[evolution-data-server] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 21 Aug 2018 16:16:51 +0000 (UTC)
commit ac04d39525696db9951bc5cc061b8118006d79a0
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Tue Aug 21 16:15:42 2018 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 3925 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 2867 insertions(+), 1058 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 56abc9df8..ad229c71c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,21 +8,105 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-27 08:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 08:42+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-17 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-22 00:00+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,257,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:220
+#, c-format
+msgid "Given URL “%s†doesn’t reference CardDAV address book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:279
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:148
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1159
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4326
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:49
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1079
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2130
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2302
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2515
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2646
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2805
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2939
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3070
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3228
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3423
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3641
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:877
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:263
+#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:274
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:210
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2334
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:277
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3544
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3717
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3981
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4222
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4412
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4605
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4814
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4983
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5186
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5336
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5530
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5683
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5900
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6054
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6280
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6476
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6839
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:7061
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1757
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1719
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1851
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3204
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3210
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3220
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3232
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:422
+#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:501
+#: ../src/libedataserver/e-client.c:188
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1136
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1780
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
+msgid "Unknown error"
+msgstr "䏿˜Žçš„錯誤"
+
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1036
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "Signon service did not return a secret"
+msgid "Server didn’t return object’s href"
+msgstr "Signon æœå‹™å°šæœªå‚³å›žæ©Ÿå¯†"
+
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1038
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1194
+msgid "Server didn’t return object’s ETag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1040
+msgid "Received object is not a valid vCard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1147
+#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1010
+msgid "Object to save is not a valid vCard"
+msgstr ""
+
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
#, c-format
msgid "Failed to remove file “%sâ€: %s"
@@ -39,144 +123,72 @@ msgid "Failed to create hardlink for resource “%sâ€: %s"
msgstr "無法建立資æºã€Œ%sã€çš„硬連çµï¼š%s"
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:524
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1256
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1260
msgid "No UID in the contact"
msgstr "åœ¨é€£çµ¡äººä¸æ²’有 UID"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:851
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:856
#, c-format
msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
msgstr "åœ¨åŠ å…¥çš„é€£çµ¡äººä¸ç™¼ç¾è¡çªçš„ UID"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:990
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:994
msgid "Loading..."
msgstr "載入ä¸â€¦"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:992
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4353
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:996
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4436
msgid "Searching..."
msgstr "æœå°‹ä¸â€¦"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1284
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1288
#, c-format
msgid "Tried to modify contact “%s†with out of sync revision"
msgstr "嘗試ä¸ä½¿ç”¨åŒæ¥ä¿®è¨‚來修改連絡人「%sã€"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1475
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1560
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1479
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1564
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3085
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7342
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7411
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7365
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7434
#, c-format
msgid "Contact “%s†not found"
msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äººã€Œ%sã€"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1620
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1701
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1624
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1705
#, c-format
msgid "Query “%s†not supported"
msgstr "查詢「%sã€ä¸æ”¯æ´"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1629
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1710
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1633
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1714
#, c-format
msgid "Invalid Query “%sâ€"
msgstr "無效的查詢「%sã€"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1975
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1979
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2015
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr "å·²è¦æ±‚刪除無關的游標"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2046
+#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to rename old database from “%s†to “%sâ€: %s"
msgstr "無法將舊資料庫「%sã€é‡æ–°å‘½å為「%sã€ï¼š %s"
-#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:148
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1162
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4243
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:384
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:867
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:49
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1079
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2129
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2301
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2514
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2645
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2804
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2938
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3069
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3227
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3422
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3640
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:877
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:707
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:755
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:772
-#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:272
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2334
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:277
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3518
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3691
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3955
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4196
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4386
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4579
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4788
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4957
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5160
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5310
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5504
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5657
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5874
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6028
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6254
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6450
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6813
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:7035
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3048
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3058
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3070
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:422
-#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498
-#: ../src/libedataserver/e-client.c:188
-msgid "Unknown error"
-msgstr "䏿˜Žçš„錯誤"
-
-#. Query for new contacts asynchronously
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:782
-msgid "Querying for updated contacts…"
-msgstr "查詢更新的連絡人…"
-
-#. Run the query asynchronously
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:966
-msgid "Querying for updated groups…"
-msgstr "查詢更新的群組…"
-
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1749
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4995
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1504
-msgid "The backend does not support bulk additions"
-msgstr "å¾Œç«¯ä¸æ”¯æ´å¤§é‡å¢žåŠ "
-
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1906
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5131
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1626
-msgid "The backend does not support bulk modifications"
-msgstr "å¾Œç«¯ä¸æ”¯æ´å¤§é‡ä¿®æ”¹"
-
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2115
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1726
-msgid "The backend does not support bulk removals"
-msgstr "å¾Œç«¯ä¸æ”¯æ´å¤§é‡ç§»é™¤"
+#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1066
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
+msgid "Failed to create contact from returned server data"
+msgstr "ç„¡æ³•æ ¸å° POP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2237
-msgid "Loading…"
-msgstr "載入ä¸â€¦"
+#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1082
+msgid "Server returned contact without UID"
+msgstr ""
#. System Group: My Contacts
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1670
+#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1656
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
@@ -185,140 +197,101 @@ msgid "Personal"
msgstr "個人"
#. System Group: Friends
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1672
+#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1658
msgid "Friends"
msgstr "朋å‹"
#. System Group: Family
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1674
+#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1660
msgid "Family"
msgstr "家人"
#. System Group: Coworkers
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1676
+#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1662
msgid "Coworkers"
msgstr "åŒäº‹"
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:110
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:112
msgid "Not connected"
msgstr "未連線"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:888
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:881
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
msgstr "無法使用 v3 或 v2 çš„ binds 來ç¶å®š"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1012
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1005
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "æ£åœ¨é‡æ–°é€£æŽ¥ LDAP 伺æœå™¨â€¦"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1143
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1140
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "無效的 DN 語法"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1159
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4242
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1156
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4325
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr "LDAP 錯誤 0x%x (%s)"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1771
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2094
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1772
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2116
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2129
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr "%s:從 ldap_first_entry 傳回 NULL"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2024
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2152
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2043
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2190
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr "%s:傳回未處ç†çš„類型 %d"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2285
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2412
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2335
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2474
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr "%s:傳回未處ç†çš„æœå°‹çµæžœé¡žåž‹ %d"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4191
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4261
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "æ£åœ¨æŽ¥æ”¶ LDAP æœå°‹çµæžœâ€¦"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4375
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4462
msgid "Error performing search"
msgstr "進行æœå°‹æ™‚發生錯誤"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4508
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4602
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)..."
msgstr "下載連絡人 (%d)…"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5078
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5093
+msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgstr "å¾Œç«¯ä¸æ”¯æ´å¤§é‡å¢žåŠ "
+
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5176
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "æ£åœ¨æ–°å¢žé€£çµ¡äººè‡³ LDAP 伺æœå™¨â€¦"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5153
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5233
+msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgstr "å¾Œç«¯ä¸æ”¯æ´å¤§é‡ä¿®æ”¹"
+
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5255
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "æ£åœ¨ä¿®æ”¹ LDAP 伺æœå™¨ä¸çš„連絡人…"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5219
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5325
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤ LDAP 伺æœå™¨ä¸çš„連絡人…"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5614
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5743
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user “%sâ€"
msgstr "ç„¡æ³•æ“·å– DN 給使用者「%sã€"
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:588
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:514
-#, c-format
-msgid "Malformed URI: %s"
-msgstr "æ ¼å¼ä¸è‰¯çš„ URI:%s"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:836
-msgid "Loading Addressbook summary..."
-msgstr "載入通訊錄摘è¦â€¦"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:864
-#, c-format
-msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
-msgstr "webdav PROPFIND 失敗,HTTP 狀態:%d (%s)"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:883
-msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
-msgstr "在 webdav PROPFIND çµæžœæ²’有回應本體"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:944
-#, c-format
-msgid "Loading Contacts (%d%%)"
-msgstr "載入è¯çµ¡äºº (%d%%)"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1358
-msgid "Cannot transform SoupURI to string"
-msgstr "ä¸èƒ½å°‡ SoupURI 轉æ›ç‚ºå—串"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1555
-#, c-format
-msgid "Create resource “%s†failed with HTTP status %d (%s)"
-msgstr "建立資æºã€Œ%sã€å¤±æ•—,HTTP 狀態:%d (%s)"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1657
-msgid "Contact on server changed -> not modifying"
-msgstr "伺æœå™¨ä¸Šçš„連絡人已變更 -> 尚未修改"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1665
-#, c-format
-msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
-msgstr "修改連絡人失敗,HTTP 狀態:%d (%s)"
-
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1758
-#: ../src/addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1774
-#, c-format
-msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
-msgstr "DELETE 失敗,HTTP 狀態:%d"
-
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:38
msgid "No such book"
msgstr "沒有這個通訊錄"
@@ -809,7 +782,7 @@ msgid "Birth Date"
msgstr "出生日期"
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
-#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:946
+#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:936
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念日"
@@ -983,19 +956,21 @@ msgid "Client disappeared"
msgstr "客戶端已消失"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:905
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2254
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2255
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field “%sâ€"
msgstr "æ’è£œä¸æ˜Žçš„æ‘˜è¦æ¬„ä½ã€Œ%sã€æ™‚發生錯誤"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1515
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1393
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:543
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1394
msgid "Error parsing regular expression"
msgstr "è§£æžæ£è¦è¡¨ç¤ºå¼æ™‚發生錯誤"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1560
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877
-#: ../src/camel/camel-db.c:802
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4522
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1878
+#: ../src/camel/camel-db.c:820
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "記憶體ä¸è¶³"
@@ -1006,7 +981,8 @@ msgid "Invalid contact field “%d†specified in summary"
msgstr "在摘è¦ä¸æŒ‡å®šäº†ç„¡æ•ˆçš„連絡人欄ä½ã€Œ%dã€"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1731
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:604
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:366
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:605
#, c-format
msgid ""
"Contact field “%s†of type “%s†specified in summary, but only boolean, "
@@ -1016,32 +992,33 @@ msgstr ""
"列表欄ä½é¡žåž‹"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3073
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4176
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4177
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
msgstr "完整æœå°‹é€£çµ¡äººæœªå„²å˜æ–¼å¿«å–。ä¸èƒ½å‚³å›ž vcard。"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4307
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4400
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5817
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4308
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4401
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3441
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5840
#, c-format
msgid "Query contained unsupported elements"
msgstr "查詢包å«äº†ä¸æ”¯æ´çš„å…ƒç´ "
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4311
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4312
#, c-format
msgid "Invalid Query"
msgstr "無效的查詢"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4335
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4336
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
"supported."
