[gnome-latex: 99/205] Update French translation



commit 6dd5c339572bd32f7f1cfa387a2c7ec29b579a26
Author: Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>
Date:   Thu Oct 15 18:19:09 2009 +0200

    Update French translation

 TODO            |   2 +-
 po/fr.po        | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/latexila.pot | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 src/callbacks.c |   3 +-
 src/ui.c        |   8 +-
 5 files changed, 685 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/TODO b/TODO
index b97c2a2..17e148d 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -16,7 +16,7 @@ Sat Oct 10, 2009 to Fri Oct 16, 2009
 
 [x] bugs correction
 
-[-] update French translation
+[x] update French translation
 
 [-] undo/redo and the "saved" document property
        - detect when the buffer is the same as in the file currently saved
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3730439..79b7f09 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: latexila\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 12:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 18:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,429 +16,680 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/actions.c:281 src/actions.c:339
+#: src/external_commands.c:261
+#: src/external_commands.c:324
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not exist. If this is not already made, compile the document with "
-"the right command."
-msgstr ""
-"%s n'existe pas. Si ce n'est pas déjà fait, compilez le document avec la "
-"bonne commande."
+msgid "%s does not exist. If this is not already made, compile the document with the right command."
+msgstr "%s n'existe pas. Si ce n'est pas déjà fait, compilez le document avec la bonne commande."
 
-#: src/ui.c:114
+#: src/callbacks.c:1006
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Un fichier nommé \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
+
+#: src/ui.c:136
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/callbacks.c:680
+#: src/callbacks.c:677
 msgid "About "
 msgstr "À propos"
 
-#: src/ui.c:115
+#: src/ui.c:137
 msgid "About LaTeXila"
 msgstr "À propos de LaTeXila"
 
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:214
 msgid "Action history"
 msgstr "Historique des actions"
 
+#: src/ui.c:171
+#: src/ui.c:172
+msgid "Align Left - \\begin{flushleft}"
+msgstr "Aligner à gauche - \\begin{flushleft}"
+
+#: src/ui.c:173
+#: src/ui.c:174
+msgid "Align Right - \\begin{flushright}"
+msgstr "Aligner à droite - \\begin{flushright}"
+
 #: src/symbols.c:43
 msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Flèches"
 
-#: src/ui.c:97
+#: src/ui.c:242
+#: src/ui.c:243
+msgid "Bold - \\bfseries"
+msgstr "Gras - \\bfseries"
+
+#: src/ui.c:218
+#: src/ui.c:219
+msgid "Bold - \\textbf{}"
+msgstr "Gras - \\textbf{}"
+
+#: src/ui.c:119
 msgid "Build"
 msgstr "Construction"
 
-#: src/callbacks.c:337 src/callbacks.c:418
+#: src/ui.c:185
+#: src/ui.c:186
+msgid "Bulleted List - \\begin{itemize}"
+msgstr "Liste avec tirets - \\begin{itemize}"
+
+#: src/callbacks.c:327
+#: src/callbacks.c:408
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Respecter la casse"
 
-#: src/ui.c:60
+#: src/ui.c:169
+#: src/ui.c:170
+msgid "Center - \\begin{center}"
+msgstr "Centrer - \\begin{center}"
+
+#: src/ui.c:195
+#: src/ui.c:314
+msgid "Characters Sizes"
+msgstr "Taille des caractères"
+
+#: src/ui.c:82
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/ui.c:61
+#: src/ui.c:83
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Fermer le document courant"
 
-#: src/callbacks.c:1003
-msgid "Close the document"
-msgstr "Fermer le document"
-
-#: src/actions.c:171
+#: src/external_commands.c:164
 msgid "Compilation in progress. Please wait..."
 msgstr "Compilation en cours. Veuillez patienter..."
 
-#: src/callbacks.c:544 src/ui.c:98
+#: src/callbacks.c:536
+#: src/ui.c:120
 msgid "Compile (latex)"
 msgstr "Compiler (latex)"
 
-#: src/callbacks.c:561 src/ui.c:102
+#: src/callbacks.c:558
+#: src/ui.c:124
 msgid "Compile (pdflatex)"
 msgstr "Compiler (pdflatex)"
 
-#: src/ui.c:81
+#: src/ui.c:103
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Configure l'application"
 
-#: src/ui.c:107
+#: src/ui.c:129
 msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
 msgstr "Converti le document DVI au format PDF"
 
-#: src/ui.c:109
+#: src/ui.c:131
 msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
 msgstr "Converti le document DVI au format PostScript"
 
-#: src/actions.c:354
+#: src/external_commands.c:337
 msgid "Converting in progress. Please wait..."
 msgstr "Conversion en cours. Veuillez patienter..."
 
