[seahorse-nautilus] Updated Lithuanian translation



commit d91f17c18c1cfb7d64aee2cceeacf056774a08c2
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Dec 8 14:36:41 2018 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 365 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 201 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b795e89..4c0a7af 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007.
 # Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>, 2008.
 # Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2010.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-02 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-02 23:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse-nautilus/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-08 14:34+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -23,105 +23,107 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 "X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:5
 msgid "File extension for packages"
 msgstr "Failo plėtinys paketams"
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
-#| msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:6
 msgid "File extension for packages when handling multiple files."
 msgstr "Failo plėtinys paketams apdorojant daug failų."
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:10
 msgid "Handle multiple files separately"
 msgstr "Apdoroti kiekvieną failą atskirai"
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:11
+#| msgid ""
+#| "When handling multiple files, don't package them but process separately."
 msgid ""
-"When handling multiple files, don't package them but process separately."
+"When handling multiple files, don’t package them but process separately."
 msgstr ""
 "Apdorojant daug failų, nepakuokite jų, bet apdorokite kiekvieną atskirai."
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:15
 msgid "Use armor mode when encrypting"
 msgstr "Naudoti šarvų veikseną šifruojant"
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:16
 msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
 msgstr "Naudoti PGP ASCII šarvų veikseną šifruojant ar pasirašant failus."
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml:5
 msgid "Width of the window"
 msgstr "Lango plotis"
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml:6
 msgid "Width (in pixels) of the window."
 msgstr "Lango plotis (pikseliais)"
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml:10
 msgid "Height of the window"
 msgstr "Lango aukštis"
 
-#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml:11
 msgid "Height (in pixels) of the window."
 msgstr "Lango aukštis (pikseliais)"
 
-#: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
-msgid "Encrypt..."
-msgstr "Užšifruoti..."
+#: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
+#| msgid "Encrypt..."
+msgid "Encrypt…"
+msgstr "Užšifruoti…"
 
-#: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:159
+#: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:159
 msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
 msgid_plural "Encrypt the selected files"
 msgstr[0] "Užšifruoti (ir, esant norui, pasirašyti) pasirinktą failą"
 msgstr[1] "Užšifruoti pasirinktus failus"
 msgstr[2] "Užšifruoti pasirinktus failus"
 
-#: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:165
+#: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:165
 msgid "Sign"
 msgstr "Pasirašyti"
 
-#: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:166
+#: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:166
 msgid "Sign the selected file"
 msgid_plural "Sign the selected files"
 msgstr[0] "Užšifruoti pasirinktą failą"
 msgstr[1] "Užšifruoti pasirinktus failus"
 msgstr[2] "Užšifruoti pasirinktus failus"
 
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
+#: tool/seahorse-multi-encrypt.ui:8
 msgid "Encrypt Multiple Files"
 msgstr "Užšifruoti keletą failų"
 
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
+#: tool/seahorse-multi-encrypt.ui:24
 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
 msgstr "<b>Jūs pasirinkote keletą failų ar aplankų</b>"
 
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
+#: tool/seahorse-multi-encrypt.ui:51
 msgid "encrypted-package"
 msgstr "užšifruotas-paketas"
 
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
+#: tool/seahorse-multi-encrypt.ui:87
 msgid "Encrypt each file separately"
 msgstr "Šifruoti kiekvieną failą atskirai"
 
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:5
+#: tool/seahorse-multi-encrypt.ui:104
 msgid "Encrypt packed together in a package"
 msgstr "Užšifruoti supakuotus į vieną paketą"
 
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
+#: tool/seahorse-multi-encrypt.ui:126
 msgid "Packaging:"
 msgstr "Pakavimas:"
 
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
+#: tool/seahorse-multi-encrypt.ui:137
 msgid "Package Name:"
 msgstr "Paketo failo vardas:"
 
