[gnome-latex: 56/205] Take into account the N_ macro for the translation
- From: Sébastien Wilmet <swilmet src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-latex: 56/205] Take into account the N_ macro for the translation
- Date: Fri, 14 Dec 2018 10:51:35 +0000 (UTC)
commit 52f8f52b2b46b775dda070b5acfe6a06ed8510da
Author: Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>
Date: Sat Sep 12 12:59:35 2009 +0200
Take into account the N_ macro for the translation
po/fr.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/latexila.pot | 228 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------
src/ui.c | 3 +
3 files changed, 281 insertions(+), 209 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 71d009b..3730439 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -16,400 +16,429 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/callbacks.c:1192
-#: src/callbacks.c:1249
+#: src/actions.c:281 src/actions.c:339
#, c-format
-msgid "%s does not exist. If this is not already made, compile the document with the right command."
-msgstr "%s n'existe pas. Si ce n'est pas déjà fait, compilez le document avec la bonne commande."
+msgid ""
+"%s does not exist. If this is not already made, compile the document with "
+"the right command."
+msgstr ""
+"%s n'existe pas. Si ce n'est pas déjà fait, compilez le document avec la "
+"bonne commande."
-#: src/main.c:186
+#: src/ui.c:114
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/callbacks.c:670
+#: src/callbacks.c:680
msgid "About "
msgstr "À propos"
-#: src/main.c:187
+#: src/ui.c:115
msgid "About LaTeXila"
msgstr "À propos de LaTeXila"
-#: src/main.c:264
+#: src/main.c:208
msgid "Action history"
msgstr "Historique des actions"
-#: src/main.c:169
+#: src/symbols.c:43
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:97
msgid "Build"
msgstr "Construction"
-#: src/callbacks.c:341
-#: src/callbacks.c:422
+#: src/callbacks.c:337 src/callbacks.c:418
msgid "Case sensitive"
msgstr "Respecter la casse"
-#: src/main.c:132
+#: src/ui.c:60
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/main.c:133
+#: src/ui.c:61
msgid "Close the current file"
msgstr "Fermer le document courant"
-#: src/callbacks.c:934
+#: src/callbacks.c:1003
msgid "Close the document"
msgstr "Fermer le document"
-#: src/callbacks.c:1117
+#: src/actions.c:171
msgid "Compilation in progress. Please wait..."
msgstr "Compilation en cours. Veuillez patienter..."
-#: src/callbacks.c:548
-#: src/main.c:170
+#: src/callbacks.c:544 src/ui.c:98
msgid "Compile (latex)"
msgstr "Compiler (latex)"
-#: src/callbacks.c:562
-#: src/main.c:174
+#: src/callbacks.c:561 src/ui.c:102
msgid "Compile (pdflatex)"
msgstr "Compiler (pdflatex)"
-#: src/main.c:153
+#: src/ui.c:81
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure l'application"
-#: src/main.c:179
+#: src/ui.c:107
msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
msgstr "Converti le document DVI au format PDF"
-#: src/main.c:181
+#: src/ui.c:109
msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
msgstr "Converti le document DVI au format PostScript"
-#: src/callbacks.c:1264
+#: src/actions.c:354
msgid "Converting in progress. Please wait..."
msgstr "Conversion en cours. Veuillez patienter..."
-#: src/main.c:144
+#: src/ui.c:72
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/main.c:145
+#: src/ui.c:73
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copie la sélection"
-#: src/main.c:142
+#: src/ui.c:70
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/main.c:143
+#: src/ui.c:71
msgid "Cut the selection"
msgstr "Coupe la sélection"
-#: src/callbacks.c:603
-#: src/main.c:178
+#: src/callbacks.c:605 src/ui.c:106
msgid "DVI to PDF"
msgstr "DVI -> PDF"
-#: src/callbacks.c:612
-#: src/main.c:180
+#: src/callbacks.c:614 src/ui.c:108
msgid "DVI to PS"
msgstr "DVI -> PS"
-#: src/main.c:148
+#: src/ui.c:76
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/main.c:149
+#: src/ui.c:77
msgid "Delete the selected text"
msgstr "Supprime le texte sélectionné"
-#: src/callbacks.c:1488
+#: src/symbols.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: src/callbacks.c:1324
msgid "Display line numbers"
msgstr "Afficher les numéros de ligne"
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:85
+msgid "Display version informations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:65
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: src/main.c:157
+#: src/ui.c:85
msgid "Enlarge the font"
msgstr "Agrandir la police"
-#: src/main.c:123
+#: src/ui.c:51
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/callbacks.c:324
+#: src/callbacks.c:320
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
-#: src/main.c:164
+#: src/ui.c:92
msgid "Find..."
msgstr "Rechercher..."
