ui.c:549
msgid "_Environments"
msgstr "_Environnements"
-#: src/ui.c:418
+#: src/ui.c:420
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/ui.c:463
+#: src/ui.c:465
msgid "_Find..."
msgstr "_Rechercher..."
-#: src/ui.c:611
+#: src/ui.c:613
msgid "_Font Family"
msgstr "_Famille de police"
-#: src/ui.c:596
+#: src/ui.c:598
msgid "_Font Styles"
msgstr "_Styles de police"
-#: src/ui.c:649
+#: src/ui.c:651
msgid "_Fraction - \\frac{}{}"
msgstr "_Fraction - \\frac{}{}"
-#: src/ui.c:467
+#: src/ui.c:469
msgid "_Go to Line..."
msgstr "_Aller à la ligne..."
-#: src/ui.c:512
+#: src/ui.c:514
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: src/ui.c:497
+#: src/ui.c:499
msgid "_Indent"
msgstr "_Indenter"
-#: src/ui.c:626
+#: src/ui.c:628
msgid "_Italic - \\itshape"
msgstr "_Italique - \\itshape"
-#: src/ui.c:599
+#: src/ui.c:601
msgid "_Italic - \\textit{}"
msgstr "_Italique - \\textit{}"
-#: src/ui.c:513
+#: src/ui.c:515
msgid "_LaTeX Reference"
msgstr "_Référence LaTeX"
-#: src/ui.c:655
+#: src/ui.c:657
msgid "_Left Delimiters"
msgstr "Délimiteurs _gauches"
-#: src/ui.c:563
+#: src/ui.c:565
msgid "_List Environments"
msgstr "Environnements de _liste"
-#: src/ui.c:633
+#: src/ui.c:635
msgid "_Math"
msgstr "_Math"
-#: src/ui.c:634
+#: src/ui.c:636
msgid "_Math Environments"
msgstr "Environnements _mathématiques"
-#: src/ui.c:635
+#: src/ui.c:637
msgid "_Mathematical Environment - $...$"
msgstr "Environnement _mathématique - $...$"
-#: src/ui.c:619
+#: src/ui.c:621
msgid "_Medium - \\mdseries"
msgstr "_Non gras - \\mdseries"
-#: src/ui.c:554
+#: src/ui.c:556
msgid "_Minipage - \\begin{minipage}"
msgstr "_Minipage - \\begin{minipage}"
-#: src/ui.c:616
+#: src/ui.c:618
msgid "_Monospace - \\ttfamily"
msgstr "_Machine à écrire - \\ttfamily"
-#: src/ui.c:653
+#: src/ui.c:655
msgid "_N-th Root - \\sqrt[]{}"
msgstr "Racine _Nième - \\sqrt[]{}"
-#: src/ui.c:419
+#: src/ui.c:421
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
-#: src/ui.c:509
+#: src/ui.c:511
msgid "_Next Document"
msgstr "Document _suivant"
-#: src/ui.c:639
+#: src/ui.c:641
msgid "_Numbered Equation - \\begin{equation}"
msgstr "É_quation numérotée - \\begin{equation}"
-#: src/ui.c:421
+#: src/ui.c:423
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."
-#: src/ui.c:445
+#: src/ui.c:447
msgid "_Paste"
msgstr "C_oller"
-#: src/ui.c:507
+#: src/ui.c:509
msgid "_Previous Document"
msgstr "Document _précédent"
-#: src/ui.c:433
+#: src/ui.c:435
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/ui.c:556
+#: src/ui.c:558
msgid "_Quote - \\begin{quote}"
msgstr "_Citation courte - \\begin{quote}"
-#: src/ui.c:439
+#: src/ui.c:441
msgid "_Redo"
msgstr "_Rétablir"
-#: src/ui.c:539
+#: src/ui.c:541
msgid "_References"
msgstr "_Références"
-#: src/ui.c:465
+#: src/ui.c:467
msgid "_Replace..."
msgstr "_Remplacer..."
-#: src/ui.c:459
+#: src/ui.c:461
msgid "_Reset Zoom"
msgstr "Zoom _normal"
-#: src/ui.c:612
+#: src/ui.c:614
msgid "_Roman - \\rmfamily"
msgstr "_Romains - \\rmfamily"
-#: src/ui.c:614
+#: src/ui.c:616
msgid "_Sans Serif - \\sffamily"
msgstr "_Linéaux (sans serif) - \\sffamily"
-#: src/ui.c:503
+#: src/ui.c:505
msgid "_Save All"
msgstr "Tout _enregistrer"
-#: src/ui.c:423
+#: src/ui.c:425
msgid "_Save..."
msgstr "_Enregistrer..."
-#: src/ui.c:462
+#: src/ui.c:464
msgid "_Search"
msgstr "_Rechercher"
-#: src/ui.c:523
+#: src/ui.c:525
msgid "_Sectioning"
msgstr "_Sections"
-#: src/ui.c:697
+#: src/ui.c:699
msgid "_Side pane"
msgstr "Panneau _latéral"
-#: src/ui.c:628
+#: src/ui.c:630
msgid "_Slanted - \\slshape"
msgstr "_Penché - \\slshape"
-#: src/ui.c:605
+#: src/ui.c:607
msgid "_Slanted - \\textsl{}"
msgstr "_Penché - \\textsl{}"
-#: src/ui.c:645
+#: src/ui.c:647
msgid "_Superscript - ^{}"
msgstr "_Exposant - ^{}"
-#: src/ui.c:490
+#: src/ui.c:492
msgid "_Tools"
msgstr "_Outils"
-#: src/ui.c:601
+#: src/ui.c:603
msgid "_Typewriter - \\texttt{}"
msgstr "_Machine à écrire - \\texttt{}"
-#: src/ui.c:494
+#: src/ui.c:496
msgid "_Uncomment"
msgstr "_Décommenter"
-#: src/ui.c:603
+#: src/ui.c:605
msgid "_Underline - \\underline{}"
msgstr "_Souligner - \\underline{}"
-#: src/ui.c:437
+#: src/ui.c:439
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnuler"
-#: src/ui.c:624
+#: src/ui.c:626
msgid "_Upright - \\upshape"
msgstr "_Droits - \\upshape"
-#: src/ui.c:560
+#: src/ui.c:562
msgid "_Verse - \\begin{verse}"
msgstr "_Poème - \\begin{verse}"
-#: src/ui.c:454
+#: src/ui.c:456
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/ui.c:473
+#: src/ui.c:475
msgid "_View DVI"
msgstr "_Visionner DVI"
-#: src/ui.c:526
+#: src/ui.c:528
msgid "_chapter"
msgstr "_Chapitre - \\chapter{}"
-#: src/ui.c:524
+#: src/ui.c:526
msgid "_part"
msgstr "_Partie - \\part{}"
-#: src/ui.c:528
+#: src/ui.c:530
msgid "_section"
msgstr "_Section - \\section{}"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "article-fr.tex"
msgid "book-en.tex"
msgstr "book-fr.tex"
-#: src/ui.c:527
+#: src/ui.c:529
msgid "chapter"
msgstr "Chapitre - \\chapter{}"
@@ -1158,55 +1158,55 @@ msgstr "échec : %s n'est pas un fichier *.tex"
msgid "latex command:"
msgstr "Commande latex :"
-#: src/ui.c:656
-msgid "left _("
-msgstr "_( gauche"
-
-#: src/ui.c:664
-msgid "left _)"
-msgstr "_) gauche"
-
-#: src/ui.c:672
-msgid "left _."