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
+#: tool/seahorse-multi-encrypt.ui:156
 msgid ""
 "Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
 "separately."
@@ -129,14 +131,14 @@ msgstr ""
 "Kadangi failai yra ne jūsų kompiuteryje, kiekvienas iš jų bus užšifruotas "
 "atskirai."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:569
+#: tool/seahorse-notification.c:569
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Raktas importuotas"
 msgstr[1] "Raktai importuoti"
 msgstr[2] "Raktų importuota"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:573
+#: tool/seahorse-notification.c:573
 #, c-format
 msgid "Imported %i key"
 msgid_plural "Imported %i keys"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr[0] "Importuotas %i raktas"
 msgstr[1] "Importuoti %i raktai"
 msgstr[2] "Importuota %i raktų"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:575
+#: tool/seahorse-notification.c:575
 #, c-format
 msgid "Imported a key for"
 msgid_plural "Imported keys for"
@@ -153,208 +155,213 @@ msgstr[1] "Importuoti raktai"
 msgstr[2] "Importuota raktų"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:603
+#: tool/seahorse-notification.c:603
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/>, <b>galiojimas baigėsi:</b></i> %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:604
+#: tool/seahorse-notification.c:604
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "Netinkamas parašas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:610
+#: tool/seahorse-notification.c:610
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
 msgstr ""
 "Pasirašė <i><key id='%s'/></i>, pasirašymo data: %s, <b>baigėsi galiojimas</"
 "b>."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:611
+#: tool/seahorse-notification.c:611
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "Nebegaliojantis parašas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:617
+#: tool/seahorse-notification.c:617
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
 msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/>, <b>paskelbta negaliojančiu:</b></i> %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:618
+#: tool/seahorse-notification.c:618
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "Parašas paskelbtas negaliojančiu"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:625
+#: tool/seahorse-notification.c:625
 msgid "Good Signature"
 msgstr "Parašas geras"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:626
+#: tool/seahorse-notification.c:626
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/></i>, pasirašymo data: %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:628
-#| msgid "Invalid Signature"
+#: tool/seahorse-notification.c:628
 msgid "Untrusted Valid Signature"
 msgstr "Nepatikimas parašas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:629
+#: tool/seahorse-notification.c:629
 #, c-format
-#| msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgid "Valid but <b>untrusted</b> signature by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr ""
 "Tinkamas bet <b>nepatikimas</b> <i><key id='%s'/></i> parašas, pasirašymo "
 "data: %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:635
+#: tool/seahorse-notification.c:635
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "Pasirašymo rakto nėra raktinėje."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:636
+#: tool/seahorse-notification.c:636
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "Nežinomas parašas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:640
+#: tool/seahorse-notification.c:640
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr "Blogas arba padirbtas parašas. Pasirašymo data buvo pakeista."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:641
+#: tool/seahorse-notification.c:641
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "Blogas parašas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:649
-msgid "Couldn't verify signature."
-msgstr "Parašo nepavyko patikrinti."
+#: tool/seahorse-notification.c:649
+#| msgid "Couldn't verify signature."
+msgid "Couldn’t verify signature."
+msgstr "Nepavyko patikrinti parašo."
 
-#: ../tool/seahorse-notify.xml.h:1
+#: tool/seahorse-notify.ui:8
 msgid "Notification Messages"
 msgstr "Informaciniai pranešimai"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:111
+#: tool/seahorse-passphrase.c:111
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "Neteisinga slaptafrazė."
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:115
+#: tool/seahorse-passphrase.c:115
 #, c-format
-msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "Įveskite naują slaptafrazę raktui „%s“"
+#| msgid "Enter new passphrase for '%s'"
+msgid "Enter new passphrase for “%s”"
+msgstr "Įveskite naują „%s“ slaptafrazę"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:117
+#: tool/seahorse-passphrase.c:117
 #, c-format
-msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "Įveskite slaptafrazę raktui „%s“"
+#| msgid "Enter passphrase for '%s'"
+msgid "Enter passphrase for “%s”"
+msgstr "Įveskite „%s“ slaptafrazę"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
+#: tool/seahorse-passphrase.c:120
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Įveskite naują slaptafrazę"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:122
+#: tool/seahorse-passphrase.c:122
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "Įveskite slaptafrazę"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:127
+#: tool/seahorse-passphrase.c:127
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Slaptafrazė"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:135
-msgid "Ok"
+#: tool/seahorse-passphrase.c:135
+msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:136
+#: tool/seahorse-passphrase.c:136
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
+#: tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in:3
 msgid "Decrypt File"
 msgstr "Iššifruoti failą"
 