-#: src/callbacks.c:1498
+#: src/callbacks.c:1333
msgid "Font:"
msgstr "Police :"
-#: src/callbacks.c:488
+#: src/callbacks.c:484
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurences"
msgstr "%d occurrences trouvées et remplacées"
-#: src/callbacks.c:486
+#: src/callbacks.c:482
msgid "Found and replaced one occurence"
msgstr "Une occurrence trouvée et remplacée"
-#: src/main.c:185
+#: src/symbols.c:41
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:113
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/callbacks.c:637
+#: src/callbacks.c:640
msgid "LaTeXila is a LaTeX development environment for the GNOME Desktop"
-msgstr "LaTeXila est un environnement de développement pour LaTeX, prévu pour le bureau GNOME. À consommer
avec modération."
+msgstr ""
+"LaTeXila est un environnement de développement pour LaTeX, prévu pour le "
+"bureau GNOME. À consommer avec modération."
+
+#: src/symbols.c:47
+msgid "Misc math"
+msgstr ""
+
+#: src/symbols.c:48
+msgid "Misc text"
+msgstr ""
-#: src/main.c:124
+#: src/ui.c:52
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: src/callbacks.c:69
-#: src/callbacks.c:1063
+#: src/callbacks.c:64 src/callbacks.c:1132
msgid "New document"
msgstr "Nouveau document"
-#: src/main.c:125
+#: src/ui.c:53
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: src/callbacks.c:1515
+#: src/callbacks.c:1348
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/callbacks.c:76
+#: src/callbacks.c:71
msgid "Open File"
msgstr "Ouvre un fichier"
-#: src/main.c:194
+#: src/ui.c:158
msgid "Open Recent"
msgstr "Ouvrir récent"
-#: src/main.c:127
+#: src/ui.c:55
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
-#: src/main.c:194
+#: src/ui.c:158
msgid "Open recently used files"
msgstr "Ouvre un fichier récemment utilisé"
-#: src/main.c:126
+#: src/ui.c:54
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
-#: src/main.c:146
+#: src/symbols.c:45
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:74
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: src/main.c:147
+#: src/ui.c:75
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"
-#: src/callbacks.c:369
-#: src/callbacks.c:484
-#: src/callbacks.c:519
+#: src/callbacks.c:365 src/callbacks.c:480 src/callbacks.c:515
msgid "Phrase not found"
msgstr "Phrase non trouvée"
-#: src/callbacks.c:1472
-#: src/main.c:152
+#: src/callbacks.c:1308 src/ui.c:80
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/main.c:171
+#: src/ui.c:99
msgid "Produce the document in DVI format"
msgstr "Produit le document au format DVI"
-#: src/main.c:175
+#: src/ui.c:103
msgid "Produce the document in PDF format"
msgstr "Produit le document au format PDF"
-#: src/callbacks.c:1510
+#: src/callbacks.c:1344
msgid "Program for viewing documents:"
msgstr "Programme pour visionner les documents :"
-#: src/main.c:134
+#: src/ui.c:62
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/main.c:135
+#: src/ui.c:63
msgid "Quit the program"
msgstr "Quitte le programme"
-#: src/main.c:140
+#: src/ui.c:68
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
-#: src/main.c:141
+#: src/ui.c:69
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refait la dernière opération annulée"
-#: src/callbacks.c:385
-#: src/callbacks.c:393
+#: src/symbols.c:44
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:381 src/callbacks.c:389
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: src/callbacks.c:388
+#: src/callbacks.c:384
msgid "Replace All"
msgstr "Tout remplacer"
-#: src/callbacks.c:413
+#: src/callbacks.c:409
msgid "Replace with:"
msgstr "Remplacer par :"
-#: src/main.c:166
+#: src/ui.c:94
msgid "Replace..."
msgstr "Remplacer..."
-#: src/main.c:160
+#: src/ui.c:88
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Zoom normal"
-#: src/main.c:161
+#: src/ui.c:89
msgid "Reset the size of the font"
msgstr "Rétabli la taille de la police"
-#: src/callbacks.c:986
+#: src/callbacks.c:1055
msgid "Save File"
msgstr "Enregistre le fichier"
-#: src/main.c:130
+#: src/ui.c:58
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: src/callbacks.c:943
+#: src/callbacks.c:1012
msgid "Save changes to document before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du document avant de le fermer ?"