-msgstr "_. gauche"
+#: src/ui.c:658
+msgid "left ("
+msgstr "( à gauche"
-#: src/ui.c:662
-msgid "left _<"
-msgstr "_< gauche"
+#: src/ui.c:666
+msgid "left )"
+msgstr ") à gauche"
-#: src/ui.c:670
-msgid "left _>"
-msgstr "_> gauche"
+#: src/ui.c:674
+msgid "left ."
+msgstr ". à gauche"
-#: src/ui.c:658
-msgid "left _["
-msgstr "_[ gauche"
+#: src/ui.c:664
+msgid "left <"
+msgstr "< à gauche"
-#: src/ui.c:666
-msgid "left _]"
-msgstr "_] gauche"
+#: src/ui.c:672
+msgid "left >"
+msgstr "> à gauche"
#: src/ui.c:660
-msgid "left _{"
-msgstr "_{ gauche"
+msgid "left ["
+msgstr "[ à gauche"
#: src/ui.c:668
-msgid "left _}"
-msgstr "_} gauche"
+msgid "left ]"
+msgstr "] à gauche"
+
+#: src/ui.c:662
+msgid "left {"
+msgstr "{ à gauche"
+
+#: src/ui.c:670
+msgid "left }"
+msgstr "} à gauche"
#: src/templates.c:306
msgid "letter-en.tex"
msgstr "letter-fr.tex"
-#: src/ui.c:534
+#: src/ui.c:536
msgid "p_aragraph"
msgstr "P_aragraphe - \\paragraph{}"
-#: src/ui.c:535
+#: src/ui.c:537
msgid "paragraph"
msgstr "Paragraphe - \\paragraph{}"
-#: src/ui.c:525
+#: src/ui.c:527
msgid "part"
msgstr "Partie - \\part{}"
@@ -1218,67 +1218,67 @@ msgstr "Commande pdflatex :"
msgid "report-en.tex"
msgstr "report-fr.tex"
-#: src/ui.c:683
-msgid "right _("
-msgstr "_( droite"
-
-#: src/ui.c:675
-msgid "right _)"
-msgstr "_) droite"
-
-#: src/ui.c:691
-msgid "right _."
-msgstr "_. droit"
+#: src/ui.c:685
+msgid "right ("
+msgstr "( à droite"
-#: src/ui.c:689
-msgid "right _<"
-msgstr "_< droite"
+#: src/ui.c:677
+msgid "right )"
+msgstr ") à droite"
-#: src/ui.c:681
-msgid "right _>"
-msgstr "_> droite"
+#: src/ui.c:693
+msgid "right ."
+msgstr ". à droite"
-#: src/ui.c:685
-msgid "right _["
-msgstr "_[ droit"
+#: src/ui.c:691
+msgid "right <"
+msgstr "< à droite"
-#: src/ui.c:677
-msgid "right _]"
-msgstr "_] droit"
+#: src/ui.c:683
+msgid "right >"
+msgstr "> à droite"
#: src/ui.c:687
-msgid "right _{"
-msgstr "_{ droite"
+msgid "right ["
+msgstr "[ à droite"
#: src/ui.c:679
-msgid "right _}"
-msgstr "_} droite"
+msgid "right ]"
+msgstr "] à droite"
-#: src/ui.c:530
+#: src/ui.c:689
+msgid "right {"
+msgstr "{ à droite"
+
+#: src/ui.c:681
+msgid "right }"
+msgstr "} à droite"
+
+#: src/ui.c:532
msgid "s_ubsection"
msgstr "S_ous-section - \\subsection{}"
-#: src/ui.c:529
+#: src/ui.c:531
msgid "section"
msgstr "Section - \\section{}"
-#: src/ui.c:532
+#: src/ui.c:534
msgid "su_bsubsection"
msgstr "So_us-sous-section - \\subsubsection{}"
-#: src/ui.c:536
+#: src/ui.c:538
msgid "subpa_ragraph"
msgstr "Sous-pa_ragraphe - \\subparagraph{}"
-#: src/ui.c:537
+#: src/ui.c:539
msgid "subparagraph"
msgstr "Sous-paragraphe - \\subparagraph{}"
-#: src/ui.c:531
+#: src/ui.c:533
msgid "subsection"
msgstr "Sous-section - \\subsection{}"
-#: src/ui.c:533
+#: src/ui.c:535
msgid "subsubsection"
msgstr "Sous-sous-section - \\subsubsection{}"
diff --git a/po/latexila.pot b/po/latexila.pot
index 056e44b..5afa3bd 100644
--- a/po/latexila.pot
+++ b/po/latexila.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-28 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -16,1263 +16,1263 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/callbacks.c:65
-msgid "Open File"
+#: src/external_commands.c:265 src/external_commands.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not exist. If this is not already made, compile the document with "
+"the right command."
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:418 src/callbacks.c:509 src/callbacks.c:1624
-msgid "Phrase not found"
+#: src/callbacks.c:1413
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:516
-msgid "Found and replaced one occurence"
+#: src/callbacks.c:997
+msgid "About "
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:518
-#, c-format
-msgid "Found and replaced %d occurences"
+#: src/ui.c:518
+msgid "About LaTeXila"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:614
-msgid "Compile (latex)"
+#: src/main.c:310
+msgid "Action history"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:636
-msgid "Compile (pdflatex)"
+#: src/ui.c:512
+msgid "Activate next document"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:656 src/file_browser.c:323
-msgid "View DVI"
+#: src/ui.c:510
+msgid "Activate previous document"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:665 src/file_browser.c:321
-msgid "View PDF"
+#: src/ui.c:553
+msgid "Align Left - \\begin{flushleft}"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:674 src/file_browser.c:325
-msgid "View PS"
+#: src/ui.c:555
+msgid "Align Right - \\begin{flushright}"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:683
-msgid "DVI to PDF"
+#: src/ui.c:552
+msgid "Align _Left - \\begin{flushleft}"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:692
-msgid "DVI to PS"
+#: src/ui.c:554
+msgid "Align _Right - \\begin{flushright}"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:947
-msgid "View LaTeX Reference"
+#: src/ui.c:644
+msgid "Array of Equations - \\begin{align*}"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:953
-msgid "LaTeXila is a LaTeX editor for the GNOME Desktop"
+#: src/symbols.c:44
+msgid "Arrows"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:997
-msgid "About "
+#: src/templates.c:286
+msgid "Article"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:998
-msgid "translator-credits"
+#: src/prefs.c:1140
+msgid "BibTeX command:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1154
-#, c-format
-msgid "Impossible to open the file \"%s\"."
