[gnome-contacts/gnome-3-30] Update French translation



commit 1270835e841a251397c5080357751ef45a9c32d1
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date:   Wed Dec 5 09:51:59 2018 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4491162..2c0935d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2011-12.
 # naybnet <naybnet gmail com>, 2014.
 # Guillaume Bernard Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr> 2014-2018.
-# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2016, 2017, 2018.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2016-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-04-30 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
@@ -60,7 +60,6 @@ msgstr "amis;carnet d’adresses;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-#| msgid "gnome-contacts"
 msgid "org.gnome.Contacts"
 msgstr "org.gnome.Contacts"
 
@@ -123,7 +122,6 @@ msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Prendre une photo…"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
-#| msgid "Select Picture"
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Sélectionner un fichier…"
 
@@ -147,18 +145,18 @@ msgstr "Téléphone personnel"
 msgid "Work phone"
 msgstr "Téléphone professionnel"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573
-#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:253
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:640
+#: src/contacts-contact-editor.vala:647 src/contacts-contact-sheet.vala:227
 msgid "Website"
 msgstr "Site Web"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599
-#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:260
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:666
+#: src/contacts-contact-editor.vala:673 src/contacts-contact-sheet.vala:234
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632
-#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:266
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:699
+#: src/contacts-contact-editor.vala:706 src/contacts-contact-sheet.vala:240
 msgid "Birthday"
 msgstr "Date de naissance"
 
@@ -174,16 +172,16 @@ msgstr "Adresse professionnelle"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:72
 msgid "New Detail"
 msgstr "Nouveau détail"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:90
 #: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Comptes liés"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:96
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Retirer le contact"
 
@@ -330,9 +328,9 @@ msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
 msgstr ""
-"Les nouveaux contacts seront ajoutés au carnet d’adresse sélectionné.\n"
+"Les nouveaux contacts seront ajoutés au carnet d’adresses sélectionné.\n"
 "Vous avez la possibilité de parcourir et modifier les contacts de votre "
-"carnet d’adresse."
+"carnet d’adresses."
 
 #: src/contacts-app.vala:182
 msgid "translator-credits"
@@ -366,7 +364,7 @@ msgstr ""
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Aucun contact avec l’adresse courriel %s trouvé"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:231
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Impossible de définir un avatar"
 
@@ -375,65 +373,65 @@ msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Chercher plus d’images"
 
 #: src/contacts-avatar-selector.vala:193
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_nnuler"
-
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnuler"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "Street"
 msgstr "Rue"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "City"
 msgstr "Ville"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "State/Province"
 msgstr "État/province"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "PO box"
 msgstr "Boîte postale"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:314
+#: src/contacts-contact-editor.vala:381
 msgid "Add email"
 msgstr "Ajouter un courriel"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:316
+#: src/contacts-contact-editor.vala:383
 msgid "Add number"
 msgstr "Ajouter un numéro"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351
-#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440
-#: src/contacts-contact-editor.vala:490
+#: src/contacts-contact-editor.vala:387 src/contacts-contact-editor.vala:418
+#: src/contacts-contact-editor.vala:452 src/contacts-contact-editor.vala:507
+#: src/contacts-contact-editor.vala:557
 msgid "Delete field"
 msgstr "Supprimer le champ"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:273
+#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-contact-editor.vala:728
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:247
 msgid "Note"
 msgstr "Notes"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:950
+#: src/contacts-contact-editor.vala:909
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Changer d’avatar"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:992
+#: src/contacts-contact-editor.vala:951
 msgid "Add name"
 msgstr "Ajouter un nom"
 
@@ -445,20 +443,20 @@ msgstr "Favoris"
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Tous les contacts"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:287
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
 msgid "You need to enter some data"
 msgstr "Vous devez saisir des données"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:292
+#: src/contacts-contact-pane.vala:297
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Aucun carnet d’adresses principal configuré"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:302
+#: src/contacts-contact-pane.vala:307
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:311
+#: src/contacts-contact-pane.vala:316
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés"
 
@@ -595,78 +593,78 @@ msgstr "Est-ce la même personne que %s ?"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-typeset.vala:113 src/contacts-typeset.vala:125
+#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:322
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-typeset.vala:263 src/contacts-typeset.vala:287
+#: src/contacts-typeset.vala:318
 msgid "Home"
 msgstr "Maison"
 
-#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302
-#: src/contacts-types.vala:327
+#: src/contacts-typeset.vala:264 src/contacts-typeset.vala:288
+#: src/contacts-typeset.vala:313
 msgid "Work"
 msgstr "Travail"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:300
+#: src/contacts-typeset.vala:286
 msgid "Personal"
 msgstr "Personnel"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:326
+#: src/contacts-typeset.vala:312
 msgid "Assistant"
 msgstr "Assistant"
 
-#: src/contacts-types.vala:328
+#: src/contacts-typeset.vala:314
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax professionnel"
 
-#: src/contacts-types.vala:329
+#: src/contacts-typeset.vala:315
 msgid "Callback"
 msgstr "Rappel"
 
-#: src/contacts-types.vala:330
+#: src/contacts-typeset.vala:316
 msgid "Car"
 msgstr "Voiture"
 
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-typeset.vala:317
 msgid "Company"
 msgstr "Entreprise"
 
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-typeset.vala:319
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax personnel"
 
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-typeset.vala:320
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-typeset.vala:321
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobile"
 
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-typeset.vala:323
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-typeset.vala:324
 msgid "Pager"
 msgstr "Téléavertisseur"
 
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-typeset.vala:325
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-typeset.vala:326
 msgid "Telex"
 msgstr "Télex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-typeset.vala:328
 msgid "TTY"
 msgstr "Téléscripteur"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]