-#: src/main.c:129
+#: src/ui.c:57
msgid "Save the current file"
msgstr "Enregistre le fichier actuel"
-#: src/main.c:131
+#: src/ui.c:59
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Enregistrer le fichier actuel sous un nom différent"
-#: src/main.c:128
+#: src/ui.c:56
msgid "Save..."
msgstr "Enregistrer..."
-#: src/main.c:163
+#: src/ui.c:91
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: src/callbacks.c:345
+#: src/callbacks.c:341
msgid "Search backwards"
msgstr "Rechercher en arrière"
-#: src/main.c:167
+#: src/ui.c:95
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Recherche un texte et le remplace"
-#: src/main.c:165
+#: src/ui.c:93
msgid "Search for text"
msgstr "Recherche un texte"
-#: src/callbacks.c:334
-#: src/callbacks.c:406
+#: src/callbacks.c:330 src/callbacks.c:402
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/main.c:150
+#: src/ui.c:78
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/main.c:151
+#: src/ui.c:79
msgid "Select the entire document"
msgstr "Sélectionne le document entier"
-#: src/main.c:159
+#: src/ui.c:121
+msgid "Show or hide the symbol tables in the current window"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:87
msgid "Shrink the font"
msgstr "Rétréci la police"
-#: src/main.c:138
+#: src/ui.c:120
+msgid "Symbol tables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:66
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: src/main.c:139
+#: src/ui.c:67
msgid "Undo the last action"
msgstr "Annule la dernière action"
-#: src/main.c:155
+#: src/ui.c:83
msgid "View"
msgstr "Affichage"
-#: src/callbacks.c:576
-#: src/main.c:172
+#: src/callbacks.c:578 src/ui.c:100
msgid "View DVI"
msgstr "Visionner DVI"
-#: src/callbacks.c:585
-#: src/main.c:176
+#: src/callbacks.c:587 src/ui.c:104
msgid "View PDF"
msgstr "Visionner PDF"
-#: src/callbacks.c:594
-#: src/main.c:182
+#: src/callbacks.c:596 src/ui.c:110
msgid "View PS"
msgstr "Visionner PS"
-#: src/main.c:173
+#: src/ui.c:101
msgid "View the DVI file"
msgstr "Visionner le fichier DVI"
-#: src/main.c:177
+#: src/ui.c:105
msgid "View the PDF file"
msgstr "Visionner le fichier PDF"
-#: src/main.c:183
+#: src/ui.c:111
msgid "View the PostScript file"
msgstr "Visionner le fichier PostScript"
-#: src/callbacks.c:1215
+#: src/actions.c:305
msgid "Viewing in progress. Please wait..."
msgstr "Vision en cours. Veuillez patienter..."
-#: src/main.c:287
+#: src/main.c:236
msgid "Welcome to LaTeXila!"
msgstr "Bienvenue sur LaTeXila !"
-#: src/main.c:156
+#: src/ui.c:84
msgid "Zoom In"
msgstr "Agrandir le zoom"
-#: src/main.c:158
+#: src/ui.c:86
msgid "Zoom Out"
msgstr "Réduire le zoom"
-#: src/callbacks.c:1105
+#: src/actions.c:158
#, c-format
msgid "compilation failed: %s is not a *.tex file"
msgstr "échec de la compilation : %s n'est pas un fichier *.tex"
-#: src/callbacks.c:1137
-#: src/callbacks.c:1209
-#: src/callbacks.c:1282
+#: src/actions.c:188 src/actions.c:298 src/actions.c:372
#, c-format
msgid "execution failed: %s"
msgstr "échec de l'exécution : %s"
-#: src/callbacks.c:1177
+#: src/actions.c:266
#, c-format
msgid "failed: %s is not a *.tex file"
msgstr "échec : %s n'est pas un fichier *.tex"
-#: src/callbacks.c:671
+#: src/callbacks.c:681
msgid "translator-credits"
msgstr "Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>"
#~ msgid "Line numbers"
#~ msgstr "Numéros de ligne"
-
diff --git a/po/latexila.pot b/po/latexila.pot
index 24c63b5..0e5d217 100644
--- a/po/latexila.pot
+++ b/po/latexila.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -16,381 +16,421 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/callbacks.c:1192 src/callbacks.c:1249
+#: src/actions.c:281 src/actions.c:339
#, c-format
msgid ""
"%s does not exist. If this is not already made, compile the document with "
"the right command."