msgstr "完整æœå°‹é€£çµ¡äººæœªå„²å˜æ–¼å¿«å–ã€‚å› æ¤åªæ”¯æ´æ‘˜è¦æŸ¥è©¢ã€‚"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4404
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4405
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:394
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1144
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
@@ -1051,60 +1028,135 @@ msgstr "完整æœå°‹é€£çµ¡äººæœªå„²å˜æ–¼å¿«å–ã€‚å› æ¤åªæ”¯æ´æ‘˜è¦æŸ¥è©¢ã€‚
msgid "Invalid query"
msgstr "無效的查詢"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4447
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4448
#, c-format
msgid ""
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
msgstr "完整 vcard æœªå„²å˜æ–¼å¿«å–ã€‚å› æ¤åªæ”¯æ´æ‘˜è¦æŸ¥è©¢ã€‚"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5270
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5271
#, c-format
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
msgstr "無法移除 db 檔案:錯誤 %d"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6057
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6457
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6058
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6458
#, c-format
msgid "Only summary queries are supported by EbSdbCursor"
msgstr "EbSdbCursor åªæ”¯æ´æ‘˜è¦æŸ¥è©¢ã€‚"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6064
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6065
#, c-format
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor"
msgstr "å¿…é ˆé¸æ“‡è‡³å°‘ä¸€é …æŽ’åºæ¬„ä½ä½¿ç”¨ EbSdbCursor"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6078
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6079
#, c-format
msgid "Cannot sort by a field that is not in the summary"
msgstr "ä¸èƒ½æŽ’åºä¸åœ¨æ‘˜è¦ä¸çš„æ¬„ä½"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6085
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6086
#, c-format
msgid "Cannot sort by a field which may have multiple values"
msgstr "ä¸èƒ½æŽ’åºå¯èƒ½å«æœ‰å¤šé‡æ•¸å€¼çš„æ¬„ä½"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6218
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8116
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6219
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5608
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8139
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of "
"the contact list"
msgstr "嘗試åå‘æŽ¨é€²æ¸¸æ¨™ï¼Œä½†æ˜¯æ¸¸æ¨™å·²åœ¨é€£çµ¡äººåˆ—è¡¨çš„é–‹é "
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6226
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8124
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6227
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5615
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8147
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the "
"contact list"
msgstr "嘗試推進游標,但是游標已在連絡人列表的çµå°¾"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:570
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:331
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:571
#, c-format
msgid "Unsupported contact field “%d†specified in summary"
msgstr "在摘è¦ä¸æŒ‡å®šäº†ä¸æ”¯æ´çš„連絡人欄ä½ã€Œ%dã€"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1950
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3436
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5833
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1621
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3314
+#, c-format
+msgid "Invalid query: %s"
+msgstr "無效的查詢:%s"
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3606
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
+msgid "Invalid query for a book cursor"
+msgstr "EbSqlCursor 的無效查詢"
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4526
+#: ../src/libebackend/e-cache.c:759
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open mailbox: %s: "
+msgid "Can’t open database %s: %s"
+msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿ mailbox:%s"
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5129
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5181
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2730
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2793
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2964
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1342
+#: ../src/libebackend/e-cache.c:1374 ../src/libebackend/e-cache.c:2298
+#: ../src/libebackend/e-cache.c:2338
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Contact “%s†not found"
+msgid "Object “%s†not found"
+msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äººã€Œ%sã€"
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5241
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2855
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Contact “%s†not found"
+msgid "Object with extra “%s†not found"
+msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äººã€Œ%sã€"
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5395
+#, fuzzy
+#| msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor"
+msgid "At least one sort field must be specified to use a cursor"
+msgstr "å¿…é ˆé¸æ“‡è‡³å°‘ä¸€é …æŽ’åºæ¬„ä½ä½¿ç”¨ EbSdbCursor"
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5404
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7979
+msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
+msgstr "ä¸èƒ½æŽ’åºä¸æ˜¯å—串類型的欄ä½"
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1050
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1063
+#, c-format
+msgid "Preloaded object for UID “%s†is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1058
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1071
+#, c-format
+msgid "Received object for UID “%s†is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1885
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2333
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create child process “%sâ€: %s"
+msgid "Failed to create cache “%sâ€:"
+msgstr "無法建構å代處ç†ã€Œ%sã€ï¼š%s"
+
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1951
msgid ""
"Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one "
"addressbook. Delete one of the entries in the “folders†table first."
@@ -1112,23 +1164,14 @@ msgstr ""
"有一個以上通訊錄時ä¸èƒ½å¾žå‚³çµ±è³‡æ–™åº«å‡ç´šé€£çµ¡äººè³‡æ–™åº«ã€‚請先在「foldersã€è¡¨æ ¼ä¸åˆª"
"除其ä¸ä¸€å€‹é …目。"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5810
-#, c-format
-msgid "Invalid query: %s"
-msgstr "無效的查詢:%s"
-
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5985
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6008
msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
msgstr "EbSqlCursor 的無效查詢"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7938
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7961
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
msgstr "è¦ä½¿ç”¨ EbSqlCursor æ‚¨å¿…é ˆæŒ‡å®šè‡³å°‘ä¸€å€‹æŽ’åºæ¬„ä½"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7956
-msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
-msgstr "ä¸èƒ½æŽ’åºä¸æ˜¯å—串類型的欄ä½"
-
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:378
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:410
msgid "Success"
@@ -1304,11 +1347,11 @@ msgstr "ä¸èƒ½ä¿®æ”¹é€£çµ¡äºº"
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "ä¸èƒ½ç§»é™¤é€£çµ¡äººï¼š"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:774
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:777
msgid "Cursor does not support setting the search expression"
msgstr "æ¸¸æ¨™ä¸æ”¯æ´è¨å®šæœå°‹æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:857
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:864
msgid "Cursor does not support step"
msgstr "æ¸¸æ¨™ä¸¦ä¸æ”¯æ´æ¥é€²"
@@ -1316,95 +1359,42 @@ msgstr "æ¸¸æ¨™ä¸¦ä¸æ”¯æ´æ¥é€²"
msgid "Cursor does not support alphabetic indexes"
msgstr "æ¸¸æ¨™ä¸æ”¯æ´å—æ¯æŽ’åˆ—ç´¢å¼•"
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:92
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:266
msgid "Unrecognized cursor origin"
msgstr "無法辨è˜çš„æ¸¸æ¨™åŽŸå§‹"
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:151
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:334
msgid "Out of sync revision while moving cursor"
msgstr "ç•¶ç§»å‹•æ¸¸æ¨™æ™‚ç”¨ç›¡åŒæ¥ä¿®è¨‚版"
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:222
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:428
msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale"
msgstr "å—æ¯æŽ’åºç´¢å¼•è¨å®šäº†ä¸æ£ç¢ºåœ°å€"
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:705
-#, c-format
-msgid "Server is unreachable (%s)"
-msgstr "無法連接伺æœå™¨ (%s)"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:731
-#, c-format
-msgid "Failed to login to the server: %s"
-msgstr "無法登入伺æœå™¨ï¼š%s"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:753
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s"
-msgstr "無法使用 SSL/TLS 連線至伺æœå™¨ï¼š%s"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:769
-#, c-format
-msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s) for URI: %s"
-msgstr "æœªé æœŸçš„ HTTP 回應狀態碼 %d (%s) URI:%s"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:790
-msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
-msgstr "CalDAV 後端尚未載入"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1232
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:145
-msgid "Invalid Redirect URL"
-msgstr "ç„¡æ•ˆçš„é‡æ–°å°Žå‘ URL"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2946
-#, c-format
-msgid "Cannot create local cache folder “%sâ€"
-msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹æœ¬åœ°å¿«å–資料夾「%sã€"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3032
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:206
#, c-format
-msgid ""
-"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
-"Error message: %s"
+msgid "Given URL “%s†doesn’t reference CalDAV calendar"
msgstr ""
-"無法連接伺æœå™¨ï¼Œè¡Œäº‹æ›†æœƒä»¥å”¯è®€æ¨¡å¼é–‹å•Ÿã€‚\n"
-"錯誤訊æ¯ï¼š%s"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4137
-msgid "CalDAV does not support bulk additions"
-msgstr "CalDAV 䏿”¯æ´å¤§é‡å¢žåŠ "
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4240
-msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
-msgstr "CalDAV 䏿”¯æ´å¤§é‡ä¿®æ”¹"
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4521
-msgid "CalDAV does not support bulk removals"
-msgstr "CalDAV 䏿”¯æ´å¤§é‡ç§»é™¤"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5268
-msgid "Calendar doesn’t support Free/Busy"
-msgstr "è¡Œäº‹æ›†ä¸æ”¯æ´ç©ºé–’/忙碌"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5277
-msgid "Schedule outbox url not found"
-msgstr "找ä¸åˆ°æŽ’程的寄件匣 url"
-
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5374
-msgid "Unexpected result in schedule-response"
-msgstr "在排程-å›žæ‡‰ä¸æœªé æœŸçš„çµæžœ"
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1783
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to encode data"
+msgid "Failed to parse response data"
+msgstr "無法編碼資料"
-#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:948
+#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:938
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
-#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:984
+#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:974
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "生日:%s"
-#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1015
+#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1005
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "紀念日:%s"
@@ -1418,26 +1408,28 @@ msgstr "無法儲å˜è¡Œäº‹æ›†è³‡æ–™ï¼šURI çš„æ ¼å¼ä¸æ£ç¢ºã€‚"
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "ä¸èƒ½å„²å˜è¡Œäº‹æ›†è³‡æ–™"
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:583
-#, c-format
-msgid "Redirected to Invalid URI"
-msgstr "釿–°æŒ‡å‘無效的 URI"
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "URI not loaded"
+msgid "URI not set"
+msgstr "URI 未載入"
+
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:209
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Malformed URI: %s"
+msgid "Malformed URI “%sâ€: %s"
+msgstr "æ ¼å¼ä¸è‰¯çš„ URI:%s"
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:642
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:372
#, c-format
msgid "Bad file format."