+#: src/external_commands.c:369
+msgid "BibTeX is running. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1328 src/callbacks.c:1521 src/templates.c:142
-msgid "New document"
+#: src/ui.c:624
+msgid "Bold - \\bfseries"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1337
-#, c-format
-msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
+#: src/ui.c:600
+msgid "Bold - \\textbf{}"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1388
-msgid "Save File"
+#: src/templates.c:300
+msgid "Book"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1413
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+#: src/ui.c:567
+msgid "Bulleted List - \\begin{itemize}"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1421 src/main.c:279
-msgid "Replace"
+#: src/ui.c:477
+msgid "C_ompile (pdflatex)"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:158
-#, c-format
-msgid "compilation failed: %s is not a *.tex file"
+#: src/ui.c:551
+msgid "Center - \\begin{center}"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:169
-msgid "Compilation in progress. Please wait..."
+#: src/ui.c:640
+msgid "Centered Formula - $$...$$"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:188 src/external_commands.c:305
-#: src/external_commands.c:348 src/external_commands.c:513
-#, c-format
-msgid "execution failed: %s"
+#: src/ui.c:757
+msgid "Characters Sizes"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:252
-#, c-format
-msgid "failed: %s is not a *.tex file"
+#: src/prefs.c:1208
+msgid ""
+"Clean-up auxiliaries files after close (*.aux, *.log, *.out, *.toc, etc)"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:265 src/external_commands.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not exist. If this is not already made, compile the document with "
-"the right command."
+#: src/ui.c:508
+msgid "Close all open files"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:312 src/external_commands.c:355
-msgid "Viewing in progress. Please wait..."
+#: src/ui.c:434
+msgid "Close the current file"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:326
-msgid "Converting in progress. Please wait..."
+#: src/prefs.c:1058
+msgid "Color scheme"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:369
-msgid "BibTeX is running. Please wait..."
+#: src/ui.c:494
+msgid "Comment the selected lines (add the character \"%\")"
msgstr ""
-#: src/external_commands.c:379
-msgid "MakeIndex is running. Please wait..."
+#: src/external_commands.c:169
+msgid "Compilation in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/file_browser.c:53
-msgid "Go to the home directory"
+#: src/callbacks.c:614
+msgid "Compile (latex)"
msgstr ""
-#: src/file_browser.c:63
-msgid "Go to the parent directory"
+#: src/callbacks.c:636
+msgid "Compile (pdflatex)"
msgstr ""
-#: src/file_browser.c:73
-msgid "Go to the directory of the current document"
+#: src/ui.c:454
+msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/file_browser.c:83
-msgid "Refresh"
+#: src/ui.c:482
+msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
msgstr ""
-#: src/main.c:111
-msgid "Symbols"
+#: src/ui.c:484
+msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
msgstr ""
-#: src/main.c:126
-msgid "File Browser"
+#: src/external_commands.c:326
+msgid "Converting in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/main.c:167
-msgid "Go to Line:"
+#: src/ui.c:446
+msgid "Copy the selection"
msgstr ""
-#: src/main.c:175
-msgid "Line you want to move the cursor to"
+#: src/ui.c:429
+msgid "Create _Template From Document..."
msgstr ""
-#: src/main.c:196
-msgid "Find:"
+#: src/ui.c:430
+msgid "Create a new template from the current document"
msgstr ""
-#: src/main.c:205
-msgid "Previous"
+#: src/main.c:390
+msgid "Create new document"
msgstr ""
-#: src/main.c:213
-msgid "Next"
+#: src/ui.c:443
+msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: src/main.c:221 src/main.c:268
-msgid "Match case"
+#: src/ui.c:444
+msgid "Cut the selection"
msgstr ""
-#: src/main.c:254
-msgid "Search for:"
+#: src/callbacks.c:683
+msgid "DVI to PDF"
msgstr ""
-#: src/main.c:261
-msgid "Replace with:"
+#: src/prefs.c:1120
+msgid "DVI to PDF command:"
msgstr ""
-#: src/main.c:273
-msgid "Replace All"
+#: src/callbacks.c:692
+msgid "DVI to PS"
msgstr ""
-#: src/main.c:310
-msgid "Action history"
+#: src/prefs.c:1130
+msgid "DVI to PS command:"
msgstr ""
-#: src/main.c:335
-msgid "Welcome to LaTeXila!"
+#: src/ui.c:483
+msgid "DVI to _PS"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
-msgid "Display version informations"
+#: src/templates.c:77
+msgid "Default templates"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
-msgid "Create new document"
+#: src/templates.c:208
+msgid "Delete Template(s)..."
msgstr ""
-#: src/prefs.c:956
-msgid "Preferences"
+#: src/ui.c:432
+msgid "Delete personnal template(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:976
-msgid "Editor"
+#: src/ui.c:450
+msgid "Delete the selected text"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:981
-msgid "Font & Colors"
+#: src/symbols.c:47
+msgid "Delimiters"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:992
-msgid "Other"
+#: src/ui.c:571
+msgid "Description - \\begin{description}"
msgstr ""
#: src/prefs.c:997
msgid "Display line numbers"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1006
-msgid "Tab width:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs.c:1018
-msgid "Insert spaces instead of tabs"
+#: src/main.c:387
+msgid "Display version informations"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1028
-msgid "Highlight current line"
+#: src/prefs.c:976
+msgid "Editor"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1038
-msgid "Highlight matching brackets"
+#: src/ui.c:612
+msgid "Emphasized - \\emph{}"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1048
-msgid "Font:"
+#: src/templates.c:280
+msgid "Empty"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1058
-msgid "Color scheme"
+#: src/ui.c:458
+msgid "Enlarge the font"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1088
-msgid "Program for viewing documents:"
+#: src/ui.c:569
+msgid "Enumeration - \\begin{enumerate}"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1100
-msgid "latex command:"
+#: src/ui.c:620
+msgid "F_ont Series"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1110
-msgid "pdflatex command:"
+#: src/main.c:126
+msgid "File Browser"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1120
-msgid "DVI to PDF command:"
+#: src/prefs.c:1199
+msgid "File browser: show all files"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1130
-msgid "DVI to PS command:"
+#: src/main.c:196
+msgid "Find:"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1140
-msgid "BibTeX command:"
+#: src/ui.c:625
+msgid "Fo_nt Shape"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1150
-msgid "MakeIndex command:"
+#: src/prefs.c:981
+msgid "Font & Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1178
-msgid "Web browser:"
+#: src/prefs.c:1048
+msgid "Font:"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1190
-msgid "Reopen files on startup"
+#: src/callbacks.c:518
+#, c-format
+msgid "Found and replaced %d occurences"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1199
-msgid "File browser: show all files"
+#: src/callbacks.c:516
+msgid "Found and replaced one occurence"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1208
-msgid ""
-"Clean-up auxiliaries files after close (*.aux, *.log, *.out, *.toc, etc)"
+#: src/ui.c:652
+msgid "Fraction - \\frac{}{}"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1219
-msgid ""
-"Show the edit toolbar on the same line as the main toolbar (restart needed)"
+#: src/main.c:167
+msgid "Go to Line:"
msgstr ""
-#: src/symbols.c:42
-msgid "Greek"
+#: src/ui.c:470
+msgid "Go to a specific line"
msgstr ""
-#: src/symbols.c:44
-msgid "Arrows"
+#: src/file_browser.c:73
+msgid "Go to the directory of the current document"
msgstr ""
-#: src/symbols.c:45
-msgid "Relations"
+#: src/file_browser.c:53
+msgid "Go to the home directory"
msgstr ""
-#: src/symbols.c:46
-msgid "Operators"
+#: src/file_browser.c:63
+msgid "Go to the parent directory"
msgstr ""
-#: src/symbols.c:47
-msgid "Delimiters"
+#: src/symbols.c:42
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: src/symbols.c:48
-msgid "Misc math"
+#: src/prefs.c:1028
+msgid "Highlight current line"
msgstr ""
-#: src/symbols.c:49
-msgid "Misc text"
+#: src/prefs.c:1038
+msgid "Highlight matching brackets"
msgstr ""
-#: src/templates.c:55
-msgid "New File..."