-#: src/ui.c:72
+#: src/ui.c:94
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/ui.c:73
+#: src/ui.c:95
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Copie la sélection"
 
-#: src/ui.c:70
+#: src/main.c:94
+msgid "Create new document"
+msgstr "Créer un nouveau document"
+
+#: src/ui.c:92
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: src/ui.c:71
+#: src/ui.c:93
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Coupe la sélection"
 
-#: src/callbacks.c:605 src/ui.c:106
+#: src/callbacks.c:605
+#: src/ui.c:128
 msgid "DVI to PDF"
 msgstr "DVI -> PDF"
 
-#: src/callbacks.c:614 src/ui.c:108
+#: src/prefs.c:549
+msgid "DVI to PDF command:"
+msgstr "Commande DVI -> PDF :"
+
+#: src/callbacks.c:614
+#: src/ui.c:130
 msgid "DVI to PS"
 msgstr "DVI -> PS"
 
-#: src/ui.c:76
+#: src/prefs.c:559
+msgid "DVI to PS command:"
+msgstr "Commande DVI -> PS :"
+
+#: src/ui.c:98
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/ui.c:77
+#: src/ui.c:99
 msgid "Delete the selected text"
 msgstr "Supprime le texte sélectionné"
 
 #: src/symbols.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Delimiters"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr "Délimiteurs"
+
+#: src/ui.c:189
+#: src/ui.c:190
+msgid "Description - \\begin{description}"
+msgstr "Description - \\begin{description}"
 
-#: src/callbacks.c:1324
+#: src/prefs.c:496
 msgid "Display line numbers"
 msgstr "Afficher les numéros de ligne"
 
-#: src/main.c:85
+#: src/main.c:91
 msgid "Display version informations"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche les informations de version"
 
-#: src/ui.c:65
+#: src/ui.c:87
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
-#: src/ui.c:85
+#: src/ui.c:259
+msgid "Edit Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils d'édition"
+
+#: src/ui.c:230
+#: src/ui.c:231
+msgid "Emphasized - \\emph{}"
+msgstr "Emphase - \\emph{}"
+
+#: src/ui.c:107
 msgid "Enlarge the font"
 msgstr "Agrandir la police"
 
-#: src/ui.c:51
+#: src/ui.c:187
+#: src/ui.c:188
+msgid "Enumeration - \\begin{enumerate}"
+msgstr "Énumération - \\begin{enumerate}"
+
+#: src/ui.c:168
+msgid "Environments"
+msgstr "Environnements"
+
+#: src/ui.c:73
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/callbacks.c:320
+#: src/callbacks.c:310
 msgid "Find"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/ui.c:92
+#: src/ui.c:114
 msgid "Find..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: src/callbacks.c:1333
+#: src/ui.c:232
+msgid "Font Family"
+msgstr "Famille de police"
+
+#: src/ui.c:239
+msgid "Font Series"
+msgstr "Graisse de police"
+
+#: src/ui.c:244
+msgid "Font Shape"
+msgstr "Forme de police"
+
+#: src/ui.c:217
+msgid "Font Styles"
+msgstr "Styles de police"
+
+#: src/prefs.c:505
 msgid "Font:"
 msgstr "Police :"
 
-#: src/callbacks.c:484
+#: src/callbacks.c:474
 #, c-format
 msgid "Found and replaced %d occurences"
 msgstr "%d occurrences trouvées et remplacées"
 
-#: src/callbacks.c:482
+#: src/callbacks.c:472
 msgid "Found and replaced one occurence"
 msgstr "Une occurrence trouvée et remplacée"
 
 #: src/symbols.c:41
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grec"
 