msgstr ""
-#: src/main.c:186
+#: src/ui.c:114
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:670
+#: src/callbacks.c:680
msgid "About "
msgstr ""
-#: src/main.c:187
+#: src/ui.c:115
msgid "About LaTeXila"
msgstr ""
-#: src/main.c:264
+#: src/main.c:208
msgid "Action history"
msgstr ""
-#: src/main.c:169
+#: src/symbols.c:43
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:97
msgid "Build"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:341 src/callbacks.c:422
+#: src/callbacks.c:337 src/callbacks.c:418
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/main.c:132
+#: src/ui.c:60
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/main.c:133
+#: src/ui.c:61
msgid "Close the current file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:934
+#: src/callbacks.c:1003
msgid "Close the document"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1117
+#: src/actions.c:171
msgid "Compilation in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:548 src/main.c:170
+#: src/callbacks.c:544 src/ui.c:98
msgid "Compile (latex)"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:562 src/main.c:174
+#: src/callbacks.c:561 src/ui.c:102
msgid "Compile (pdflatex)"
msgstr ""
-#: src/main.c:153
+#: src/ui.c:81
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/main.c:179
+#: src/ui.c:107
msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
msgstr ""
-#: src/main.c:181
+#: src/ui.c:109
msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1264
+#: src/actions.c:354
msgid "Converting in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/main.c:144
+#: src/ui.c:72
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/main.c:145
+#: src/ui.c:73
msgid "Copy the selection"
msgstr ""
-#: src/main.c:142
+#: src/ui.c:70
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/main.c:143
+#: src/ui.c:71
msgid "Cut the selection"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:603 src/main.c:178
+#: src/callbacks.c:605 src/ui.c:106
msgid "DVI to PDF"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:612 src/main.c:180
+#: src/callbacks.c:614 src/ui.c:108
msgid "DVI to PS"
msgstr ""
-#: src/main.c:148
+#: src/ui.c:76
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/main.c:149
+#: src/ui.c:77
msgid "Delete the selected text"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1488
+#: src/symbols.c:46
+msgid "Delimiters"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:1324
msgid "Display line numbers"
msgstr ""
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:85
+msgid "Display version informations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:65
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/main.c:157
+#: src/ui.c:85
msgid "Enlarge the font"
msgstr ""
-#: src/main.c:123
+#: src/ui.c:51
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:324
+#: src/callbacks.c:320
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/main.c:164
+#: src/ui.c:92
msgid "Find..."
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1498
+#: src/callbacks.c:1333
msgid "Font:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:488
+#: src/callbacks.c:484
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurences"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:486
+#: src/callbacks.c:482
msgid "Found and replaced one occurence"
msgstr ""
-#: src/main.c:185
+#: src/symbols.c:41
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:113
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:637
+#: src/callbacks.c:640
msgid "LaTeXila is a LaTeX development environment for the GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: src/main.c:124
+#: src/symbols.c:47
+msgid "Misc math"
+msgstr ""
+
+#: src/symbols.c:48
+msgid "Misc text"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:52
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:69 src/callbacks.c:1063
+#: src/callbacks.c:64 src/callbacks.c:1132
msgid "New document"
msgstr ""
-#: src/main.c:125
+#: src/ui.c:53
msgid "New file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1515
+#: src/callbacks.c:1348
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:76
+#: src/callbacks.c:71
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: src/main.c:194
+#: src/ui.c:158
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: src/main.c:127
+#: src/ui.c:55
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/main.c:194
+#: src/ui.c:158
msgid "Open recently used files"
msgstr ""
-#: src/main.c:126
+#: src/ui.c:54
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: src/main.c:146
+#: src/symbols.c:45
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:74
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/main.c:147
+#: src/ui.c:75
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:369 src/callbacks.c:484 src/callbacks.c:519
+#: src/callbacks.c:365 src/callbacks.c:480 src/callbacks.c:515
msgid "Phrase not found"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1472 src/main.c:152
+#: src/callbacks.c:1308 src/ui.c:80
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/main.c:171
+#: src/ui.c:99
msgid "Produce the document in DVI format"
msgstr ""
-#: src/main.c:175
+#: src/ui.c:103
msgid "Produce the document in PDF format"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1510
+#: src/callbacks.c:1344
msgid "Program for viewing documents:"
msgstr ""
-#: src/main.c:134
+#: src/ui.c:62
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/main.c:135
+#: src/ui.c:63
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/main.c:140
+#: src/ui.c:68
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/main.c:141
+#: src/ui.c:69
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:385 src/callbacks.c:393
+#: src/symbols.c:44
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:381 src/callbacks.c:389
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:388
+#: src/callbacks.c:384
msgid "Replace All"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:413
+#: src/callbacks.c:409
msgid "Replace with:"
msgstr ""
-#: src/main.c:166
+#: src/ui.c:94
msgid "Replace..."