msgstr "éŒ¯èª¤çš„æª”æ¡ˆæ ¼å¼ã€‚"
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:652
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:381
#, c-format
msgid "Not a calendar."
msgstr "並éžè¡Œäº‹æ›†ã€‚"
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:956
-#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:710
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "ç„¡æ³•å»ºæ§‹å¿«å–æª”案"
-
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:196
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "無法å–得天氣資料"
@@ -1506,6 +1498,10 @@ msgstr "%.1f"
msgid "Forecast"
msgstr "天氣é å ±"
+#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:710
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "ç„¡æ³•å»ºæ§‹å¿«å–æª”案"
+
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2304
msgid "Repository is offline"
msgstr "倉庫已離線"
@@ -1562,7 +1558,7 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "æ ¸å°å¤±æ•—"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2330
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1126
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124
#: ../src/libedataserver/e-client.c:150
msgid "Authentication required"
msgstr "è¦æ±‚æ ¸å°"
@@ -1595,265 +1591,1066 @@ msgstr "䏿˜Žçš„行事曆屬性「%sã€"
msgid "Cannot change value of calendar property “%sâ€"
msgstr "ä¸èƒ½æ”¹è®Šè¡Œäº‹æ›†å±¬æ€§ã€Œ%sã€çš„æ•¸å€¼"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-component.c:1358
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-component.c:1330
msgid "Untitled appointment"
msgstr "未命å的約會"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4739
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
msgid "1st"
msgstr "1æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4740
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
msgid "2nd"
msgstr "2æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4741
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
msgid "3rd"
msgstr "3æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4742
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
msgid "4th"
msgstr "4æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4743
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
msgid "5th"
msgstr "5æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
msgid "6th"
msgstr "6æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
msgid "7th"
msgstr "7æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
msgid "8th"
msgstr "8æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
msgid "9th"
msgstr "9æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
msgid "10th"
msgstr "10æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
msgid "11th"
msgstr "11æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
msgid "12th"
msgstr "12æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
msgid "13th"
msgstr "13æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
msgid "14th"
msgstr "14æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
msgid "15th"
msgstr "15æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
msgid "16th"
msgstr "16æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
msgid "17th"
msgstr "17æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
msgid "18th"
msgstr "18æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
msgid "19th"
msgstr "19æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
msgid "20th"
msgstr "20æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
msgid "21st"
msgstr "21æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
msgid "22nd"
msgstr "22æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4773
msgid "23rd"
msgstr "23æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4774
msgid "24th"
msgstr "24æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4775
msgid "25th"
msgstr "25æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4776
msgid "26th"
msgstr "26æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4777
msgid "27th"
msgstr "27æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4778
msgid "28th"
msgstr "28æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4779
msgid "29th"
msgstr "29æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4780
msgid "30th"
msgstr "30æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4781
msgid "31st"
msgstr "31æ—¥"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:707
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:734
-msgctxt "Priority"
-msgid "High"
-msgstr "高"
-
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:709
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:736
-msgctxt "Priority"
-msgid "Normal"
-msgstr "ä¸"
-
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:711
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:738
-msgctxt "Priority"
-msgid "Low"
-msgstr "低"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:732
-msgctxt "Priority"
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定義"
-
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:83
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1061
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1377
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1504
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1553
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4940
#, c-format
-msgid "“%s†expects one argument"
-msgstr "「%sã€éœ€è¦ä¸€å€‹å¼•數"
+msgid "every day forever"
+msgid_plural "every %d days forever"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:90
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:672
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1384
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1392
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4946
#, c-format
-msgid "“%s†expects the first argument to be a string"
-msgstr "「%sã€çš„ç¬¬ä¸€å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºå—串"
+msgid "Every day forever"
+msgid_plural "Every %d days forever"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:165
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4954
#, c-format
-msgid "“%s†expects two or three arguments"
-msgstr "「%sã€éœ€è¦äºŒæˆ–三個引數"
+msgid "every day"
+msgid_plural "every %d days"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:172
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:261
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:323
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:822
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1068
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1453
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1511
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1560
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4960
#, c-format
-msgid "“%s†expects the first argument to be a time_t"
-msgstr "「%sã€çš„ç¬¬ä¸€å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚º time_t"
+msgid "Every day"
+msgid_plural "Every %d days"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:181
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:831
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5050
#, c-format
-msgid "“%s†expects the second argument to be a time_t"
-msgstr "「%sã€çš„ç¬¬äºŒå€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚º time_t"
+msgid "every week"
+msgid_plural "every %d weeks"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:191
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5056
#, c-format
-msgid "“%s†expects the third argument to be a string"
-msgstr "「%sã€çš„ç¬¬ä¸‰å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºå—串"
+msgid "Every week"
+msgid_plural "Every %d weeks"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:253
+#. Translators: This is used to merge set of week day names in a recurrence, which can contain any
+#. of the week day names. The string always starts with "on DAYNAME", then it can continue either
+#. with ", DAYNAME" or " and DAYNAME", thus it can be something like "on Monday and Tuesday"
+#. or "on Monday, Wednesday and Friday" or simply "on Saturday". The '%1$s' is replaced with
+#. the previously gathered text, while the '%2$s' is replaced with the text to append.
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5070
#, c-format
-msgid "“%s†expects none or two arguments"
-msgstr "「%sã€éœ€è¦é›¶æˆ–二個引數"
+msgctxt "recur-description-dayname"
+msgid "%1$s%2$s"
+msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:316
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:665
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:815
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1446
-#, c-format
-msgid "“%s†expects two arguments"
-msgstr "「%sã€éœ€è¦å…©å€‹å¼•數"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5087
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on Sunday"
+msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:601
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:624
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:747
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:779
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:986
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1019
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1338
-#, c-format
-msgid "“%s†expects no arguments"
-msgstr "「%sã€ä¸éœ€è¦å¼•數"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5088
+msgctxt "recur-description"
+msgid ", Sunday"
+msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:681
-#, c-format
-msgid "“%s†expects the second argument to be a string"
-msgstr "「%sã€çš„ç¬¬äºŒå€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºå—串"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5089
+msgctxt "recur-description"
+msgid " and Sunday"
+msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:712
-#, c-format
-msgid ""
-"“%s†expects the first argument to be either “anyâ€, “summaryâ€, or "
-"“descriptionâ€, or “locationâ€, or “attendeeâ€, or “organizerâ€, or "
-"“classificationâ€"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5092
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on Monday"
msgstr ""
-"「%sã€çš„ç¬¬ä¸€å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºã€Œä»»ä½•ã€ã€ã€Œæ‘˜è¦ã€ã€ã€Œæè¿°ã€ã€ã€Œä½ç½®ã€ã€ã€Œåˆ°æœƒè€…ã€ã€"
-"「å¬é›†äººã€ã€ã€Œåˆ†é¡žã€å…¶ä¸ä¹‹ä¸€"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:883
-#, c-format
-msgid "“%s†expects at least one argument"
-msgstr "「%sã€éœ€è¦è‡³å°‘一個引數"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5093
+msgctxt "recur-description"
+msgid ", Monday"
+msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:898
-#, c-format
-msgid ""
-"“%s†expects all arguments to be strings or one and only one argument to be "
-"a boolean false (#f)"
-msgstr "「%sã€çš„æ‰€æœ‰å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºå—ä¸²ï¼Œæˆ–åªæœ‰ä¸€å€‹å¼•數為布林å½å€¼ (#f)"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5094
+msgctxt "recur-description"
+msgid " and Monday"
+msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1401
-#, c-format
-msgid "“%s†expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "「%sã€çš„ç¬¬ä¸€å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚º ISO 8601 日期/時間å—串"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5097
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on Tuesday"
+msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1462
-#, c-format
-msgid "“%s†expects the second argument to be an integer"
-msgstr "「%sã€çš„ç¬¬äºŒå€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºæ•´æ•¸"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5098
+msgctxt "recur-description"
+msgid ", Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5099
+msgctxt "recur-description"
+msgid " and Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5102
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5103
+msgctxt "recur-description"
+msgid ", Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5104
+msgctxt "recur-description"
+msgid " and Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5107
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5108
+msgctxt "recur-description"
+msgid ", Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5109
+msgctxt "recur-description"
+msgid " and Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5112
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CategoryName"
+#| msgid "Holiday"
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on Friday"
+msgstr "凿—¥"
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5113
+msgctxt "recur-description"
+msgid ", Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5114
+msgctxt "recur-description"
+msgid " and Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5117
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5118
+msgctxt "recur-description"
+msgid ", Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5119
+msgctxt "recur-description"
+msgid " and Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5252
+#, c-format
+msgid "every month"
+msgid_plural "every %d months"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5258
+#, c-format
+msgid "Every month"
+msgid_plural "Every %d months"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5268
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5589
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the last Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5271
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5439
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the last Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5274
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5464
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the last Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5277
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5489
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the last Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5280
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5514
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the last Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5283
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5539
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the last Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5286
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5564
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the last Saturday"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5296
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 1st day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5300
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 2nd day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5304
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 3rd day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5308
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 4th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5312
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 5th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5316
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 6th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5320
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 7th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5324
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 8th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5328
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 9th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5332
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 10th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5336
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 11th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5340
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 12th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5344
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 13th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5348
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 14th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5352
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 15th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5356
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 16th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5360
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 17th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5364
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 18th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5368
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 19th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5372
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 20th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5376
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 21st day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5380
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 22nd day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5384
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 23rd day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5388
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 24th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5392
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 25th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5396
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 26th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5400
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 27th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5404
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 28th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5408
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 29th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5412
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 30th day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5416
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the 31st day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5424
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the first Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5427
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the second Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5430
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the third Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5433
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fourth Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5436
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fifth Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5449
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the first Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5452
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the second Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5455
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the third Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5458
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fourth Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5461
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fifth Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5474
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the first Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5477
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the second Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5480
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the third Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5483
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fourth Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5486
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fifth Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5499
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the first Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5502
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the second Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5505
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the third Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5508
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fourth Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5511
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fifth Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5524
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the first Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5527
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the second Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5530
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the third Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5533
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fourth Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5536
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fifth Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5549
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the first Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5552
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the second Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5555
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the third Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5558
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fourth Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5561
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fifth Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5574
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the first Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5577
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the second Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5580
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the third Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5583
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fourth Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5586
+msgctxt "recur-description"
+msgid "on the fifth Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5615
+#, c-format
+msgid "every year forever"
+msgid_plural "every %d years forever"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5621
+#, c-format
+msgid "Every year forever"
+msgid_plural "Every %d years forever"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5629
+#, c-format
+msgid "every year"
+msgid_plural "every %d years"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5635
+#, c-format
+msgid "Every year"
+msgid_plural "Every %d years"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description.