-#: src/ui.c:113
+#: src/ui.c:135
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/callbacks.c:640
+#: src/ui.c:247
+#: src/ui.c:248
+msgid "Italic - \\itshape"
+msgstr "Italique - \\itshape"
+
+#: src/ui.c:220
+#: src/ui.c:221
+msgid "Italic - \\textit{}"
+msgstr "Italique - \\textit{}"
+
+#: src/callbacks.c:636
 msgid "LaTeXila is a LaTeX development environment for the GNOME Desktop"
-msgstr ""
-"LaTeXila est un environnement de développement pour LaTeX, prévu pour le "
-"bureau GNOME. À consommer avec modération."
+msgstr "LaTeXila est un environnement de développement pour LaTeX, prévu pour le bureau GNOME. À consommer 
avec modération."
+
+#: src/ui.c:184
+msgid "List Environments"
+msgstr "Environnements de liste"
+
+#: src/ui.c:240
+#: src/ui.c:241
+msgid "Medium - \\mdseries"
+msgstr "Non gras - \\mdseries"
+
+#: src/ui.c:175
+#: src/ui.c:176
+msgid "Minipage - \\begin{minipage}"
+msgstr "Minipage - \\begin{minipage}"
 
 #: src/symbols.c:47
 msgid "Misc math"
-msgstr ""
+msgstr "Divers math"
 
 #: src/symbols.c:48
 msgid "Misc text"
-msgstr ""
+msgstr "Divers texte"
 
-#: src/ui.c:52
+#: src/ui.c:237
+#: src/ui.c:238
+msgid "Monospace - \\ttfamily"
+msgstr "Machine à écrire - \\ttfamily"
+
+#: src/ui.c:74
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/callbacks.c:64 src/callbacks.c:1132
+#: src/callbacks.c:61
+#: src/callbacks.c:932
+#: src/callbacks.c:1110
 msgid "New document"
 msgstr "Nouveau document"
 
-#: src/ui.c:53
+#: src/ui.c:75
 msgid "New file"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: src/callbacks.c:1348
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/callbacks.c:71
+#: src/callbacks.c:68
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvre un fichier"
 
-#: src/ui.c:158
+#: src/ui.c:297
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Ouvrir récent"
 
-#: src/ui.c:55
+#: src/ui.c:77
 msgid "Open a file"
 msgstr "Ouvre un fichier"
 
-#: src/ui.c:158
+#: src/ui.c:297
 msgid "Open recently used files"
 msgstr "Ouvre un fichier récemment utilisé"
 
-#: src/ui.c:54
+#: src/ui.c:76
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir..."
 
 #: src/symbols.c:45
 msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateurs"
 
-#: src/ui.c:74
+#: src/ui.c:96
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/ui.c:75
+#: src/ui.c:97
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"
 
-#: src/callbacks.c:365 src/callbacks.c:480 src/callbacks.c:515
+#: src/callbacks.c:355
+#: src/callbacks.c:470
+#: src/callbacks.c:505
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "Phrase non trouvée"
 
-#: src/callbacks.c:1308 src/ui.c:80
+#: src/prefs.c:479
+#: src/ui.c:102
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/ui.c:99
+#: src/ui.c:121
 msgid "Produce the document in DVI format"
 msgstr "Produit le document au format DVI"
 
-#: src/ui.c:103
+#: src/ui.c:125
 msgid "Produce the document in PDF format"
 msgstr "Produit le document au format PDF"
 
-#: src/callbacks.c:1344
+#: src/prefs.c:516
 msgid "Program for viewing documents:"
 msgstr "Programme pour visionner les documents :"
 
-#: src/ui.c:62
+#: src/ui.c:84
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/ui.c:63
+#: src/ui.c:85
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Quitte le programme"
 
-#: src/ui.c:68
+#: src/ui.c:179
+#: src/ui.c:180
+msgid "Quotation - \\begin{quotation}"
+msgstr "Citation longue - \\begin{quotation}"
+
+#: src/ui.c:177
+#: src/ui.c:178
+msgid "Quote - \\begin{quote}"
+msgstr "Citation courte - \\begin{quote}"
+
+#: src/ui.c:90
 msgid "Redo"
 msgstr "Rétablir"
 
-#: src/ui.c:69
+#: src/ui.c:91
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Refait la dernière opération annulée"
 
+#: src/ui.c:160
+#: src/ui.c:320
+msgid "References"
+msgstr "Références"
+
 #: src/symbols.c:44
 msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relations"
 
-#: src/callbacks.c:381 src/callbacks.c:389
+#: src/callbacks.c:371
+#: src/callbacks.c:379
+#: src/callbacks.c:1014
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: src/callbacks.c:384
+#: src/callbacks.c:374
 msgid "Replace All"
 msgstr "Tout remplacer"
 
-#: src/callbacks.c:409
+#: src/callbacks.c:399
 msgid "Replace with:"
 msgstr "Remplacer par :"
 
-#: src/ui.c:94
+#: src/ui.c:116
 msgid "Replace..."
 msgstr "Remplacer..."
 