-#: ../tool/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1
+#: tool/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in:3
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importuoti raktą"
 
-#: ../tool/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1
+#: tool/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in:3
 msgid "Verify Signature"
 msgstr "Patikrinti parašą "
 
-#: ../tool/seahorse-progress.xml.h:1
+#: tool/seahorse-progress.ui:8
 msgid "Progress Title"
 msgstr "Eigos antraštė"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:58
+#: tool/seahorse-tool.c:58
 msgid "Import keys from the file"
 msgstr "Importuoti raktus iš failo"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:60
+#: tool/seahorse-tool.c:60
 msgid "Encrypt file"
 msgstr "Užšifruoti failą"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:62
+#: tool/seahorse-tool.c:62
 msgid "Sign file with default key"
 msgstr "Pasirašyti failą su numatytuoju raktu"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:64
+#: tool/seahorse-tool.c:64
 msgid "Encrypt and sign file with default key"
 msgstr "Užšifruoti ir pasirašyti failą su numatytuoju raktu"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:66
+#: tool/seahorse-tool.c:66
 msgid "Decrypt encrypted file"
 msgstr "Iššifruoti užšifruotą failą"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:68
+#: tool/seahorse-tool.c:68
 msgid "Verify signature file"
 msgstr "Patikrinti pagal parašo failą"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:70
+#: tool/seahorse-tool.c:70
 msgid "Read list of URIs on standard in"
 msgstr "Skaityti failų (URI) sąrašą iš standartinės įvesties"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:72
-msgid "file..."
-msgstr "failas..."
+#: tool/seahorse-tool.c:72
+msgid "file…"
+msgstr "failas…"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:168
+#: tool/seahorse-tool.c:168
 msgid "Encryption settings"
 msgstr "Šifravimo nustatymai"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:233 ../tool/seahorse-tool.c:347
-msgid "Couldn't load keys"
+#: tool/seahorse-tool.c:233 tool/seahorse-tool.c:347
+#| msgid "Couldn't load keys"
+msgid "Couldn’t load keys"
 msgstr "Nepavyko įkelti raktų"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:250
+#: tool/seahorse-tool.c:250
 #, c-format
-msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
-msgstr "Nurodykite vardą užšifruojam failui '%s'"
+#| msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
+msgid "Choose Encrypted File Name for “%s”"
+msgstr "Pasirinkite pavadinimą užšifruojam „%s“failui"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:325
+#: tool/seahorse-tool.c:325
 msgid "Choose Signer"
 msgstr "Pasirinkite asmenį bei raktą, kuriuo pasirašysite"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:367
+#: tool/seahorse-tool.c:367
 #, c-format
-msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
-msgstr "Nurodykite vardą el. parašo failui: '%s'"
+#| msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
+msgid "Choose Signature File Name for “%s”"
+msgstr "Pasirinkite „%s“ parašo failo pavadinimą"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:407
+#: tool/seahorse-tool.c:407
 msgid "Import is complete"
 msgstr "Importavimas baigtas"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:440
-msgid "Importing keys ..."
-msgstr "Importuojami raktai..."
+#: tool/seahorse-tool.c:440
+#| msgid "Importing keys ..."
+msgid "Importing keys…"
+msgstr "Importuojami raktai…"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:470
+#: tool/seahorse-tool.c:470
 msgid "Import Failed"
 msgstr "Nepavyko importuoti"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:471
+#: tool/seahorse-tool.c:471
 msgid "Keys were found but not imported."
 msgstr "Raktai surasti, bet nebuvo importuoti. "
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:494
+#: tool/seahorse-tool.c:494
 #, c-format
 msgid "Imported key"
 msgstr "Importuotas raktas"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:496
+#: tool/seahorse-tool.c:496
 #, c-format
 msgid "Imported %d key"
 msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -363,150 +370,166 @@ msgstr[1] "Importuoti %d raktai"
 msgstr[2] "Importuota %d raktų"
 
