[iagno] Updated Czech translation



commit de1249009fbfd53d0fb29e71bf386dd1f1380716
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Thu Aug 30 21:40:57 2018 +0200

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index f550b00..d2c097a 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Czech translation of iagno help.
 # Copyright (C) 2009 the author(s) of gnome-games.
 # This file is distributed under the same license as the iagno help.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2013, 2015, 2017.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2013, 2015, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games gnome-2-28\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-31 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-05 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-30 17:06+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -138,11 +138,13 @@ msgstr "Hlaste chyby nebo navrhujte vylepšení"
 msgid ""
 "<app>Iagno</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to "
 "participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To "
-"file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+"file a bug, go to <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues/";
+"\"/>."
 msgstr ""
 "O hru <app>Iagno</app> se stará komunita dobrovolníků. Vaše případná účast "
 "bude vítána. Pokud si povšimnete nějakého problému, můžete vyplnit "
-"<em>chybové hlášení</em> na <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+"<em>chybové hlášení</em> na <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/";
+"issues/\"/>."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/bug-filing.page:25
@@ -160,43 +162,43 @@ msgid ""
 "To participate you need an account which will give you the ability to gain "
 "access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
 "receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
-"have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one."
+"have an account, just click on the <gui>Sign in / Register</gui> link to "
+"create one."
 msgstr ""
 "Abyste se mohli zapojit, musíte si vytvořit účet, díky kterému získáte "
 "přistup, můžete hlásit chyby a psát komentáře. Registraci potřebujete také k "
 "tomu, aby vám přicházely na e-mail informace o stavu vaší chyby. Jestli účet "
-"zatím nemáte, stačí pro vytvoření kliknout na odkaz <gui>Nový účet</gui>."
+"zatím nemáte, stačí pro vytvoření kliknout na odkaz <gui>Sign in / Register"
+"</gui>."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/bug-filing.page:32
 msgid ""
-"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
-"gui><gui>Applications</gui><gui>iagno</gui></guiseq>. Before reporting a "
-"bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
-"writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=iagno\";>browse</link> for "
+"Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
+"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
+"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
+"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\";>browse</link> for "
 "the bug to see if it already exists."
 msgstr ""
-"Když už účet máte, přihlaste se, klikněte na <guiseq><gui>File a Bug</"
-"gui><gui>Applications</gui><gui>iagno</gui></guiseq>. Před nahlášením chyby "
-"si prosím přečtěte <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
-"writing.html\">přiručku k hlášení chyb</link> (odkaz je v angličtině) a "
-"<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=iagno";
-"\">podívejte</link> se prosím, jestli stejnou chybu nenahlásil už někdo jiný."
+"Když už účet máte, přihlaste se a klikněte na <gui>New issue</gui>. Před "
+"nahlášením chyby si prosím přečtěte <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
+"page.cgi?id=bug-writing.html\">přiručku k hlášení chyb</link> (odkaz je v "
+"angličtině) a <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\";>"
+"podívejte</link> se prosím, jestli stejnou chybu nenahlásil už někdo jiný."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/bug-filing.page:40
+#: C/bug-filing.page:37
 msgid ""
-"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
-"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
-"click <gui>Submit Bug</gui>."
+"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
+"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
+"<gui>Submit Issue</gui>."
 msgstr ""
-"V případě, že žádáte o novou funkčnost, zvolte v nabídce <gui>Severity</gui> "
-"položku <gui>enhancement</gui>. Vyplňte pole Summary a Description a "
-"klikněte na <gui>Submit Bug</gui>."
+"V případě, že žádáte o novou funkčnost, zvolte v nabídce <gui>Labels</gui> "
+"položku <gui>1. Feature</gui>. Vyplňte pole Title a Description a klikněte na "
+"<gui>Submit Issue</gui>."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/bug-filing.page:44
+#: C/bug-filing.page:41
 msgid ""
 "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
 "is being dealt with. Thanks for helping make <app>Iagno</app> better!"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]