-#: src/ui.c:88
+#: src/ui.c:110
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Zoom normal"
 
-#: src/ui.c:89
+#: src/ui.c:111
 msgid "Reset the size of the font"
 msgstr "Rétabli la taille de la police"
 
-#: src/callbacks.c:1055
+#: src/ui.c:233
+#: src/ui.c:234
+msgid "Roman - \\rmfamily"
+msgstr "Romains - \\rmfamily"
+
+#: src/ui.c:235
+#: src/ui.c:236
+msgid "Sans Serif - \\sffamily"
+msgstr "Linéaux (sans serif) - \\sffamily"
+
+#: src/callbacks.c:987
 msgid "Save File"
 msgstr "Enregistre le fichier"
 
-#: src/ui.c:58
+#: src/ui.c:80
 msgid "Save as..."
 msgstr "Enregistrer sous..."
 
-#: src/callbacks.c:1012
-msgid "Save changes to document before closing?"
-msgstr "Enregistrer les changements du document avant de le fermer ?"
+#: src/callbacks.c:941
+#, c-format
+msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
+msgstr "Enregistrer les changements de \"%s\" avant de le fermer ?"
 
-#: src/ui.c:57
+#: src/ui.c:79
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Enregistre le fichier actuel"
 
-#: src/ui.c:59
+#: src/ui.c:81
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Enregistrer le fichier actuel sous un nom différent"
 
-#: src/ui.c:56
+#: src/ui.c:78
 msgid "Save..."
 msgstr "Enregistrer..."
 
-#: src/ui.c:91
+#: src/ui.c:113
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/callbacks.c:341
+#: src/callbacks.c:331
 msgid "Search backwards"
 msgstr "Rechercher en arrière"
 
-#: src/ui.c:95
+#: src/ui.c:117
 msgid "Search for and replace text"
 msgstr "Recherche un texte et le remplace"
 
-#: src/ui.c:93
+#: src/ui.c:115
 msgid "Search for text"
 msgstr "Recherche un texte"
 
-#: src/callbacks.c:330 src/callbacks.c:402
+#: src/callbacks.c:320
+#: src/callbacks.c:392
 msgid "Search for:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: src/ui.c:78
+#: src/ui.c:144
+#: src/ui.c:307
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Sections"
+
+#: src/ui.c:100
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: src/ui.c:79
+#: src/ui.c:101
 msgid "Select the entire document"
 msgstr "Sélectionne le document entier"
 
-#: src/ui.c:121
-msgid "Show or hide the symbol tables in the current window"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:260
+msgid "Show or hide the edit toolbar"
+msgstr "Affiche ou cache la barre d'outils d'édition"
 
-#: src/ui.c:87
+#: src/ui.c:258
+msgid "Show or hide the symbol tables"
+msgstr "Affiche ou cache les tableaux de symboles"
+
+#: src/ui.c:109
 msgid "Shrink the font"
 msgstr "Rétréci la police"
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:249
+#: src/ui.c:250
+msgid "Slanted - \\slshape"
+msgstr "Penché - \\slshape"
+
+#: src/ui.c:226
+#: src/ui.c:227
+msgid "Slanted - \\textsl{}"
+msgstr "Penché - \\textsl{}"
+
+#: src/ui.c:251
+#: src/ui.c:252
+msgid "Small Capitals - \\scshape"
+msgstr "Petites capitales - \\scshape"
+
+#: src/ui.c:228
+#: src/ui.c:229
+msgid "Small Capitals - \\textsc{}"
+msgstr "Petites capitales - \\textsc{}"
+
+#: src/ui.c:257
 msgid "Symbol tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tableaux de symboles"
+
+#: src/ui.c:222
+#: src/ui.c:223
+msgid "Typewriter - \\texttt{}"
+msgstr "Machine à écrire - \\texttt{}"
+
+#: src/ui.c:224
+#: src/ui.c:225
+msgid "Underline - \\underline{}"
+msgstr "Souligner - \\underline{}"
 
-#: src/ui.c:66
+#: src/ui.c:88
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/ui.c:67
+#: src/ui.c:89
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Annule la dernière action"
 