+#: src/callbacks.c:1154
+#, c-format
+msgid "Impossible to open the file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/templates.c:77
-msgid "Default templates"
+#: src/ui.c:500
+msgid "Indent the selected lines"
msgstr ""
-#: src/templates.c:92
-msgid "Your personnal templates"
+#: src/prefs.c:1018
+msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
-#: src/templates.c:160
-msgid "New Template..."
+#: src/ui.c:629
+msgid "Italic - \\itshape"
msgstr ""
-#: src/templates.c:169
-msgid "Name of the new template:"
+#: src/ui.c:602
+msgid "Italic - \\textit{}"
msgstr ""
-#: src/templates.c:208
-msgid "Delete Template(s)..."
+#: src/callbacks.c:953
+msgid "LaTeXila is a LaTeX editor for the GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: src/templates.c:232
-msgid "Personnal templates"
+#: src/ui.c:775
+msgid "Left Delimiters"
msgstr ""
-#: src/templates.c:280
-msgid "Empty"
+#: src/templates.c:307
+msgid "Letter"
msgstr ""
-#: src/templates.c:285
-msgid "article-en.tex"
+#: src/main.c:175
+msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: src/templates.c:286
-msgid "Article"
+#: src/prefs.c:1150
+msgid "MakeIndex command:"
msgstr ""
-#: src/templates.c:292
-msgid "report-en.tex"
+#: src/external_commands.c:379
+msgid "MakeIndex is running. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/templates.c:293
-msgid "Report"
+#: src/main.c:221 src/main.c:268
+msgid "Match case"
msgstr ""
-#: src/templates.c:299
-msgid "book-en.tex"
+#: src/ui.c:769
+msgid "Math Environments"
msgstr ""
-#: src/templates.c:300
-msgid "Book"
+#: src/ui.c:638
+msgid "Mathematical Environment - $...$"
msgstr ""
-#: src/templates.c:306
-msgid "letter-en.tex"
+#: src/ui.c:622
+msgid "Medium - \\mdseries"
msgstr ""
-#: src/templates.c:307
-msgid "Letter"
+#: src/ui.c:557
+msgid "Minipage - \\begin{minipage}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:418
-msgid "_File"
+#: src/symbols.c:48
+msgid "Misc math"
msgstr ""
-#: src/ui.c:419
-msgid "_New"
+#: src/symbols.c:49
+msgid "Misc text"
msgstr ""
-#: src/ui.c:420
-msgid "New file"
+#: src/ui.c:619
+msgid "Monospace - \\ttfamily"
msgstr ""
-#: src/ui.c:421
-msgid "_Open..."
+#: src/ui.c:656
+msgid "N-th Root - \\sqrt[]{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:422
-msgid "Open a file"
+#: src/templates.c:169
+msgid "Name of the new template:"
msgstr ""
-#: src/ui.c:423
-msgid "_Save..."
+#: src/templates.c:55
+msgid "New File..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:424
-msgid "Save the current file"
+#: src/templates.c:160
+msgid "New Template..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:425
-msgid "Save _As..."
+#: src/callbacks.c:1328 src/callbacks.c:1521 src/templates.c:142
+msgid "New document"
msgstr ""
-#: src/ui.c:426
-msgid "Save the current file with a different name"
+#: src/ui.c:422
+msgid "New file"
msgstr ""
-#: src/ui.c:427
-msgid "Create _Template From Document..."
+#: src/main.c:213
+msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/ui.c:428
-msgid "Create a new template from the current document"
+#: src/ui.c:646
+msgid "Numbered Array of Equations - \\begin{align}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:429
-msgid "_Delete Template..."
+#: src/ui.c:645
+msgid "Numbered Array of _Equations - \\begin{align}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:430
-msgid "Delete personnal template(s)"
+#: src/ui.c:642
+msgid "Numbered Equation - \\begin{equation}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:431
-msgid "_Close"
+#: src/callbacks.c:65
+msgid "Open File"
msgstr ""
-#: src/ui.c:432
-msgid "Close the current file"
+#: src/ui.c:739
+msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: src/ui.c:433
-msgid "_Quit"
+#: src/ui.c:424
+msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/ui.c:434
-msgid "Quit the program"
+#: src/ui.c:739
+msgid "Open recently used files"
msgstr ""
-#: src/ui.c:436
-msgid "_Edit"
+#: src/symbols.c:46
+msgid "Operators"
msgstr ""
-#: src/ui.c:437
-msgid "_Undo"
+#: src/prefs.c:992
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/ui.c:438
-msgid "Undo the last action"
+#: src/ui.c:448
+msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
-#: src/ui.c:439
-msgid "_Redo"
+#: src/templates.c:232
+msgid "Personnal templates"
msgstr ""
-#: src/ui.c:440
-msgid "Redo the last undone action"
+#: src/callbacks.c:418 src/callbacks.c:509 src/callbacks.c:1624
+msgid "Phrase not found"
msgstr ""
-#: src/ui.c:441
-msgid "Cu_t"
+#: src/ui.c:453
+msgid "Pr_eferences"
msgstr ""
-#: src/ui.c:442
-msgid "Cut the selection"
+#: src/prefs.c:956
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/ui.c:443
-msgid "_Copy"
+#: src/main.c:205
+msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/ui.c:444
-msgid "Copy the selection"
+#: src/ui.c:474
+msgid "Produce the document in DVI format"
msgstr ""
-#: src/ui.c:445
-msgid "_Paste"
+#: src/ui.c:478
+msgid "Produce the document in PDF format"
msgstr ""
-#: src/ui.c:446
-msgid "Paste the clipboard"
+#: src/prefs.c:1088
+msgid "Program for viewing documents:"
msgstr ""
-#: src/ui.c:447
-msgid "_Delete"
+#: src/ui.c:560
+msgid "Qu_otation - \\begin{quotation}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:448
-msgid "Delete the selected text"
+#: src/ui.c:436
+msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/ui.c:449
-msgid "Select _All"
+#: src/ui.c:561
+msgid "Quotation - \\begin{quotation}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:450
-msgid "Select the entire document"
+#: src/ui.c:559
+msgid "Quote - \\begin{quote}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:451
-msgid "Pr_eferences"
+#: src/ui.c:442
+msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
-#: src/ui.c:452
-msgid "Configure the application"
+#: src/ui.c:763
+msgid "References"
msgstr ""
-#: src/ui.c:454
-msgid "_View"
+#: src/file_browser.c:83
+msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/ui.c:455
-msgid "Zoom _In"
+#: src/symbols.c:45
+msgid "Relations"
msgstr ""
-#: src/ui.c:456
-msgid "Enlarge the font"
+#: src/prefs.c:1190
+msgid "Reopen files on startup"
msgstr ""
-#: src/ui.c:457
-msgid "Zoom _Out"
+#: src/callbacks.c:1421 src/main.c:279
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: src/ui.c:458
-msgid "Shrink the font"
+#: src/main.c:273
+msgid "Replace All"
msgstr ""
-#: src/ui.c:459
-msgid "_Reset Zoom"
+#: src/main.c:261
+msgid "Replace with:"
msgstr ""
-#: src/ui.c:460
-msgid "Reset the size of the font"
+#: src/templates.c:293
+msgid "Report"
msgstr ""
#: src/ui.c:462
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:463
-msgid "_Find..."