+#. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it
+#. for example: "Every 3 days for 10 occurrences"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5654
+#, c-format
+msgid "for one occurrence"
+msgid_plural "for %d occurrences"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description.
+#. The '%s' is replaced with actual date, thus it can create something like
+#. "until Mon 15.1.2018". The text is appended at the end of the complete
+#. recurrence description, making it for example: "Every 3 days until Mon 15.1.2018"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5689
+#, c-format
+msgctxt "recur-description"
+msgid "until %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description.
+#. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it
+#. for example: "Every 2 months on Tuesday, Thursday and Friday forever"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5695
+msgctxt "recur-description"
+msgid "forever"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 weeks",
+#. the '%2$s' is like "on Tuesday and Friday" and the '%3$s' is like "for 10 occurrences", constructing
+#. together one sentence: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences".
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5705
+#, c-format
+msgctxt "recur-description"
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 days",
+#. the '%2$s' is like "for 10 occurrences", constructing together one sentence:
+#. "Every 2 days for 10 occurrences".
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5710
+#, c-format
+msgctxt "recur-description"
+msgid "%1$s %2$s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This text is appended at the end of complete recur description using "%s%s" in
+#. context "recur-description"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5726
+#, c-format
+msgid ", with one exception"
+msgid_plural ", with %d exceptions"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This appends text like ", with 3 exceptions" at the end of complete recurrence description.
+#. The "%1$s" is replaced with the recurrence description, the "%2$s" with the text about exceptions.
+#. It will form something like: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences, with 3 exceptions"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5733
+#, c-format
+msgctxt "recur-description"
+msgid "%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5746
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5769
+msgctxt "recur-description"
+msgid "The meeting recurs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5748
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5771
+#, fuzzy
+#| msgid "Untitled appointment"
+msgctxt "recur-description"
+msgid "The appointment recurs"
+msgstr "未命å的約會"
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5751
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5774
+msgctxt "recur-description"
+msgid "The task recurs"
+msgstr ""
+
+#. if (icalcomponent_isa (icalcomp) == ICAL_VJOURNAL_COMPONENT)
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5753
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5776
+msgctxt "recur-description"
+msgid "The memo recurs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This adds a prefix in front of the complete recurrence description.
+#. The '%1$s' is replaced with something like "The meeting recurs" and
+#. the '%2$s' with something like "every 2 days forever", thus forming
+#. sentence like "This meeting recurs every 2 days forever"
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5760
+#, c-format
+msgctxt "recur-description-prefix"
+msgid "%1$s %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:746
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:773
+msgctxt "Priority"
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:748
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:775
+msgctxt "Priority"
+msgid "Normal"
+msgstr "ä¸"
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:750
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:777
+msgctxt "Priority"
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:771
+msgctxt "Priority"
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定義"
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:813
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:291
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:822
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:287
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:831
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:283
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:840
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:279
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:845
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2522
+msgid "No Summary"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is replaced with the time string,
+#. the second %s with a duration, and the third %s with an event location,
+#. making it something like: "24.1.2018 10:30 (30 minutes) Meeting room A1"
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2538
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgctxt "overdue"
+msgid "%s (%s) %s"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: The first %s is replaced with the time string,
+#. the second %s with a duration, making is something like:
+#. "24.1.2018 10:30 (30 minutes)"
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2543
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgctxt "overdue"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: The first %s is replaced with the time string,
+#. the second %s with an event location, making it something like:
+#. "24.1.2018 10:30 Meeting room A1"
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2548
+#, c-format
+msgctxt "overdue"
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:83
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1086
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1399
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1526
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1575
+#, c-format
+msgid "“%s†expects one argument"
+msgstr "「%sã€éœ€è¦ä¸€å€‹å¼•數"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:90
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:689
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1406
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1414
+#, c-format
+msgid "“%s†expects the first argument to be a string"
+msgstr "「%sã€çš„ç¬¬ä¸€å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºå—串"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:165
+#, c-format
+msgid "“%s†expects two or three arguments"
+msgstr "「%sã€éœ€è¦äºŒæˆ–三個引數"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:172
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:261
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:323
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:839
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1093
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1475
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1533
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1582
+#, c-format
+msgid "“%s†expects the first argument to be a time_t"
+msgstr "「%sã€çš„ç¬¬ä¸€å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚º time_t"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:181
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:848
+#, c-format
+msgid "“%s†expects the second argument to be a time_t"
+msgstr "「%sã€çš„ç¬¬äºŒå€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚º time_t"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:191
+#, c-format
+msgid "“%s†expects the third argument to be a string"
+msgstr "「%sã€çš„ç¬¬ä¸‰å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºå—串"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:253
+#, c-format
+msgid "“%s†expects none or two arguments"
+msgstr "「%sã€éœ€è¦é›¶æˆ–二個引數"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:316
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:682
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1468
+#, c-format
+msgid "“%s†expects two arguments"
+msgstr "「%sã€éœ€è¦å…©å€‹å¼•數"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:615
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:638
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:764
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:796
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1005
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1038
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1360
+#, c-format
+msgid "“%s†expects no arguments"
+msgstr "「%sã€ä¸éœ€è¦å¼•數"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:698
+#, c-format
+msgid "“%s†expects the second argument to be a string"
+msgstr "「%sã€çš„ç¬¬äºŒå€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºå—串"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"“%s†expects the first argument to be either “anyâ€, “summaryâ€, or "
+"“descriptionâ€, or “locationâ€, or “attendeeâ€, or “organizerâ€, or "
+"“classificationâ€"
+msgstr ""
+"「%sã€çš„ç¬¬ä¸€å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºã€Œä»»ä½•ã€ã€ã€Œæ‘˜è¦ã€ã€ã€Œæè¿°ã€ã€ã€Œä½ç½®ã€ã€ã€Œåˆ°æœƒè€…ã€ã€"
+"「å¬é›†äººã€ã€ã€Œåˆ†é¡žã€å…¶ä¸ä¹‹ä¸€"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:900
+#, c-format
+msgid "“%s†expects at least one argument"
+msgstr "「%sã€éœ€è¦è‡³å°‘一個引數"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:915
+#, c-format
+msgid ""
+"“%s†expects all arguments to be strings or one and only one argument to be "
+"a boolean false (#f)"
+msgstr "「%sã€çš„æ‰€æœ‰å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºå—ä¸²ï¼Œæˆ–åªæœ‰ä¸€å€‹å¼•數為布林å½å€¼ (#f)"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1423
+#, c-format
+msgid "“%s†expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr "「%sã€çš„ç¬¬ä¸€å€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚º ISO 8601 日期/時間å—串"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1484
+#, c-format
+msgid "“%s†expects the second argument to be an integer"
+msgstr "「%sã€çš„ç¬¬äºŒå€‹å¼•æ•¸å¿…é ˆç‚ºæ•´æ•¸"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create hardlink for resource “%sâ€: %s"
+msgid "Failed to create SQLite function, error code “%dâ€: %s"
+msgstr "無法建立資æºã€Œ%sã€çš„硬連çµï¼š%s"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2728
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2791
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Contact “%s†not found"
+msgid "Object “%sâ€, “%s†not found"
+msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äººã€Œ%sã€"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3531
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot add contact: "
+msgid "Cannot add timezone without tzid"
+msgstr "ä¸èƒ½åŠ å…¥é€£çµ¡äººï¼š"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3540
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot authenticate without a username"
+msgid "Cannot add timezone without component"
+msgstr "ä¸èƒ½æ ¸å°æ²’有使用者å稱"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3546
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgid "Cannot add timezone with invalid component"
+msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šä¸€æˆ–多個無效的收件者"
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1118
+#, c-format
+msgid "Received object for UID “%s†doesn’t contain any expected component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4037
+msgid "attachment.dat"
+msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
msgid "Unsupported method"
@@ -1953,15 +2750,15 @@ msgstr "é€™ç¨®åŠ å¯†æ–¹å¼ä¸æ”¯æ´åР坆"
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "é€™ç¨®åŠ å¯†æ–¹å¼ä¸æ”¯æ´è§£å¯†"
-#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:361
+#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:362
msgid "Signing message"
msgstr "æ£åœ¨ç°½ç½²è¨Šæ¯"
-#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:651
+#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:654
msgid "Encrypting message"
msgstr "æ£åœ¨åŠ å¯†è¨Šæ¯"
-#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:823
+#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:827
msgid "Decrypting message"
msgstr "æ£åœ¨è§£å¯†è¨Šæ¯"
@@ -1979,113 +2776,129 @@ msgstr "æ¸…ç©ºå¿«å–æª”案"
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "無法移除快å–é …ç›®ï¼š %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-db.c:855
+#: ../src/camel/camel-db.c:874
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:904
#, c-format
msgid "Could not rename “%s†to %s: %s"
msgstr "無法將「%sã€é‡æ–°å‘½åæˆ %s:%s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:990
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:779
+#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
+#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
+#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:262
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning for changed messages in “%s : %sâ€"
+msgid "Transferring filtered messages in “%s : %sâ€"
+msgstr "掃æã€Œ%s:%sã€ä¸è®Šæ›´éŽçš„郵件"
+
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1127
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:930
#, c-format
msgid "Failed to create child process “%sâ€: %s"
msgstr "無法建構å代處ç†ã€Œ%sã€ï¼š%s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1038
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1175
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "ç„¡æ³•è®€å– %s çš„æ¡è¿Žè¾ï¼š %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1245
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1254
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1396
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1409
msgid "Syncing folders"
msgstr "åŒæ¥è™•ç†è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1352
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1517
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "分æžéŽæ¿¾å™¨ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ï¼š %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1363
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1528
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "åŸ·è¡ŒéŽæ¿¾å™¨ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ï¼š %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1460
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1626
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "無法開啟排程器資料夾"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1472
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1638
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "ç„¡æ³•è™•ç†æŽ’ç¨‹å™¨è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1496
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1669