-#: src/ui.c:83
+#: src/ui.c:245
+#: src/ui.c:246
+msgid "Upright - \\upshape"
+msgstr "Droits - \\upshape"
+
+#: src/ui.c:181
+#: src/ui.c:182
+msgid "Verse - \\begin{verse}"
+msgstr "Poème - \\begin{verse}"
+
+#: src/ui.c:105
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-#: src/callbacks.c:578 src/ui.c:100
+#: src/callbacks.c:578
+#: src/ui.c:122
 msgid "View DVI"
 msgstr "Visionner DVI"
 
-#: src/callbacks.c:587 src/ui.c:104
+#: src/callbacks.c:587
+#: src/ui.c:126
 msgid "View PDF"
 msgstr "Visionner PDF"
 
-#: src/callbacks.c:596 src/ui.c:110
+#: src/callbacks.c:596
+#: src/ui.c:132
 msgid "View PS"
 msgstr "Visionner PS"
 
-#: src/ui.c:101
+#: src/ui.c:123
 msgid "View the DVI file"
 msgstr "Visionner le fichier DVI"
 
-#: src/ui.c:105
+#: src/ui.c:127
 msgid "View the PDF file"
 msgstr "Visionner le fichier PDF"
 
-#: src/ui.c:111
+#: src/ui.c:133
 msgid "View the PostScript file"
 msgstr "Visionner le fichier PostScript"
 
-#: src/actions.c:305
+#: src/external_commands.c:290
 msgid "Viewing in progress. Please wait..."
 msgstr "Vision en cours. Veuillez patienter..."
 
-#: src/main.c:236
+#: src/main.c:242
 msgid "Welcome to LaTeXila!"
 msgstr "Bienvenue sur LaTeXila !"
 
-#: src/ui.c:84
+#: src/ui.c:106
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Agrandir le zoom"
 
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:108
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Réduire le zoom"
 
-#: src/actions.c:158
+#: src/ui.c:147
+#: src/ui.c:148
+msgid "chapter"
+msgstr "Chapitre - \\chapter{}"
+
+#: src/external_commands.c:153
 #, c-format
 msgid "compilation failed: %s is not a *.tex file"
 msgstr "échec de la compilation : %s n'est pas un fichier *.tex"
 
-#: src/actions.c:188 src/actions.c:298 src/actions.c:372
+#: src/external_commands.c:183
+#: src/external_commands.c:283
+#: src/external_commands.c:359
 #, c-format
 msgid "execution failed: %s"
 msgstr "échec de l'exécution : %s"
 
-#: src/actions.c:266
+#: src/external_commands.c:248
 #, c-format
 msgid "failed: %s is not a *.tex file"
 msgstr "échec : %s n'est pas un fichier *.tex"
 
-#: src/callbacks.c:681
+#: src/prefs.c:529
+msgid "latex command:"
+msgstr "Commande latex :"
+
+#: src/ui.c:155
+#: src/ui.c:156
+msgid "paragraph"
+msgstr "Paragraphe - \\paragraph{}"
+
+#: src/ui.c:145
+#: src/ui.c:146
+msgid "part"
+msgstr "Partie - \\part{}"
+
+#: src/prefs.c:539
+msgid "pdflatex command:"
+msgstr "Commande pdflatex :"
+
+#: src/ui.c:149
+#: src/ui.c:150
+msgid "section"
+msgstr "Section - \\section{}"
+
+#: src/ui.c:157
+#: src/ui.c:158
+msgid "subparagraph"
+msgstr "Sous-paragraphe - \\subparagraph{}"
+
+#: src/ui.c:151
+#: src/ui.c:152
+msgid "subsection"
+msgstr "Sous-section - \\subsection{}"
+
+#: src/ui.c:153
+#: src/ui.c:154
+msgid "subsubsection"
+msgstr "Sous-sous-section - \\subsubsection{}"
+
+#: src/callbacks.c:678
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>"
 
+#~ msgid "Close the document"
+#~ msgstr "Fermer le document"
+#~ msgid "LaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
 #~ msgid "Line numbers"
 #~ msgstr "Numéros de ligne"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "\\item"
+#~ msgstr "\\item"
+
diff --git a/po/latexila.pot b/po/latexila.pot
index 0e5d217..5a84b5f 100644
--- a/po/latexila.pot
+++ b/po/latexila.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 18:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -16,110 +16,151 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/actions.c:281 src/actions.c:339
+#: src/external_commands.c:261 src/external_commands.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "%s does not exist. If this is not already made, compile the document with "
 "the right command."
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:114
+#: src/callbacks.c:1006
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:136
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:680
+#: src/callbacks.c:677
 msgid "About "
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:115
+#: src/ui.c:137
 msgid "About LaTeXila"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:214
 msgid "Action history"
 msgstr ""
 