+msgid "Reset the size of the font"
msgstr ""
-#: src/ui.c:464
-msgid "Search for text"
+#: src/ui.c:781
+msgid "Right Delimiters"
msgstr ""
-#: src/ui.c:465
-msgid "_Replace..."
+#: src/ui.c:676
+msgid "Right _Delimiters"
msgstr ""
-#: src/ui.c:466
-msgid "Search for and replace text"
+#: src/ui.c:615
+msgid "Roman - \\rmfamily"
msgstr ""
-#: src/ui.c:467
-msgid "_Go to Line..."
+#: src/ui.c:488
+msgid "Run BibTeX on the current document"
msgstr ""
-#: src/ui.c:468
-msgid "Go to a specific line"
+#: src/ui.c:490
+msgid "Run MakeIndex on the current document"
msgstr ""
-#: src/ui.c:470
-msgid "_Build"
+#: src/ui.c:617
+msgid "Sans Serif - \\sffamily"
msgstr ""
-#: src/ui.c:471
-msgid "_Compile (latex)"
+#: src/callbacks.c:1388
+msgid "Save File"
msgstr ""
-#: src/ui.c:472
-msgid "Produce the document in DVI format"
+#: src/ui.c:427
+msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:473
-msgid "_View DVI"
+#: src/ui.c:506
+msgid "Save all open files"
msgstr ""
-#: src/ui.c:474
-msgid "View the DVI file"
+#: src/callbacks.c:1337
+#, c-format
+msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/ui.c:475
-msgid "C_ompile (pdflatex)"
+#: src/ui.c:426
+msgid "Save the current file"
msgstr ""
-#: src/ui.c:476
-msgid "Produce the document in PDF format"
+#: src/ui.c:428
+msgid "Save the current file with a different name"
msgstr ""
-#: src/ui.c:477
-msgid "V_iew PDF"
+#: src/ui.c:468
+msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
-#: src/ui.c:478
-msgid "View the PDF file"
+#: src/ui.c:466
+msgid "Search for text"
msgstr ""
-#: src/ui.c:479
-msgid "_DVI to PDF"
+#: src/main.c:254
+msgid "Search for:"
msgstr ""
-#: src/ui.c:480
-msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
+#: src/ui.c:751
+msgid "Sectioning"
msgstr ""
-#: src/ui.c:481
-msgid "DVI to _PS"
+#: src/ui.c:451
+msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: src/ui.c:482
-msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
+#: src/ui.c:452
+msgid "Select the entire document"
msgstr ""
-#: src/ui.c:483
-msgid "Vi_ew PS"
+#: src/ui.c:702
+msgid "Show or hide the edit toolbar"
msgstr ""
-#: src/ui.c:484
-msgid "View the PostScript file"
+#: src/ui.c:700
+msgid "Show or hide the side pane"
msgstr ""
-#: src/ui.c:486
-msgid "Run BibTeX on the current document"
+#: src/prefs.c:1219
+msgid ""
+"Show the edit toolbar on the same line as the main toolbar (restart needed)"
msgstr ""
-#: src/ui.c:488
-msgid "Run MakeIndex on the current document"
+#: src/ui.c:460
+msgid "Shrink the font"
msgstr ""
-#: src/ui.c:490
-msgid "_Tools"
+#: src/ui.c:631
+msgid "Slanted - \\slshape"
msgstr ""
-#: src/ui.c:491
-msgid "_Comment"
+#: src/ui.c:608
+msgid "Slanted - \\textsl{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:492
-msgid "Comment the selected lines (add the character \"%\")"
+#: src/ui.c:633
+msgid "Small Capitals - \\scshape"
msgstr ""
-#: src/ui.c:494
-msgid "_Uncomment"
+#: src/ui.c:610
+msgid "Small Capitals - \\textsc{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:495
-msgid "Uncomment the selected lines (remove the character \"%\")"
+#: src/ui.c:632
+msgid "Small _Capitals - \\scshape"
msgstr ""
-#: src/ui.c:497
-msgid "_Indent"
+#: src/ui.c:609
+msgid "Small _Capitals - \\textsc{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:498
-msgid "Indent the selected lines"
+#: src/ui.c:654
+msgid "Square Root - \\sqrt{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:499
-msgid "U_nindent"
+#: src/ui.c:653
+msgid "Square _Root - \\sqrt{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:500
-msgid "Unindent the selected lines"
+#: src/ui.c:649
+msgid "Su_bscript - __{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:502
-msgid "_Documents"
+#: src/ui.c:650
+msgid "Subscript - _{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:503
-msgid "_Save All"
+#: src/ui.c:648
+msgid "Superscript - ^{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:504
-msgid "Save all open files"
+#: src/main.c:111
+msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: src/ui.c:505
-msgid "_Close All"
+#: src/prefs.c:1006
+msgid "Tab width:"
msgstr ""
-#: src/ui.c:506
-msgid "Close all open files"
+#: src/ui.c:516
+msgid "The Kile LaTeX Reference"
msgstr ""
-#: src/ui.c:507
-msgid "_Previous Document"
+#: src/ui.c:604
+msgid "Typewriter - \\texttt{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:508
-msgid "Activate previous document"
+#: src/ui.c:501
+msgid "U_nindent"
msgstr ""
-#: src/ui.c:509
-msgid "_Next Document"
+#: src/ui.c:497
+msgid "Uncomment the selected lines (remove the character \"%\")"
msgstr ""
-#: src/ui.c:510
-msgid "Activate next document"
+#: src/ui.c:606
+msgid "Underline - \\underline{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:512
-msgid "_Help"
+#: src/ui.c:440
+msgid "Undo the last action"
msgstr ""
-#: src/ui.c:513
-msgid "_LaTeX Reference"
+#: src/ui.c:502
+msgid "Unindent the selected lines"
msgstr ""
-#: src/ui.c:514
-msgid "The Kile LaTeX Reference"
+#: src/ui.c:627
+msgid "Upright - \\upshape"
msgstr ""
-#: src/ui.c:515
-msgid "_About"
+#: src/ui.c:479
+msgid "V_iew PDF"
msgstr ""
-#: src/ui.c:516
-msgid "About LaTeXila"
+#: src/ui.c:563
+msgid "Verse - \\begin{verse}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:523
-msgid "_Sectioning"
+#: src/ui.c:485
+msgid "Vi_ew PS"
msgstr ""
-#: src/ui.c:524
-msgid "_part"
+#: src/callbacks.c:656 src/file_browser.c:323
+msgid "View DVI"
msgstr ""
-#: src/ui.c:525
-msgid "part"
+#: src/callbacks.c:947
+msgid "View LaTeX Reference"
msgstr ""
-#: src/ui.c:526
-msgid "_chapter"
+#: src/callbacks.c:665 src/file_browser.c:321
+msgid "View PDF"
msgstr ""
-#: src/ui.c:527
-msgid "chapter"
+#: src/callbacks.c:674 src/file_browser.c:325
+msgid "View PS"
msgstr ""
-#: src/ui.c:528
-msgid "_section"
+#: src/ui.c:476
+msgid "View the DVI file"
msgstr ""
-#: src/ui.c:529
-msgid "section"
+#: src/ui.c:480
+msgid "View the PDF file"
msgstr ""
-#: src/ui.c:530
-msgid "s_ubsection"
+#: src/ui.c:486
+msgid "View the PostScript file"
msgstr ""
-#: src/ui.c:531
-msgid "subsection"
+#: src/external_commands.c:312 src/external_commands.c:355
+msgid "Viewing in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:532
-msgid "su_bsubsection"
+#: src/prefs.c:1178
+msgid "Web browser:"
msgstr ""
-#: src/ui.c:533
-msgid "subsubsection"
+#: src/main.c:335
+msgid "Welcome to LaTeXila!"