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "接收郵件 %d (%d%%)"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1505
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1528
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1678
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1701
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "在第 %d å°éƒµä»¶ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1547
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1661
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1719
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1851
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed on message %d"
+msgid "Failed to transfer messages: %s"
+msgstr "在第 %d å°éƒµä»¶ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤"
+
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1729
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1865
msgid "Syncing folder"
msgstr "åŒæ¥è™•ç†è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1552
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1669
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1734
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1873
msgid "Complete"
msgstr "完æˆ"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1615
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1805
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "æ£åœ¨æŽ¥æ”¶ç¬¬ %d / %d å°éƒµä»¶"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1633
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1823
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "在第 %d / %d å°éƒµä»¶å¤±æ•—"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1828
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1855
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2033
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2057
#, c-format
msgid "Execution of filter “%s†failed: "
msgstr "éŽæ¿¾å™¨ã€Œ%sã€çš„執行失敗:"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1845
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2047
#, c-format
msgid "Error parsing filter “%sâ€: %s: %s"
msgstr "分æžéŽæ¿¾å™¨ã€Œ%sã€ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ï¼š%s:%s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1864
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2066
#, c-format
msgid "Error executing filter “%sâ€: %s: %s"
msgstr "åŸ·è¡ŒéŽæ¿¾å™¨ã€Œ%sã€ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ï¼š%s:%s"
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:137
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:167
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "å–回郵件失敗。"
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:519
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:631
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "ç„¡æ•ˆçš„åƒæ•¸çµ¦ (system-flag)"
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:537
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:650
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "ç„¡æ•ˆçš„åƒæ•¸çµ¦ (user-tag)"
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1066
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1232
msgid "Invalid arguments to (message-location)"
msgstr "無效的引數 (訊æ¯-ä½ç½®)"
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1147
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1158
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1331
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1342
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "åŸ·è¡ŒéŽæ¿¾å™¨æœå°‹ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ï¼š %s: %s"
@@ -2111,25 +2924,25 @@ msgstr[0] "æ£åœ¨å¸ç¿’「%s:%sã€ä¸çš„廣告郵件"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:405
+#: ../src/camel/camel-folder.c:402
#, c-format
msgid "Filtering new message in “%s : %sâ€"
msgid_plural "Filtering new messages in “%s : %sâ€"
msgstr[0] "æ£åœ¨éŽæ¿¾ã€Œ%s:%sã€ä¸çš„æ–°éƒµä»¶"
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1016
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1004
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:331
msgid "Moving messages"
msgstr "æ£åœ¨ç§»å‹•郵件"
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1019
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1007
msgid "Copying messages"
msgstr "æ£åœ¨è¤‡è£½éƒµä»¶"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1064
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1052
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder “%s : %sâ€"
msgstr "資料夾「%s:%sã€ä¸æ”¯æ´é™é¡è³‡è¨Š"
@@ -2137,7 +2950,7 @@ msgstr "資料夾「%s:%sã€ä¸æ”¯æ´é™é¡è³‡è¨Š"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1166
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1154
#, c-format
msgid "Filtering folder “%s : %sâ€"
msgstr "éŽæ¿¾è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%s:%sã€"
@@ -2145,7 +2958,7 @@ msgstr "éŽæ¿¾è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%s:%sã€"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:2971
+#: ../src/camel/camel-folder.c:2987
#, c-format
msgid "Expunging folder “%s : %sâ€"
msgstr "刪除資料夾「%s:%sã€"
@@ -2153,7 +2966,7 @@ msgstr "刪除資料夾「%s:%sã€"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3105
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3122
#, c-format
msgid "Retrieving message “%s†in “%s : %sâ€"
msgstr "接收「%2$s:%3$sã€ä¸çš„郵件「%1$sã€"
@@ -2161,7 +2974,7 @@ msgstr "接收「%2$s:%3$sã€ä¸çš„郵件「%1$sã€"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3327
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3347
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for “%s : %sâ€"
msgstr "å–得「%s:%sã€çš„用é‡é™é¡è³‡è¨Š"
@@ -2169,45 +2982,45 @@ msgstr "å–得「%s:%sã€çš„用é‡é™é¡è³‡è¨Š"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3625
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3647
#, c-format
msgid "Refreshing folder “%s : %sâ€"
msgstr "釿–°æ•´ç†è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%s:%sã€"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:898
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:940
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:920
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:963
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) 需è¦å–®ä¸€å¸ƒæž—å€¼çµæžœ"
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:975
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1001
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) ä¸å…許放在 %s 裡é¢"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:982
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:990
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1008
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1016
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) 需è¦ç›¸ç¬¦é¡žåž‹å—串"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1018
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1044
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) æœŸæœ›é™£åˆ—çµæžœ"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1028
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1054
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) 需è¦è³‡æ–™å¤¾è¨å®š"
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2106
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2280
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2196
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2370
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2216,8 +3029,8 @@ msgstr ""
"ä¸èƒ½åˆ†æžæœå°‹è©žå¥ï¼š%s:\n"
"%s"
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2118
-#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2292
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2208
+#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2382
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2229,29 +3042,29 @@ msgstr ""
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1612
+#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1663
#, c-format
msgid "Release unused memory for folder “%s : %sâ€"
msgstr "釋放資料夾「%s:%sã€æœªä½¿ç”¨çš„記憶體"
#. Translators: The '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2'
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:417
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:451
#, c-format
msgid "Output from %s:"
msgstr "輸出自 %s:"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:834 ../src/camel/camel-gpg-context.c:839
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1543
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:916 ../src/camel/camel-gpg-context.c:921
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1634
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "執行 gpg 失敗: %s"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:839
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1129
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:921
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
msgid "Unknown"
msgstr "䏿˜Ž"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:951
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -2262,17 +3075,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:987
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1069
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "è§£æž gpg userid æç¤ºæ™‚失敗。"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1012 ../src/camel/camel-gpg-context.c:1027
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1094 ../src/camel/camel-gpg-context.c:1109
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "è§£æž gpg å¯†èªžè¦æ±‚時失敗。"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1048
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -2281,7 +3094,7 @@ msgstr ""
"éœ€è¦ PIN æ‰èƒ½ç‚ºæ‚¨çš„æ™ºæ…§å¡è§£éŽ–ï¼š\n"
"「%sã€"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1052
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1134
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -2290,43 +3103,43 @@ msgstr ""
"您需è¦å¯†èªžæ‰èƒ½ç‚ºæ¤ä½¿ç”¨è€…的金鑰解鎖:\n"
"「%sã€"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1058
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1140
#, c-format
msgid "Unexpected request from GnuPG for “%sâ€"
msgstr "GnuPG 傳回å°ã€Œ%sã€æœªé æœŸçš„è¦æ±‚"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1070
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1152
msgid ""
"Note the encrypted content doesn’t contain information about a recipient, "
"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
msgstr ""
"注æ„åŠ å¯†çš„å…§å®¹ä¸æœƒåŒ…嫿”¶ä»¶è€…è³‡è¨Šï¼Œå› æ¤æ¯å€‹å„²å˜çš„ç§å¯†é‡‘鑰都會æç¤ºè¼¸å…¥å¯†ç¢¼ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1101 ../src/camel/camel-net-utils.c:522
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:398
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1183 ../src/camel/camel-net-utils.c:522
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:405
#: ../src/libedataserver/e-client.c:161
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "已喿¶ˆ"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1122
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1204
#, c-format
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "解鎖ç§å¯†é‡‘鑰時失敗:輸入了 3 次錯誤的密語 。"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1135
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1217
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "從 GnuPG 傳回æ„外的回應: %s"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1249
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1333
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "ä¸èƒ½åŠ å¯†éƒµä»¶ï¼šæ²’æœ‰æä¾›æœ‰æ•ˆçš„æ”¶ä»¶è€…。"
#. Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like '<user example com>';
#. the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2'
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1262
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1346
#, c-format
msgid ""
"Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified. A common issue is that "
@@ -2335,54 +3148,59 @@ msgstr ""
"ç„¡æ³•åŠ å¯†ï¼šæŒ‡å®šäº†ç„¡æ•ˆçš„æ”¶ä»¶è€… %s。常見的å•題是 %s 沒有匯入這個收件者的公開金"
"鑰。"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1972 ../src/camel/camel-smime-context.c:841
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2145 ../src/camel/camel-smime-context.c:873
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "ç„¡æ³•ç”¢ç”Ÿç°½ç« è³‡æ–™ï¼š"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2023 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2259
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2375 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2551
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2196 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2435
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2574 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2751
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "執行 gpg 失敗。"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2129 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2137
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2145 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2165
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:970
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:984
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:993
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2303 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2311
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2319 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2339
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1002
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1016
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1025
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "ä¸èƒ½é©—è‰æ¤éƒµä»¶çš„ç°½ç« ï¼šéŒ¯èª¤çš„è¨Šæ¯æ ¼å¼"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2211
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2385
msgid "Cannot verify message signature: "
msgstr "ä¸èƒ½é©—è‰æ¤éƒµä»¶çš„ç°½ç« ï¼š"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2340
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2533
msgid "Could not generate encrypting data: "
msgstr "ç„¡æ³•ç”¢ç”ŸåŠ å¯†è³‡æ–™ï¼š"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2415
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2614
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "這是數ä½åŒ–åŠ å¯†è¨Šæ¯éƒ¨ä»½"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2474 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2483
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2506
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2674 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2683
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2706
#, c-format
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "ä¸èƒ½è§£å¯†æ¤éƒµä»¶ï¼šéŒ¯èª¤çš„è¨Šæ¯æ ¼å¼"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2494
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2694
#, c-format