+#: src/ui.c:171 src/ui.c:172
+msgid "Align Left - \\begin{flushleft}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:173 src/ui.c:174
+msgid "Align Right - \\begin{flushright}"
+msgstr ""
+
 #: src/symbols.c:43
 msgid "Arrows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:97
+#: src/ui.c:242 src/ui.c:243
+msgid "Bold - \\bfseries"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:218 src/ui.c:219
+msgid "Bold - \\textbf{}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:119
 msgid "Build"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:337 src/callbacks.c:418
+#: src/ui.c:185 src/ui.c:186
+msgid "Bulleted List - \\begin{itemize}"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:327 src/callbacks.c:408
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:60
-msgid "Close"
+#: src/ui.c:169 src/ui.c:170
+msgid "Center - \\begin{center}"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:61
-msgid "Close the current file"
+#: src/ui.c:195 src/ui.c:314
+msgid "Characters Sizes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:82
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:1003
-msgid "Close the document"
+#: src/ui.c:83
+msgid "Close the current file"
 msgstr ""
 
-#: src/actions.c:171
+#: src/external_commands.c:164
 msgid "Compilation in progress. Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:544 src/ui.c:98
+#: src/callbacks.c:536 src/ui.c:120
 msgid "Compile (latex)"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:561 src/ui.c:102
+#: src/callbacks.c:558 src/ui.c:124
 msgid "Compile (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:81
+#: src/ui.c:103
 msgid "Configure the application"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:107
+#: src/ui.c:129
 msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:109
+#: src/ui.c:131
 msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
 msgstr ""
 
-#: src/actions.c:354
+#: src/external_commands.c:337
 msgid "Converting in progress. Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:72
+#: src/ui.c:94
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:73
+#: src/ui.c:95
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:70
+#: src/main.c:94
+msgid "Create new document"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:92
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:71
+#: src/ui.c:93
 msgid "Cut the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:605 src/ui.c:106
+#: src/callbacks.c:605 src/ui.c:128
 msgid "DVI to PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:614 src/ui.c:108
+#: src/prefs.c:549
+msgid "DVI to PDF command:"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:614 src/ui.c:130
 msgid "DVI to PS"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:76
+#: src/prefs.c:559
+msgid "DVI to PS command:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:98
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:77
+#: src/ui.c:99
 msgid "Delete the selected text"
 msgstr ""
 
@@ -127,44 +168,80 @@ msgstr ""
 msgid "Delimiters"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:1324
+#: src/ui.c:189 src/ui.c:190
+msgid "Description - \\begin{description}"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:496
 msgid "Display line numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:85
+#: src/main.c:91
 msgid "Display version informations"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:65
+#: src/ui.c:87
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:85
+#: src/ui.c:259
+msgid "Edit Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:230 src/ui.c:231
+msgid "Emphasized - \\emph{}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:107
 msgid "Enlarge the font"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:51
+#: src/ui.c:187 src/ui.c:188
+msgid "Enumeration - \\begin{enumerate}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:168
+msgid "Environments"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:73
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:320
+#: src/callbacks.c:310
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:92
+#: src/ui.c:114
 msgid "Find..."
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:1333
+#: src/ui.c:232
+msgid "Font Family"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:239
+msgid "Font Series"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:244
+msgid "Font Shape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:217
+msgid "Font Styles"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:505
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:484
+#: src/callbacks.c:474
 #, c-format
 msgid "Found and replaced %d occurences"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:482
+#: src/callbacks.c:472
 msgid "Found and replaced one occurence"
 msgstr ""
 
@@ -172,14 +249,34 @@ msgstr ""
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:113
+#: src/ui.c:135
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:640
+#: src/ui.c:247 src/ui.c:248
+msgid "Italic - \\itshape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:220 src/ui.c:221
+msgid "Italic - \\textit{}"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:636
 msgid "LaTeXila is a LaTeX development environment for the GNOME Desktop"
 msgstr ""
 