msgstr ""
-#: src/ui.c:534
-msgid "p_aragraph"
+#: src/templates.c:92
+msgid "Your personnal templates"
msgstr ""
-#: src/ui.c:535
-msgid "paragraph"
+#: src/ui.c:457
+msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: src/ui.c:536
-msgid "subpa_ragraph"
+#: src/ui.c:459
+msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/ui.c:537
-msgid "subparagraph"
+#: src/ui.c:517
+msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/ui.c:539
-msgid "_References"
+#: src/ui.c:643
+msgid "_Array of Equations - \\begin{align*}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:547
-msgid "_Environments"
+#: src/ui.c:623
+msgid "_Bold - \\bfseries"
msgstr ""
-#: src/ui.c:548
-msgid "_Center - \\begin{center}"
+#: src/ui.c:599
+msgid "_Bold - \\textbf{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:549
-msgid "Center - \\begin{center}"
+#: src/ui.c:472
+msgid "_Build"
msgstr ""
-#: src/ui.c:550
-msgid "Align _Left - \\begin{flushleft}"
+#: src/ui.c:566
+msgid "_Bulleted List - \\begin{itemize}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:551
-msgid "Align Left - \\begin{flushleft}"
+#: src/ui.c:550
+msgid "_Center - \\begin{center}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:552
-msgid "Align _Right - \\begin{flushright}"
+#: src/ui.c:639
+msgid "_Centered Formula - $$...$$"
msgstr ""
-#: src/ui.c:553
-msgid "Align Right - \\begin{flushright}"
+#: src/ui.c:576
+msgid "_Characters Sizes"
msgstr ""
-#: src/ui.c:554
-msgid "_Minipage - \\begin{minipage}"
+#: src/ui.c:433
+msgid "_Close"
msgstr ""
-#: src/ui.c:555
-msgid "Minipage - \\begin{minipage}"
+#: src/ui.c:507
+msgid "_Close All"
msgstr ""
-#: src/ui.c:556
-msgid "_Quote - \\begin{quote}"
+#: src/ui.c:493
+msgid "_Comment"
msgstr ""
-#: src/ui.c:557
-msgid "Quote - \\begin{quote}"
+#: src/ui.c:473
+msgid "_Compile (latex)"
msgstr ""
-#: src/ui.c:558
-msgid "Qu_otation - \\begin{quotation}"
+#: src/ui.c:445
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/ui.c:559
-msgid "Quotation - \\begin{quotation}"
+#: src/ui.c:481
+msgid "_DVI to PDF"
msgstr ""
-#: src/ui.c:560
-msgid "_Verse - \\begin{verse}"
+#: src/ui.c:449
+msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: src/ui.c:561
-msgid "Verse - \\begin{verse}"
+#: src/ui.c:431
+msgid "_Delete Template..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:563
-msgid "_List Environments"
+#: src/ui.c:570
+msgid "_Description - \\begin{description}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:564
-msgid "_Bulleted List - \\begin{itemize}"
+#: src/ui.c:504
+msgid "_Documents"
msgstr ""
-#: src/ui.c:565
-msgid "Bulleted List - \\begin{itemize}"
+#: src/ui.c:438
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/ui.c:566
-msgid "_Enumeration - \\begin{enumerate}"
+#: src/ui.c:701
+msgid "_Edit Toolbar"
msgstr ""
-#: src/ui.c:567
-msgid "Enumeration - \\begin{enumerate}"
+#: src/ui.c:611
+msgid "_Emphasized - \\emph{}"
msgstr ""
#: src/ui.c:568
-msgid "_Description - \\begin{description}"
+msgid "_Enumeration - \\begin{enumerate}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:569
-msgid "Description - \\begin{description}"
+#: src/ui.c:549
+msgid "_Environments"
msgstr ""
-#: src/ui.c:574
-msgid "_Characters Sizes"
+#: src/ui.c:420
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: src/ui.c:596
-msgid "_Font Styles"
+#: src/ui.c:465
+msgid "_Find..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:597
-msgid "_Bold - \\textbf{}"
+#: src/ui.c:613
+msgid "_Font Family"
msgstr ""
#: src/ui.c:598
-msgid "Bold - \\textbf{}"
+msgid "_Font Styles"
msgstr ""
-#: src/ui.c:599
-msgid "_Italic - \\textit{}"
+#: src/ui.c:651
+msgid "_Fraction - \\frac{}{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:600
-msgid "Italic - \\textit{}"
+#: src/ui.c:469
+msgid "_Go to Line..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:601
-msgid "_Typewriter - \\texttt{}"
+#: src/ui.c:514
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/ui.c:602
-msgid "Typewriter - \\texttt{}"
+#: src/ui.c:499
+msgid "_Indent"
msgstr ""
-#: src/ui.c:603
-msgid "_Underline - \\underline{}"
+#: src/ui.c:628
+msgid "_Italic - \\itshape"
msgstr ""
-#: src/ui.c:604
-msgid "Underline - \\underline{}"
+#: src/ui.c:601
+msgid "_Italic - \\textit{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:605
-msgid "_Slanted - \\textsl{}"
+#: src/ui.c:515
+msgid "_LaTeX Reference"
msgstr ""
-#: src/ui.c:606
-msgid "Slanted - \\textsl{}"
+#: src/ui.c:657
+msgid "_Left Delimiters"
msgstr ""
-#: src/ui.c:607
-msgid "Small _Capitals - \\textsc{}"
+#: src/ui.c:565
+msgid "_List Environments"
msgstr ""
-#: src/ui.c:608
-msgid "Small Capitals - \\textsc{}"
+#: src/ui.c:635
+msgid "_Math"
msgstr ""
-#: src/ui.c:609
-msgid "_Emphasized - \\emph{}"
+#: src/ui.c:636
+msgid "_Math Environments"
msgstr ""
-#: src/ui.c:610
-msgid "Emphasized - \\emph{}"
+#: src/ui.c:637
+msgid "_Mathematical Environment - $...$"
msgstr ""
-#: src/ui.c:611
-msgid "_Font Family"
+#: src/ui.c:621
+msgid "_Medium - \\mdseries"
msgstr ""
-#: src/ui.c:612
-msgid "_Roman - \\rmfamily"
+#: src/ui.c:556
+msgid "_Minipage - \\begin{minipage}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:613
-msgid "Roman - \\rmfamily"
+#: src/ui.c:618
+msgid "_Monospace - \\ttfamily"
msgstr ""
-#: src/ui.c:614
-msgid "_Sans Serif - \\sffamily"
+#: src/ui.c:655