 #. File to decrypt to
-#: ../tool/seahorse-tool.c:518
+#: tool/seahorse-tool.c:518
 #, c-format
-msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
-msgstr "Nurodykite vardą iššifruotam failui '%s'"
+#| msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
+msgid "Choose Decrypted File Name for “%s”"
+msgstr "Pasirinkite pavadinimą iššifruotam „%s“ failui"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:575
+#: tool/seahorse-tool.c:575
 #, c-format
-msgid "Choose Original File for '%s'"
-msgstr "Pasirinkite failą, kurį tikrinsite su el. parašu iš failo '%s'"
+#| msgid "Choose Original File for '%s'"
+msgid "Choose Original File for “%s”"
+msgstr "Pasirinkite pradinį „%s“ failą"
+
+#: tool/seahorse-tool.c:580 tool/seahorse-util.c:417 tool/seahorse-util.c:504
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: tool/seahorse-tool.c:581
+msgid "_Open"
+msgstr "At_verti"
 
 #.
 #. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
 #. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
 #. * dialogs at the user.
 #.
-#: ../tool/seahorse-tool.c:648
+#: tool/seahorse-tool.c:648
 #, c-format
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "Nerasta galiojančių parašų"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:695
+#: tool/seahorse-tool.c:696
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "Failų šifravimo įrankis"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:713
+#: tool/seahorse-tool.c:718
 msgid "Encrypting"
 msgstr "Šifruojama"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:714
+#: tool/seahorse-tool.c:719
 #, c-format
-msgid "Couldn't encrypt file: %s"
+#| msgid "Couldn't encrypt file: %s"
+msgid "Couldn’t encrypt file: %s"
 msgstr "Nepavyko užšifruoti failo: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:722
+#: tool/seahorse-tool.c:727
 msgid "Signing"
 msgstr "Pasirašoma"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:723
+#: tool/seahorse-tool.c:728
 #, c-format
-msgid "Couldn't sign file: %s"
+#| msgid "Couldn't sign file: %s"
+msgid "Couldn’t sign file: %s"
 msgstr "Nepavyko pasirašyti failo: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:728
+#: tool/seahorse-tool.c:733
 msgid "Importing"
 msgstr "Importuojama"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:729
+#: tool/seahorse-tool.c:734
 #, c-format
-msgid "Couldn't import keys from file: %s"
+#| msgid "Couldn't import keys from file: %s"
+msgid "Couldn’t import keys from file: %s"
 msgstr "Nepavyko importuoti raktų iš failo: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:735
+#: tool/seahorse-tool.c:740
 msgid "Decrypting"
 msgstr "Iššifruojama"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:736
+#: tool/seahorse-tool.c:741
 #, c-format
-msgid "Couldn't decrypt file: %s"
+#| msgid "Couldn't decrypt file: %s"
+msgid "Couldn’t decrypt file: %s"
 msgstr "Nepavyko iššifruoti failo: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:741
+#: tool/seahorse-tool.c:746
 msgid "Verifying"
 msgstr "Tikrinama"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:742
+#: tool/seahorse-tool.c:747
 #, c-format
-msgid "Couldn't verify file: %s"
+#| msgid "Couldn't verify file: %s"
+msgid "Couldn’t verify file: %s"
 msgstr "Nepavyko patikrinti failo: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:116
+#: tool/seahorse-tool-files.c:116
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "Ace (.ace)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:117
+#: tool/seahorse-tool-files.c:117
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "Ar (.ar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:118
+#: tool/seahorse-tool-files.c:118
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "Arj (.arj)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:125
+#: tool/seahorse-tool-files.c:125
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear (.ear)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:126
+#: tool/seahorse-tool-files.c:126
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "Išsispaudžiantis zip (.exe)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
+#: tool/seahorse-tool-files.c:128
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar (.jar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: tool/seahorse-tool-files.c:129
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha (.lzh)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
+#: tool/seahorse-tool-files.c:131
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar (.rar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
+#: tool/seahorse-tool-files.c:133
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "Tar (nearchyvuotas) (.tar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
+#: tool/seahorse-tool-files.c:134
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su bzip) (.tar.bz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
+#: tool/seahorse-tool-files.c:135
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su bzip2) (.tar.bz2)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
+#: tool/seahorse-tool-files.c:136
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su gzip) (.tar.gz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: tool/seahorse-tool-files.c:137
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su lzop) (.tar.lzo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: tool/seahorse-tool-files.c:138
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su compress) (.tar.Z)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: tool/seahorse-tool-files.c:140
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War (.war)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: tool/seahorse-tool-files.c:141
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
+#: tool/seahorse-tool-files.c:142
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
+#: tool/seahorse-tool-files.c:143
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "7-Zip (.7z)"
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:325
+#: tool/seahorse-tool-files.c:325
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file "
 msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -516,7 +539,7 @@ msgstr[2] "Jūs pasirinkote %d failų "
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:330
+#: tool/seahorse-tool-files.c:330
 #, c-format
 msgid "and %d folder"
 msgid_plural "and %d folders"
@@ -526,12 +549,12 @@ msgstr[2] "ir %d aplankų"
 