+#: src/ui.c:184
+msgid "List Environments"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:240 src/ui.c:241
+msgid "Medium - \\mdseries"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:175 src/ui.c:176
+msgid "Minipage - \\begin{minipage}"
+msgstr ""
+
 #: src/symbols.c:47
 msgid "Misc math"
 msgstr ""
@@ -188,39 +285,39 @@ msgstr ""
 msgid "Misc text"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:52
+#: src/ui.c:237 src/ui.c:238
+msgid "Monospace - \\ttfamily"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:74
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:64 src/callbacks.c:1132
+#: src/callbacks.c:61 src/callbacks.c:932 src/callbacks.c:1110
 msgid "New document"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:53
+#: src/ui.c:75
 msgid "New file"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:1348
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks.c:71
+#: src/callbacks.c:68
 msgid "Open File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:158
+#: src/ui.c:297
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:55
+#: src/ui.c:77
 msgid "Open a file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:158
+#: src/ui.c:297
 msgid "Open recently used files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:54
+#: src/ui.c:76
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
@@ -228,209 +325,307 @@ msgstr ""
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:74
+#: src/ui.c:96
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:75
+#: src/ui.c:97
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:365 src/callbacks.c:480 src/callbacks.c:515
+#: src/callbacks.c:355 src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:505
 msgid "Phrase not found"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:1308 src/ui.c:80
+#: src/prefs.c:479 src/ui.c:102
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:99
+#: src/ui.c:121
 msgid "Produce the document in DVI format"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:103
+#: src/ui.c:125
 msgid "Produce the document in PDF format"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:1344
+#: src/prefs.c:516
 msgid "Program for viewing documents:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:62
+#: src/ui.c:84
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:63
+#: src/ui.c:85
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:68
+#: src/ui.c:179 src/ui.c:180
+msgid "Quotation - \\begin{quotation}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:177 src/ui.c:178
+msgid "Quote - \\begin{quote}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:90
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:69
+#: src/ui.c:91
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr ""
 
+#: src/ui.c:160 src/ui.c:320
+msgid "References"
+msgstr ""
+
 #: src/symbols.c:44
 msgid "Relations"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:381 src/callbacks.c:389
+#: src/callbacks.c:371 src/callbacks.c:379 src/callbacks.c:1014
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:384
+#: src/callbacks.c:374
 msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:409
+#: src/callbacks.c:399
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:94
+#: src/ui.c:116
 msgid "Replace..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:88
+#: src/ui.c:110
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:89
+#: src/ui.c:111
 msgid "Reset the size of the font"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:1055
+#: src/ui.c:233 src/ui.c:234
+msgid "Roman - \\rmfamily"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:235 src/ui.c:236
+msgid "Sans Serif - \\sffamily"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:987
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:58
+#: src/ui.c:80
 msgid "Save as..."
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:1012
-msgid "Save changes to document before closing?"
+#: src/callbacks.c:941
+#, c-format
+msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:57
+#: src/ui.c:79
 msgid "Save the current file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:59
+#: src/ui.c:81
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:56
+#: src/ui.c:78
 msgid "Save..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:91
+#: src/ui.c:113
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:341
+#: src/callbacks.c:331
 msgid "Search backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:95
+#: src/ui.c:117
 msgid "Search for and replace text"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:93
+#: src/ui.c:115
 msgid "Search for text"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:330 src/callbacks.c:402
+#: src/callbacks.c:320 src/callbacks.c:392
 msgid "Search for:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:78
+#: src/ui.c:144 src/ui.c:307
+msgid "Sectioning"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:100
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:79
+#: src/ui.c:101
 msgid "Select the entire document"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:121
-msgid "Show or hide the symbol tables in the current window"
+#: src/ui.c:260
+msgid "Show or hide the edit toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:87
+#: src/ui.c:258
+msgid "Show or hide the symbol tables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:109
 msgid "Shrink the font"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:249 src/ui.c:250
+msgid "Slanted - \\slshape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:226 src/ui.c:227
+msgid "Slanted - \\textsl{}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:251 src/ui.c:252
+msgid "Small Capitals - \\scshape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:228 src/ui.c:229
+msgid "Small Capitals - \\textsc{}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:257
 msgid "Symbol tables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:66
+#: src/ui.c:222 src/ui.c:223
+msgid "Typewriter - \\texttt{}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:224 src/ui.c:225
+msgid "Underline - \\underline{}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:88
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:67
+#: src/ui.c:89
 msgid "Undo the last action"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:83
+#: src/ui.c:245 src/ui.c:246
+msgid "Upright - \\upshape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:181 src/ui.c:182
+msgid "Verse - \\begin{verse}"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:105
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:578 src/ui.c:100
+#: src/callbacks.c:578 src/ui.c:122
 msgid "View DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:587 src/ui.c:104
+#: src/callbacks.c:587 src/ui.c:126
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:596 src/ui.c:110
+#: src/callbacks.c:596 src/ui.c:132
 msgid "View PS"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:101
+#: src/ui.c:123
 msgid "View the DVI file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:105
+#: src/ui.c:127
 msgid "View the PDF file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:111
+#: src/ui.c:133
 msgid "View the PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/actions.c:305
+#: src/external_commands.c:290
 msgid "Viewing in progress. Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:236
+#: src/main.c:242
 msgid "Welcome to LaTeXila!"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:84
+#: src/ui.c:106
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:108
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: src/actions.c:158
+#: src/ui.c:147 src/ui.c:148
+msgid "chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/external_commands.c:153
 #, c-format
 msgid "compilation failed: %s is not a *.tex file"
 msgstr ""
 