+msgid "_N-th Root - \\sqrt[]{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:615
-msgid "Sans Serif - \\sffamily"
+#: src/ui.c:421
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: src/ui.c:616
-msgid "_Monospace - \\ttfamily"
+#: src/ui.c:511
+msgid "_Next Document"
msgstr ""
-#: src/ui.c:617
-msgid "Monospace - \\ttfamily"
+#: src/ui.c:641
+msgid "_Numbered Equation - \\begin{equation}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:618
-msgid "F_ont Series"
+#: src/ui.c:423
+msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:619
-msgid "_Medium - \\mdseries"
+#: src/ui.c:447
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/ui.c:620
-msgid "Medium - \\mdseries"
+#: src/ui.c:509
+msgid "_Previous Document"
msgstr ""
-#: src/ui.c:621
-msgid "_Bold - \\bfseries"
+#: src/ui.c:435
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/ui.c:622
-msgid "Bold - \\bfseries"
+#: src/ui.c:558
+msgid "_Quote - \\begin{quote}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:623
-msgid "Fo_nt Shape"
+#: src/ui.c:441
+msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: src/ui.c:624
-msgid "_Upright - \\upshape"
+#: src/ui.c:541
+msgid "_References"
msgstr ""
-#: src/ui.c:625
-msgid "Upright - \\upshape"
+#: src/ui.c:467
+msgid "_Replace..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:626
-msgid "_Italic - \\itshape"
+#: src/ui.c:461
+msgid "_Reset Zoom"
msgstr ""
-#: src/ui.c:627
-msgid "Italic - \\itshape"
+#: src/ui.c:614
+msgid "_Roman - \\rmfamily"
msgstr ""
-#: src/ui.c:628
-msgid "_Slanted - \\slshape"
+#: src/ui.c:616
+msgid "_Sans Serif - \\sffamily"
msgstr ""
-#: src/ui.c:629
-msgid "Slanted - \\slshape"
+#: src/ui.c:505
+msgid "_Save All"
msgstr ""
-#: src/ui.c:630
-msgid "Small _Capitals - \\scshape"
+#: src/ui.c:425
+msgid "_Save..."
msgstr ""
-#: src/ui.c:631
-msgid "Small Capitals - \\scshape"
+#: src/ui.c:464
+msgid "_Search"
msgstr ""
-#: src/ui.c:633
-msgid "_Math"
+#: src/ui.c:525
+msgid "_Sectioning"
msgstr ""
-#: src/ui.c:634
-msgid "_Math Environments"
+#: src/ui.c:699
+msgid "_Side pane"
msgstr ""
-#: src/ui.c:635
-msgid "_Mathematical Environment - $...$"
+#: src/ui.c:630
+msgid "_Slanted - \\slshape"
msgstr ""
-#: src/ui.c:636
-msgid "Mathematical Environment - $...$"
+#: src/ui.c:607
+msgid "_Slanted - \\textsl{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:637
-msgid "_Centered Formula - $$...$$"
+#: src/ui.c:647
+msgid "_Superscript - ^{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:638
-msgid "Centered Formula - $$...$$"
+#: src/ui.c:492
+msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/ui.c:639
-msgid "_Numbered Equation - \\begin{equation}"
+#: src/ui.c:603
+msgid "_Typewriter - \\texttt{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:640
-msgid "Numbered Equation - \\begin{equation}"
+#: src/ui.c:496
+msgid "_Uncomment"
msgstr ""
-#: src/ui.c:641
-msgid "_Array of Equations - \\begin{align*}"
+#: src/ui.c:605
+msgid "_Underline - \\underline{}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:642
-msgid "Array of Equations - \\begin{align*}"
+#: src/ui.c:439
+msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/ui.c:643
-msgid "Numbered Array of _Equations - \\begin{align}"
+#: src/ui.c:626
+msgid "_Upright - \\upshape"
msgstr ""
-#: src/ui.c:644
-msgid "Numbered Array of Equations - \\begin{align}"
+#: src/ui.c:562
+msgid "_Verse - \\begin{verse}"
msgstr ""
-#: src/ui.c:645
-msgid "_Superscript - ^{}"
+#: src/ui.c:456
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/ui.c:646
-msgid "Superscript - ^{}"
+#: src/ui.c:475
+msgid "_View DVI"
msgstr ""
-#: src/ui.c:647
-msgid "Su_bscript - __{}"
+#: src/ui.c:528
+msgid "_chapter"
msgstr ""
-#: src/ui.c:648
-msgid "Subscript - _{}"
+#: src/ui.c:526
+msgid "_part"
msgstr ""
-#: src/ui.c:649
-msgid "_Fraction - \\frac{}{}"
+#: src/ui.c:530
+msgid "_section"
msgstr ""
-#: src/ui.c:650
-msgid "Fraction - \\frac{}{}"
+#: src/templates.c:285
+msgid "article-en.tex"
msgstr ""
-#: src/ui.c:651
-msgid "Square _Root - \\sqrt{}"
+#: src/templates.c:299
+msgid "book-en.tex"
msgstr ""
-#: src/ui.c:652
-msgid "Square Root - \\sqrt{}"
+#: src/ui.c:529
+msgid "chapter"
msgstr ""
-#: src/ui.c:653
-msgid "_N-th Root - \\sqrt[]{}"
+#: src/external_commands.c:158
+#, c-format
+msgid "compilation failed: %s is not a *.tex file"
msgstr ""
-#: src/ui.c:654
-msgid "N-th Root - \\sqrt[]{}"
+#: src/external_commands.c:188 src/external_commands.c:305
+#: src/external_commands.c:348 src/external_commands.c:513
+#, c-format
+msgid "execution failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ui.c:655
-msgid "_Left Delimiters"
+#: src/external_commands.c:252
+#, c-format
+msgid "failed: %s is not a *.tex file"
msgstr ""
-#: src/ui.c:656
-msgid "left _("
+#: src/prefs.c:1100
+msgid "latex command:"
msgstr ""
#: src/ui.c:658
-msgid "left _["
+msgid "left ("
msgstr ""
-#: src/ui.c:660
-msgid "left _{"
+#: src/ui.c:666
+msgid "left )"
msgstr ""
-#: src/ui.c:662
-msgid "left _<"
+#: src/ui.c:674
+msgid "left ."
msgstr ""
#: src/ui.c:664
-msgid "left _)"
+msgid "left <"
msgstr ""
-#: src/ui.c:666
-msgid "left _]"
+#: src/ui.c:672
+msgid "left >"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:660
+msgid "left ["
msgstr ""
#: src/ui.c:668
-msgid "left _}"
+msgid "left ]"
msgstr ""
-#: src/ui.c:670
-msgid "left _>"
+#: src/ui.c:662
+msgid "left {"
msgstr ""
-#: src/ui.c:672
-msgid "left _."