 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:335
+#: tool/seahorse-tool-files.c:335
 #, c-format
 msgid "<b>%s%s</b>"
 msgstr "<b>%s%s</b>"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:343
+#: tool/seahorse-tool-files.c:343
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file"
 msgid_plural "You have selected %d files"
@@ -539,7 +562,7 @@ msgstr[0] "Jūs pasirinkote %d failą"
 msgstr[1] "Jūs pasirinkote %d failus"
 msgstr[2] "Jūs pasirinkote %d failų"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:348
+#: tool/seahorse-tool-files.c:348
 #, c-format
 msgid "You have selected %d folder"
 msgid_plural "You have selected %d folders"
@@ -547,49 +570,57 @@ msgstr[0] "Jūs pasirinkote %d aplanką"
 msgstr[1] "Jūs pasirinkote %d aplankus"
 msgstr[2] "Jūs pasirinkote %d aplankų"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:863
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Ruošiama..."
+#: tool/seahorse-tool-files.c:863
+#| msgid "Preparing..."
+msgid "Preparing…"
+msgstr "Ruošiama…"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:872 ../tool/seahorse-tool-files.c:895
-msgid "Couldn't list files"
-msgstr "Nepavyko sudaryti failų sąrašo"
+#: tool/seahorse-tool-files.c:872 tool/seahorse-tool-files.c:895
+#| msgid "Couldn't list files"
+msgid "Couldn’t list files"
+msgstr "Nepavyko išvardinti failų"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:882 ../tool/seahorse-util.c:396
-msgid "Couldn't package files"
+#: tool/seahorse-tool-files.c:882 tool/seahorse-util.c:396
+#| msgid "Couldn't package files"
+msgid "Couldn’t package files"
 msgstr "Nepavyko supakuoti failų"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:170
+#: tool/seahorse-util.c:170
 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr "Iššifravimas nepavyko. Greičiausiai neturite iššifravimo rakto."
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:197
+#: tool/seahorse-util.c:197
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:391
-msgid "Couldn't run file-roller"
+#: tool/seahorse-util.c:391
+#| msgid "Couldn't run file-roller"
+msgid "Couldn’t run file-roller"
 msgstr "Nepavyko paleisti file-roller"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:397
+#: tool/seahorse-util.c:397
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "Programa file-roller nesėkmingai baigė darbą"
 
+#: tool/seahorse-util.c:418
+msgid "_Save"
+msgstr "Į_rašyti"
+
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:433
+#: tool/seahorse-util.c:433
 msgid "All key files"
 msgstr "Visi raktų failai"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:440 ../tool/seahorse-util.c:480
+#: tool/seahorse-util.c:440 tool/seahorse-util.c:480
 msgid "All files"
 msgstr "Visi failai"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:473
+#: tool/seahorse-util.c:473
 msgid "Archive files"
 msgstr "Archyvo failai"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:502
+#: tool/seahorse-util.c:502
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -599,6 +630,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ar norite jį pakeisti nauju failu?"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:505
+#: tool/seahorse-util.c:505
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Pakeisti"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Gerai"
+
+#~ msgid "file..."
+#~ msgstr "failas..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]