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "解密 MIME 組件時失敗:通訊å”定錯誤"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2561
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2766
#, c-format
msgid "Failed to decrypt MIME part: Secret key not found"
msgstr "解密 MIME 組件時失敗:找ä¸åˆ°å¯†é‘°"
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2597
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1286
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2803
+#, c-format
+msgid "GPG blob contains unencrypted text: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2805
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1545
msgid "Encrypted content"
msgstr "åŠ å¯†å…§å®¹"
@@ -2520,6 +3338,11 @@ msgstr "主機查詢「%sã€å¤±æ•—。請檢查您的主機åç¨±æ˜¯å¦æœ‰æ‹¼éŒ¯
msgid "Host lookup “%s†failed: %s"
msgstr "查詢主機「%sã€å¤±æ•—:%s"
+#: ../src/camel/camel-network-service.c:1127
+#, c-format
+msgid "Checking reach-ability of account “%sâ€"
+msgstr ""
+
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
@@ -2552,10 +3375,27 @@ msgstr "æ£åœ¨æª¢æŸ¥ã€Œ%s:%sã€çš„æ–°éƒµä»¶ç”¨æ–¼é›¢ç·šæ¨¡å¼"
msgid "Syncing messages in folder “%s : %s†to disk"
msgstr "æ£åœ¨å°‡è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%s:%sã€ä¸çš„éƒµä»¶åŒæ¥åˆ°ç£ç¢Ÿ"
-#: ../src/camel/camel-offline-folder.c:513
+#. Translators: The first “%d†is the sequence number of the message, the second “%dâ€
+#. is the total number of messages to synchronize.
+#. The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
+#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
+#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../src/camel/camel-offline-folder.c:491
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Syncing messages in folder “%s : %s†to disk"
+msgid "Syncing message %d of %d in folder “%s : %s†to disk"
+msgstr "æ£åœ¨å°‡è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%s:%sã€ä¸çš„éƒµä»¶åŒæ¥åˆ°ç£ç¢Ÿ"
+
+#: ../src/camel/camel-offline-folder.c:542
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr "複製資料夾內容至本地用於離線作æ¥(_O)"
+#: ../src/camel/camel-offline-store.c:268
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Syncing messages in folder “%s : %s†to disk"
+msgid "Syncing messages in account “%s†to disk"
+msgstr "æ£åœ¨å°‡è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%s:%sã€ä¸çš„éƒµä»¶åŒæ¥åˆ°ç£ç¢Ÿ"
+
#: ../src/camel/camel-provider.c:89
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "虛擬資料夾電å郵件供應商"
@@ -2564,28 +3404,28 @@ msgstr "虛擬資料夾電å郵件供應商"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "使讀å–éƒµä»¶å¦‚åŒæŸ¥è©¢å…¶ä»–資料夾"
-#: ../src/camel/camel-provider.c:294
+#: ../src/camel/camel-provider.c:299
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "無法載入模組 %s: æ¤ç³»çµ±ä¸æ”¯æ´è¼‰å…¥æ¨¡çµ„。"
-#: ../src/camel/camel-provider.c:303
+#: ../src/camel/camel-provider.c:308
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "無法載入 %s:%s"
-#: ../src/camel/camel-provider.c:312
+#: ../src/camel/camel-provider.c:317
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "無法載入 %s:模組內沒有åˆå§‹ç¢¼ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-provider.c:458 ../src/camel/camel-session.c:434
+#: ../src/camel/camel-provider.c:463 ../src/camel/camel-session.c:434
#, c-format
msgid "No provider available for protocol “%sâ€"
msgstr "沒有通訊å”定「%sã€çš„æä¾›è€…"
#: ../src/camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
msgid "Anonymous"
msgstr "匿å"
@@ -2687,70 +3527,93 @@ msgstr "GSSAPI"
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "這個é¸é …將會使用 Kerberos 5 æ ¸å°é€£ç·šè‡³ä¼ºæœå™¨ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:146
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:149
#, c-format
msgid "(Unknown GSSAPI mechanism code: %x)"
msgstr "(䏿˜Žçš„ GSSAPI 機制代碼:%x)"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:179
+#. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message,
+#. the second '%s' is replaced with additional error information.
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:172 ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgctxt "gssapi_error"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:194
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr "æä¾›çš„è‰ä»¶ä¸æ”¯æ´æŒ‡å®šçš„æ©Ÿåˆ¶ï¼Œæˆ–者是執行無法辨è˜ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:184
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:199
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "æä¾›çš„ target_name åƒæ•¸æ ¼å¼éŒ¯èª¤ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:187
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:202
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr "æä¾›çš„ target_name åƒæ•¸åŒ…å«ç„¡æ•ˆæˆ–䏿”¯æ´çš„å稱類型。"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:191
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:206
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
"input_token 包å«ä¸åŒçš„通é“,é€éŽ input_chan_bindings,連çµè‡³é€™äº›æŒ‡å®šçš„åƒæ•¸ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:196
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:211
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr "input_token 包å«ç„¡æ•ˆçš„ç°½ç« ï¼Œæˆ–è€…ç„¡æ³•ç¢ºèªçš„ç°½ç« ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:200
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:215
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr "æä¾›çš„è‰ä»¶ä¸é©ç”¨æ–¼ç¶²è·¯ä½ç½®ï¼Œæˆ–者è‰ä»¶è˜åˆ¥æŒ‡æ¨™æœªåƒç…§ä»»ä½•憑è‰ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:205
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:220
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "æä¾›çš„網路ä½ç½®è˜åˆ¥æŒ‡æ¨™æœªåƒç…§æœ‰æ•ˆçš„網路ä½ç½®ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:208
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:223
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "在 input_token 執行一致性檢查失敗。"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:211
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:226
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "在è‰ä»¶åŸ·è¡Œä¸€è‡´æ€§æª¢æŸ¥å¤±æ•—。"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:214
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:229
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "åƒç…§çš„è‰ä»¶å·²ç¶“éŽæœŸã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:220 ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:402
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:451 ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:468
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:797
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:235 ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:439
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:489 ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:506
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "來自伺æœå™¨çš„ä¸è‰¯è¨±å¯å›žæ‡‰ã€‚"
-#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:480
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:286
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not parse response"
+msgid "Could not get session bus:"
+msgstr "無法解æžå›žæ‡‰"
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot ask for Kerberos ticket. Obtain the ticket manually, like on command "
+"line with “kinit†or open “Online Accounts†in “Settings†and add the "
+"Kerberos account there. Reported error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:518
#, c-format
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "䏿”¯æ´çš„類型"
@@ -2805,6 +3668,34 @@ msgstr "POP 先於 SMTP å…許使用未知的傳輸"
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
msgstr "以 %s æœå‹™å˜—試 POP 先於 SMTP æ ¸å°"
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2.c:26
+msgid "OAuth2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2.c:27
+msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-google.c:23
+msgid "OAuth2 (Google)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-google.c:24
+msgid ""
+"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Google "
+"server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-outlook.c:23
+msgid "OAuth2 (Outlook)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-outlook.c:24
+msgid ""
+"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Outlook.com "
+"server"
+msgstr ""
+
#: ../src/camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
@@ -2816,9 +3707,9 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol “%sâ€"
msgstr "通訊å”定「%sã€è¨»å†Šäº†ç„¡æ•ˆçš„ GType"
#: ../src/camel/camel-session.c:512
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2997
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3153
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:306
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:788
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:790
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
@@ -2833,241 +3724,246 @@ msgstr "%s æ ¸å°å¤±æ•—"
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "䏿”¯æ´è½‰å¯„郵件"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:346
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1073
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:347
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for “%sâ€"
msgstr "找ä¸åˆ°ã€Œ%sã€çš„æ†‘è‰"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:374
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:375
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "無法建構 CMS 訊æ¯"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:379
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:380
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "無法建構 CMS signedData"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:385
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:386
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "ç„¡æ³•é™„åŠ CMS signedData"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:392
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:393
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "ç„¡æ³•é™„åŠ CMS 資料"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:398
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:399
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "無法建構 CMS SignerInfo"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:404
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:405
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "找ä¸åˆ°æ†‘è‰éˆ"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:410
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:411
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "無法新增 CMS SigningTime"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:434
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:449
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:435
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:450
#, c-format
msgid "Encryption certificate for “%s†does not exist"
msgstr "「%sã€çš„åŠ å¯†æ†‘è‰ä¸å˜åœ¨"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:456
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:457
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "無法新增 SMIMEEncKeyPrefs 屬性"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:461
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:462
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "無法新增 MS SMIMEEncKeyPrefs 屬性"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:466
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:467
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "ç„¡æ³•æ–°å¢žåŠ å¯†æ†‘è‰"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:472
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:473
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "無法新增 CMS SignerInfo"
#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:505
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:506
msgid "Unverified"
msgstr "未指定"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:507
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:508
msgid "Good signature"
msgstr "è‰¯å¥½çš„ç°½ç« "
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:509
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:510
msgid "Bad signature"
msgstr "éŒ¯èª¤çš„ç°½ç« "
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:511
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:512
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "å…§å®¹åœ¨å‚³é€æ™‚被竄改或變更"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:513
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "找ä¸åˆ°ç°½ç½²æ†‘è‰"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:515
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:516
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "簽署憑è‰ä¸å—ä¿¡ä»»"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:517
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:518
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "æœªçŸ¥çš„ç°½ç« æ¼”ç®—æ³•"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:519
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:520
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "䏿”¯æ´é€™ç¨®ç°½ç« 演算法"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:521
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:522
msgid "Malformed signature"
msgstr "æ ¼å¼ä¸è‰¯çš„ç°½ç« "
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:523
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:524
msgid "Processing error"
msgstr "è§£æžéŒ¯èª¤"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:568
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:569
msgid "No signed data in signature"
msgstr "ç°½ç« ä¸æ²’有被簽署的資料"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:573
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:574
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "包裹的資料ä¸éºæ¼æ‘˜è¦"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:586
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:597
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:587
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:598
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "無法計算摘è¦"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:604
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:608
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:605
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:609
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "無法è¨å®šéƒµä»¶æ‘˜è¦"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:618
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:623
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:619
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:624
msgid "Certificate import failed"
msgstr "憑è‰åŒ¯å…¥å¤±æ•—"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:633
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:634
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "陿†‘è‰è¨Šæ¯ï¼Œç„¡æ³•é©—è‰æ†‘è‰"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:636
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:637