+#: src/ui.c:670
+msgid "left }"
msgstr ""
-#: src/ui.c:674
-msgid "Right _Delimiters"
+#: src/templates.c:306
+msgid "letter-en.tex"
msgstr ""
-#: src/ui.c:675
-msgid "right _)"
+#: src/ui.c:536
+msgid "p_aragraph"
msgstr ""
-#: src/ui.c:677
-msgid "right _]"
+#: src/ui.c:537
+msgid "paragraph"
msgstr ""
-#: src/ui.c:679
-msgid "right _}"
+#: src/ui.c:527
+msgid "part"
msgstr ""
-#: src/ui.c:681
-msgid "right _>"
+#: src/prefs.c:1110
+msgid "pdflatex command:"
msgstr ""
-#: src/ui.c:683
-msgid "right _("
+#: src/templates.c:292
+msgid "report-en.tex"
msgstr ""
#: src/ui.c:685
-msgid "right _["
+msgid "right ("
msgstr ""
-#: src/ui.c:687
-msgid "right _{"
+#: src/ui.c:677
+msgid "right )"
msgstr ""
-#: src/ui.c:689
-msgid "right _<"
+#: src/ui.c:693
+msgid "right ."
msgstr ""
#: src/ui.c:691
-msgid "right _."
+msgid "right <"
msgstr ""
-#: src/ui.c:697
-msgid "_Side pane"
+#: src/ui.c:683
+msgid "right >"
msgstr ""
-#: src/ui.c:698
-msgid "Show or hide the side pane"
+#: src/ui.c:687
+msgid "right ["
msgstr ""
-#: src/ui.c:699
-msgid "_Edit Toolbar"
+#: src/ui.c:679
+msgid "right ]"
msgstr ""
-#: src/ui.c:700
-msgid "Show or hide the edit toolbar"
+#: src/ui.c:689
+msgid "right {"
msgstr ""
-#: src/ui.c:737
-msgid "Open _Recent"
+#: src/ui.c:681
+msgid "right }"
msgstr ""
-#: src/ui.c:737
-msgid "Open recently used files"
+#: src/ui.c:532
+msgid "s_ubsection"
msgstr ""
-#: src/ui.c:749
-msgid "Sectioning"
+#: src/ui.c:531
+msgid "section"
msgstr ""
-#: src/ui.c:755
-msgid "Characters Sizes"
+#: src/ui.c:534
+msgid "su_bsubsection"
msgstr ""
-#: src/ui.c:761
-msgid "References"
+#: src/ui.c:538
+msgid "subpa_ragraph"
msgstr ""
-#: src/ui.c:767
-msgid "Math Environments"
+#: src/ui.c:539
+msgid "subparagraph"
msgstr ""
-#: src/ui.c:773
-msgid "Left Delimiters"
+#: src/ui.c:533
+msgid "subsection"
msgstr ""
-#: src/ui.c:779
-msgid "Right Delimiters"
+#: src/ui.c:535
+msgid "subsubsection"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:998
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
diff --git a/src/ui.c b/src/ui.c
index 2b9798e..7dc4265 100644
--- a/src/ui.c
+++ b/src/ui.c
@@ -655,42 +655,42 @@ static GtkActionEntry latex_entries[] = {
{"MathNthRoot", "math-nth-root", N_("_N-th Root - \\sqrt[]{}"), NULL,
N_("N-th Root - \\sqrt[]{}"), G_CALLBACK (cb_math_nth_root)},
{"MathLeftDelimiters", "delimiters-left", N_("_Left Delimiters"), NULL, NULL, NULL},
- {"MathLeftDelimiter1", NULL, N_("left _("), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter1", NULL, N_("left ("), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_1)},
- {"MathLeftDelimiter2", NULL, N_("left _["), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter2", NULL, N_("left ["), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_2)},
- {"MathLeftDelimiter3", NULL, N_("left _{"), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter3", NULL, N_("left {"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_3)},
- {"MathLeftDelimiter4", NULL, N_("left _<"), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter4", NULL, N_("left <"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_4)},
- {"MathLeftDelimiter5", NULL, N_("left _)"), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter5", NULL, N_("left )"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_5)},
- {"MathLeftDelimiter6", NULL, N_("left _]"), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter6", NULL, N_("left ]"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_6)},
- {"MathLeftDelimiter7", NULL, N_("left _}"), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter7", NULL, N_("left }"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_7)},
- {"MathLeftDelimiter8", NULL, N_("left _>"), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter8", NULL, N_("left >"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_8)},
- {"MathLeftDelimiter9", NULL, N_("left _."), NULL,
+ {"MathLeftDelimiter9", NULL, N_("left ."), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_left_delimiter_9)},
{"MathRightDelimiters", "delimiters-right", N_("Right _Delimiters"), NULL, NULL, NULL},
- {"MathRightDelimiter1", NULL, N_("right _)"), NULL,
+ {"MathRightDelimiter1", NULL, N_("right )"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_1)},
- {"MathRightDelimiter2", NULL, N_("right _]"), NULL,
+ {"MathRightDelimiter2", NULL, N_("right ]"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_2)},
- {"MathRightDelimiter3", NULL, N_("right _}"), NULL,
+ {"MathRightDelimiter3", NULL, N_("right }"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_3)},
- {"MathRightDelimiter4", NULL, N_("right _>"), NULL,
+ {"MathRightDelimiter4", NULL, N_("right >"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_4)},
- {"MathRightDelimiter5", NULL, N_("right _("), NULL,
+ {"MathRightDelimiter5", NULL, N_("right ("), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_5)},
- {"MathRightDelimiter6", NULL, N_("right _["), NULL,
+ {"MathRightDelimiter6", NULL, N_("right ["), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_6)},
- {"MathRightDelimiter7", NULL, N_("right _{"), NULL,
+ {"MathRightDelimiter7", NULL, N_("right {"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_7)},
- {"MathRightDelimiter8", NULL, N_("right _<"), NULL,
+ {"MathRightDelimiter8", NULL, N_("right <"), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_8)},
- {"MathRightDelimiter9", NULL, N_("right _."), NULL,
+ {"MathRightDelimiter9", NULL, N_("right ."), NULL,
NULL, G_CALLBACK (cb_math_right_delimiter_9)},
};
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]