-#: src/actions.c:188 src/actions.c:298 src/actions.c:372
+#: src/external_commands.c:183 src/external_commands.c:283
+#: src/external_commands.c:359
 #, c-format
 msgid "execution failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/actions.c:266
+#: src/external_commands.c:248
 #, c-format
 msgid "failed: %s is not a *.tex file"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:681
+#: src/prefs.c:529
+msgid "latex command:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:155 src/ui.c:156
+msgid "paragraph"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:145 src/ui.c:146
+msgid "part"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:539
+msgid "pdflatex command:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:149 src/ui.c:150
+msgid "section"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:157 src/ui.c:158
+msgid "subparagraph"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:151 src/ui.c:152
+msgid "subsection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:153 src/ui.c:154
+msgid "subsubsection"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:678
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
diff --git a/src/callbacks.c b/src/callbacks.c
index eca9c6f..ec1cb77 100644
--- a/src/callbacks.c
+++ b/src/callbacks.c
@@ -811,7 +811,8 @@ change_font_source_view (void)
  *****************************************************************************/
 
 static void
-create_document_in_new_tab (const gchar *path, const gchar *text, const gchar *title)
+create_document_in_new_tab (const gchar *path, const gchar *text,
+               const gchar *title)
 {
        // create a new document_t structure
        // if path = NULL, this is a new document
diff --git a/src/ui.c b/src/ui.c
index 07bf441..9ea9405 100644
--- a/src/ui.c
+++ b/src/ui.c
@@ -139,7 +139,7 @@ static GtkActionEntry entries[] = {
 
 // {name, stock_id, label, accelerator, tooltip, callback}
 static GtkActionEntry latex_entries[] = {
-       {"Latex", NULL, N_("LaTeX"), NULL, NULL, NULL},
+       {"Latex", NULL, "LaTeX", NULL, NULL, NULL},
 
        {"Sectioning", "sectioning-section", N_("Sectioning"), NULL, NULL, NULL},
        {"SectioningPart", "sectioning-part", N_("part"), NULL,
@@ -184,12 +184,12 @@ static GtkActionEntry latex_entries[] = {
        {"ListEnvironments", "list-enumerate", N_("List Environments"), NULL, NULL, NULL},
        {"ListEnvItemize", "list-itemize", N_("Bulleted List - \\begin{itemize}"), NULL,
                N_("Bulleted List - \\begin{itemize}"), G_CALLBACK (cb_list_env_itemize)},
-       {"ListEnvEnumerate", "list-enumerate", N_("Enumeration - \\begin{enumeration}"), NULL,
+       {"ListEnvEnumerate", "list-enumerate", N_("Enumeration - \\begin{enumerate}"), NULL,
                N_("Enumeration - \\begin{enumerate}"), G_CALLBACK (cb_list_env_enumerate)},
        {"ListEnvDescription", "list-description", N_("Description - \\begin{description}"), NULL,
                N_("Description - \\begin{description}"), G_CALLBACK (cb_list_env_description)},
-       {"ListEnvItem", "list-item", N_("\\item"), NULL,
-               N_("\\item"), G_CALLBACK (cb_list_env_item)},
+       {"ListEnvItem", "list-item", "\\item", NULL,
+               "\\item", G_CALLBACK (cb_list_env_item)},
        
 
        {"CharacterSize", "character-size", N_("Characters Sizes"), NULL, NULL, NULL},


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]