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "陿†‘è‰è¨Šæ¯ã€åŒ¯å…¥å’Œé©—è‰çš„æ†‘è‰"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:640
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:641
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "找ä¸åˆ°ç°½ç« 摘è¦"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:657
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:660
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "簽署者: %s<%s>: %s\n"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:853
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1147
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:885
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1402
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "無法建構編碼器網路ä½ç½®"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:859
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:891
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "無法新增資料至 CMS 編碼器"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:864
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1164
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:896
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1419
msgid "Failed to encode data"
msgstr "無法編碼資料"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1012
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1261
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1044
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1520
msgid "Decoder failed"
msgstr "解碼器失敗"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1081
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot find certificate for “%sâ€"
+msgid "No valid or appropriate certificate for “%s†was found"
+msgstr "找ä¸åˆ°ã€Œ%sã€çš„æ†‘è‰"
+
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1336
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "找ä¸åˆ°ä¸€èˆ¬å¤§é‡åŠ å¯†æ¼”ç®—æ³•"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1089
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1344
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "無法é…ç½®æ’æ§½çµ¦åР坆大é‡é‘°åŒ™"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1100
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1355
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "無法建構 CMS 訊æ¯"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1106
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1361
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "無法建構 CMS EnvelopedData"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1112
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1367
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "ç„¡æ³•é™„åŠ CMS EnvelopedData"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1118
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1373
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "ç„¡æ³•é™„åŠ CMS 資料物件"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1127
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1382
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "無法建構 CMS RecipientInfo"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1132
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1387
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "無法新增 CMS RecipientInfo"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1158
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1413
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "無法新增資料至編碼器"
-#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1268
+#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1527
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME 解密:找ä¸åˆ°åР坆內容"
-#: ../src/camel/camel-store.c:1370
+#: ../src/camel/camel-store.c:1421
#, c-format
msgid "Opening folder “%sâ€"
msgstr "開啟資料夾「%sã€"
-#: ../src/camel/camel-store.c:1665
+#: ../src/camel/camel-store.c:1718
#, c-format
msgid "Scanning folders in “%sâ€"
msgstr "掃æã€Œ%sã€å…§çš„資料夾"
-#: ../src/camel/camel-store.c:1693 ../src/camel/camel-store.c:1738
+#: ../src/camel/camel-store.c:1746 ../src/camel/camel-store.c:1791
#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
-msgstr "回收ç’"
+msgstr "垃圾桶"
-#: ../src/camel/camel-store.c:1707 ../src/camel/camel-store.c:1755
+#: ../src/camel/camel-store.c:1760 ../src/camel/camel-store.c:1808
#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
-#: ../src/camel/camel-store.c:2356
+#: ../src/camel/camel-store.c:2413
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "無法建構資料夾:%s:資料夾已å˜åœ¨"
-#: ../src/camel/camel-store.c:2363
+#: ../src/camel/camel-store.c:2420
#, c-format
msgid "Creating folder “%sâ€"
msgstr "æ£åœ¨å»ºç«‹è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€"
-#: ../src/camel/camel-store.c:2540 ../src/camel/camel-vee-store.c:420
+#: ../src/camel/camel-store.c:2598 ../src/camel/camel-vee-store.c:430
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:344
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ä¸èƒ½åˆªé™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼š %s :無效的æ“作"
-#: ../src/camel/camel-store.c:2730 ../src/camel/camel-vee-store.c:471
+#: ../src/camel/camel-store.c:2789 ../src/camel/camel-vee-store.c:481
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:912
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3086,7 +3982,7 @@ msgstr "串æµé¡žåž‹ã€Œ%sã€ä¸æ˜¯å¯å°‹æ‰¾çš„"
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
msgstr "CamelStreamFilter åªæ”¯æ´é‡è¨åˆ°é–‹é "
-#: ../src/camel/camel-stream-null.c:76
+#: ../src/camel/camel-stream-null.c:88
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
msgstr "CamelHttpStream åªæ”¯æ´é‡è¨åˆ°é–‹é "
@@ -3116,12 +4012,12 @@ msgstr "å–æ¶ˆè¨‚閱資料夾「%sã€"
msgid "Could not parse URL “%sâ€"
msgstr "ç„¡æ³•è§£æž URL「%sã€"
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:498
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:558
#, c-format
msgid "Updating folder “%sâ€"
msgstr "更新資料夾「%sã€"
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:898 ../src/camel/camel-vee-folder.c:1013
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:965 ../src/camel/camel-vee-folder.c:1082
#, c-format
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "ä¸èƒ½è¤‡è£½æˆ–移動郵件到虛擬資料夾ä¸"
@@ -3130,17 +4026,17 @@ msgstr "ä¸èƒ½è¤‡è£½æˆ–移動郵件到虛擬資料夾ä¸"
#. is replaced with an account name and the third “%s†is replaced with a full
#. path name. The spaces around “:†are intentional, as the whole “%s : %s†is
#. meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:935
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1002
#, c-format
msgid "No such message %s in “%s : %sâ€"
msgstr "沒有 %s 這類郵件在「%s:%sã€ä¸"
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:989
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1058
#, c-format
msgid "Error storing “%sâ€: "
msgstr "儲å˜ã€Œ%sã€ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ï¼š"
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1236
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1308
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "來æºè³‡æ–™å¤¾ä¸è®Šæ›´æ™‚自動更新(_U)"
@@ -3150,94 +4046,110 @@ msgstr "來æºè³‡æ–™å¤¾ä¸è®Šæ›´æ™‚自動更新(_U)"
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"
-#: ../src/camel/camel-vee-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-vee-store.c:456
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "ä¸èƒ½åˆªé™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼š %s :沒有這個資料夾"
-#: ../src/camel/camel-vee-store.c:481
+#: ../src/camel/camel-vee-store.c:491
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "ä¸èƒ½é‡æ–°å‘½å資料夾: %s :沒有這個資料夾"
-#: ../src/camel/camel-vee-store.c:544
+#: ../src/camel/camel-vee-store.c:554
msgid "Enable _Unmatched folder"
msgstr "啟用未符åˆè³‡æ–™å¤¾(_U)"
-#: ../src/camel/camel-vee-store.c:1067
+#: ../src/camel/camel-vee-store.c:1109
msgid "Updating Unmatched search folder"
msgstr "æ›´æ–°æœªç¬¦åˆæœå°‹è³‡æ–™å¤¾"
#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:49
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgstr "無法複製訊æ¯åˆ°ã€Œå›žæ”¶ç’ã€è³‡æ–™å¤¾"
+msgstr "無法複製訊æ¯åˆ°ã€Œåžƒåœ¾æ¡¶ã€è³‡æ–™å¤¾"
#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:51
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "無法複製訊æ¯åˆ°ã€Œåžƒåœ¾éƒµä»¶ã€è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:967
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:985
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr "æ‚¨å¿…é ˆæ–¼ç·šä¸Šå·¥ä½œæ‰èƒ½å®Œæˆæ¤æ“作 (%s)"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:975
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3130
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:993
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3292
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:351
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1348
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2160
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2304
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1346
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2158
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2306
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:450
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:633
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:835
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1047
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:922
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1136
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:294
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:527
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:575
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1105
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:672
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1107
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:541
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "æ‚¨å¿…é ˆæ–¼ç·šä¸Šå·¥ä½œæ‰èƒ½å®Œæˆæ¤æ“作"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1555
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1643
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1620
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1716
#, c-format
msgid "No destination folder specified"
msgstr "沒有指定目的地資料夾"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1582
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1647
msgid "Unable to move junk messages"
msgstr "無法移動垃圾郵件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1677
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1750
msgid "Unable to move deleted messages"
msgstr "無法移動刪除的郵件"
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1818
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to move junk messages"
+msgid "Unable to move messages to Inbox"
+msgstr "無法移動垃圾郵件"
+
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:705
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:758
#, c-format
msgid "No quota information available for folder “%s : %sâ€"
msgstr "資料夾「%s:%sã€ä¸æ”¯æ´é™é¡è³‡è¨Š"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:980
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:754
+#. transfer ownership to 'rcf'
+#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
+#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
+#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Storing changes in folder “%s : %sâ€"
+msgid "Removing stale cache files in folder “%s : %sâ€"
+msgstr "æ£åœ¨å„²å˜è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%s:%sã€çš„變更"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1119
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:841
msgid "Apply message _filters to this folder"
msgstr "å°‡éƒµä»¶éŽæ¿¾æ¢ä»¶å¥—用到這個資料夾(_F)"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:991
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1130
msgid "Always check for _new mail in this folder"
msgstr "æ°¸é æª¢æŸ¥é€™å€‹è³‡æ–™å¤¾ä¸æ˜¯å¦æœ‰æ–°éƒµä»¶(_N)"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1102
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1243
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "無法建立 %s 的資料夾摘è¦"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1114
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1255
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "無法建立 %s 的快å–:"
@@ -3245,7 +4157,7 @@ msgstr "無法建立 %s 的快å–:"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1330
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1460
#, c-format
msgid "No IMAP mailbox available for folder “%s : %sâ€"
msgstr "資料夾「%s:%sã€æ²’有 IMAP 郵箱å¯ç”¨"
@@ -3345,215 +4257,217 @@ msgid "IMAP over TLS"
msgstr "IMAP é€éŽ TLS"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
-msgid "IMAP+"
+#, fuzzy
+#| msgid "IMAP+"
+msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "用作讀å–åŠå„²å˜éƒµä»¶æ–¼ IMAP 伺æœå™¨ã€‚"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1166
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1139
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "寫入快å–ä¸²æµæ™‚發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2813
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2901
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3163
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2968
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3056
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3325
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "無法å–得功能"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2832
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2987
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模å¼é€£ç·šåˆ° IMAP 伺æœå™¨ %s 時失敗了: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2833
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2988
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "䏿”¯æ´ STARTTLS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2842
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2997
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "無法發出 STARTTLS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2890
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3045
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "以安全模å¼é€£ç·šåˆ° IMAP 伺æœå™¨ %s 時失敗了: "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2984
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3140
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ %s 䏿”¯æ´ %s æ ¸å°"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3015
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3171
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:457
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:599
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "ä¸èƒ½æ ¸å°æ²’有使用者å稱"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3024
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3180
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:608
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:688