msgstr ""
-#: src/main.c:160
+#: src/ui.c:88
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
-#: src/main.c:161
+#: src/ui.c:89
msgid "Reset the size of the font"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:986
+#: src/callbacks.c:1055
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: src/main.c:130
+#: src/ui.c:58
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:943
+#: src/callbacks.c:1012
msgid "Save changes to document before closing?"
msgstr ""
-#: src/main.c:129
+#: src/ui.c:57
msgid "Save the current file"
msgstr ""
-#: src/main.c:131
+#: src/ui.c:59
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr ""
-#: src/main.c:128
+#: src/ui.c:56
msgid "Save..."
msgstr ""
-#: src/main.c:163
+#: src/ui.c:91
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:345
+#: src/callbacks.c:341
msgid "Search backwards"
msgstr ""
-#: src/main.c:167
+#: src/ui.c:95
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
-#: src/main.c:165
+#: src/ui.c:93
msgid "Search for text"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:334 src/callbacks.c:406
+#: src/callbacks.c:330 src/callbacks.c:402
msgid "Search for:"
msgstr ""
-#: src/main.c:150
+#: src/ui.c:78
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: src/main.c:151
+#: src/ui.c:79
msgid "Select the entire document"
msgstr ""
-#: src/main.c:159
+#: src/ui.c:121
+msgid "Show or hide the symbol tables in the current window"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:87
msgid "Shrink the font"
msgstr ""
-#: src/main.c:138
+#: src/ui.c:120
+msgid "Symbol tables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:66
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/main.c:139
+#: src/ui.c:67
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
-#: src/main.c:155
+#: src/ui.c:83
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:576 src/main.c:172
+#: src/callbacks.c:578 src/ui.c:100
msgid "View DVI"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:585 src/main.c:176
+#: src/callbacks.c:587 src/ui.c:104
msgid "View PDF"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:594 src/main.c:182
+#: src/callbacks.c:596 src/ui.c:110
msgid "View PS"
msgstr ""
-#: src/main.c:173
+#: src/ui.c:101
msgid "View the DVI file"
msgstr ""
-#: src/main.c:177
+#: src/ui.c:105
msgid "View the PDF file"
msgstr ""
-#: src/main.c:183
+#: src/ui.c:111
msgid "View the PostScript file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1215
+#: src/actions.c:305
msgid "Viewing in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/main.c:287
+#: src/main.c:236
msgid "Welcome to LaTeXila!"
msgstr ""
-#: src/main.c:156
+#: src/ui.c:84
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/main.c:158
+#: src/ui.c:86
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1105
+#: src/actions.c:158
#, c-format
msgid "compilation failed: %s is not a *.tex file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1137 src/callbacks.c:1209 src/callbacks.c:1282
+#: src/actions.c:188 src/actions.c:298 src/actions.c:372
#, c-format
msgid "execution failed: %s"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1177
+#: src/actions.c:266
#, c-format
msgid "failed: %s is not a *.tex file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:671
+#: src/callbacks.c:681
msgid "translator-credits"
msgstr ""
diff --git a/src/ui.c b/src/ui.c
index 6e8d628..d5de6ce 100644
--- a/src/ui.c
+++ b/src/ui.c
@@ -165,6 +165,9 @@ init_ui (GtkWidget *box)
// create the action group and the ui manager
GtkActionGroup *action_group = gtk_action_group_new ("menuActionGroup");
+#ifdef LATEXILA_NLS_ENABLED
+ gtk_action_group_set_translation_domain (action_group, LATEXILA_NLS_PACKAGE);
+#endif
gtk_action_group_add_actions (action_group, entries, nb_entries, NULL);
gtk_action_group_add_toggle_actions (action_group, toggle_entries,
nb_toggle_entries, NULL);
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]