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:726
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:728
msgid "Authentication password not available"
msgstr "æ²’æœ‰æ ¸å°çš„密碼"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3032
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3188
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ç„¡æ³•æ ¸å°"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3185
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3347
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "無法發出 NAMESPACE"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3203
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3365
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "無法啟用 QResync"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3235
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3397
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "無法發出 NOTIFY"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3713
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3876
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "ç„¡æ³•é¸æ“‡ä¿¡ç®±"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3816
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3979
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "ä¸èƒ½ç™¼å‡ºæŒ‡ä»¤ï¼Œæ²’有å¯ç”¨çš„串æµ"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4080
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4245
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "無法å–得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4081
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4246
msgid "No such message available."
msgstr "沒有這個郵件。"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4118
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4143
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4182
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4294
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4319
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4358
msgid "Error fetching message"
msgstr "å–回郵件時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4160
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4759
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4336
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5099
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "進行 NOOP 時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4175
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4351
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "無法關閉 tmp 的串æµ"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4206
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4382
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "無法複製 tmp 檔案"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4369
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4620
msgid "Error moving messages"
msgstr "移動郵件時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4369
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4620
msgid "Error copying messages"
msgstr "複製郵件時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4554
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4575
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4892
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4913
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹æŽ’程器檔案:"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4661
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4999
msgid "Error appending message"
msgstr "é™„åŠ éƒµä»¶æ™‚ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4912
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5252
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in “%s : %sâ€"
msgstr "掃æã€Œ%s:%sã€ä¸è®Šæ›´éŽçš„郵件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4916
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5256
msgid "Error scanning changes"
msgstr "掃æè®Šæ›´æ™‚發生錯誤"
#. Translators: The first “%s†is replaced with an account name and the second “%sâ€
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:†are intentional, as
#. the whole “%s : %s†is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4937
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5277
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %sâ€"
msgstr "æ£å–得「%s:%sã€ä¸æ–°éƒµä»¶çš„æ‘˜è¦è³‡è¨Š"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4955
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5295
msgid "Error fetching message info"
msgstr "å–回郵件資訊時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5037
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5401
msgid "Error running STATUS"
msgstr "執行STATUS 時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5544
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5574
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5609
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5947
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5977
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6012
msgid "Error syncing changes"
msgstr "åŒæ¥è®Šæ›´æ™‚發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5747
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6150
msgid "Error expunging message"
msgstr "清空郵件時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5819
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6228
msgid "Error fetching folders"
msgstr "å–回資料夾時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5830
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6236
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "å–回已訂閱的資料夾的錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5852
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6291
msgid "Error creating folder"
msgstr "建立資料夾時發生錯誤。"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5908
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6347
msgid "Error deleting folder"
msgstr "刪除資料夾時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5954
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6393
msgid "Error renaming folder"
msgstr "釿–°å‘½å資料夾時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5986
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6425
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "訂閱到資料夾時發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6022
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6461
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "å–æ¶ˆè¨‚閱資料夾發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6062
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6501
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´é™é¡"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6074
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6513
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "å–得用é‡é™é¡è³‡è¨Šæ™‚發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6121
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6576
msgid "Search failed"
msgstr "æœå°‹å¤±æ•—"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6239
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6694
msgid "Error running IDLE"
msgstr "執行 IDLE 時發生錯誤"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:232
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:478
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:354
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:476
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:345
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830
@@ -3562,47 +4476,47 @@ msgstr "執行 IDLE 時發生錯誤"
msgid "Inbox"
msgstr "收件匣"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:802
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:957
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:805
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:960
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s çš„ IMAP æœå‹™æ–¼ %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:873
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1051
msgid "No IMAPx connection object provided"
msgstr "沒有æä¾› IMAPx 連線物件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:890
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:92
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1068
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:892
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1070
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個é¸é …將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺æœå™¨ã€‚"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:975
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1157
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "沒有這個資料夾 %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1425
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1622
#, c-format
msgid "No IMAP namespace for folder path “%sâ€"
msgstr "資料夾路徑「%sã€æ²’有 IMAP 命å空間å¯ç”¨"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1686
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1920
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1890
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2124
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for “%sâ€"
msgstr "å–得「%sã€çš„資料夾列表"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2137
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2341
#, c-format
msgid "The folder name “%s†is invalid because it contains the character “%câ€"
msgstr "資料夾å稱「%sã€ç„¡æ•ˆï¼Œå› 為它包括å—元「%cã€"
@@ -3612,97 +4526,97 @@ msgstr "資料夾å稱「%sã€ç„¡æ•ˆï¼Œå› 為它包括å—元「%cã€"
#. version as well. It's always the folder name (eventually path) as provided by the server,
#. when returned in given localization. it can be checked semi-easily in the case of
#. the GMail variants, by changing the GMail interface language in the GMail Preferences.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2514
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2718
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Drafts"
msgstr "[Gmail]/è‰ç¨¿"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2515
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2719
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Drafts"
msgstr "è‰ç¨¿"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2516
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2720
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Draft"
msgstr "è‰ç¨¿"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2519
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2723
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2522
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2726
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Archive"
msgstr "å°å˜"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2525
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2729
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Sent Mail"
msgstr "[Gmail]/發é€éƒµä»¶"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2526
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2730
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent"
msgstr "已傳é€"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2527
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2731
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Items"
msgstr "傳é€é …ç›®"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2528
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2732
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Messages"
msgstr "傳é€éƒµä»¶"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2531
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2735
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Spam"
msgstr "[Gmail]/垃圾郵件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2532
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2736
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2533
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2737
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk E-mail"
msgstr "垃圾郵件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2534
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2738
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk Email"
msgstr "垃圾郵件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2535
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2739
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Spam"
msgstr "垃圾郵件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2536
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2740
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Bulk Mail"
msgstr "大宗郵件"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2539
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2743
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Trash"
-msgstr "[Gmail]/回收ç’"
+msgstr "[Gmail]/垃圾桶"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2540
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2744
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Trash"
-msgstr "回收ç’"
+msgstr "垃圾桶"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2541
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2745
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Items"
msgstr "å·²åˆ é™¤çš„é …ç›®"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2542
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2746
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Messages"
msgstr "刪除郵件"
@@ -3711,7 +4625,7 @@ msgstr "刪除郵件"
#. * for folders being under $HOME. The first %s is replaced
#. * with a relative path under $HOME, the second %s is
#. * replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:187
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:190
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
@@ -3725,8 +4639,8 @@ msgstr "~%s (%s)"
#. * folders being under /var/mail. The first %s is replaced
#. * with a relative path under /var/mail, the second %s is
#. * replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:197
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:206
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:200
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:209
#, c-format
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "信箱:%s (%s)"
@@ -3735,19 +4649,19 @@ msgstr "信箱:%s (%s)"
#. * The first %s is replaced with a folder's full path,
#. * the second %s is replaced with a protocol name, like
#. * mbox/maldir/...
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:215
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:218
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:505
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:511
msgid "_Index message body data"
msgstr "索引郵件內文資料(_I)"
#. Translators: The first %s is replaced with a message ID,
#. * the second %s is replaced with the folder path,
#. * the third %s is replaced with a detailed error string
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:737
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3872,28 +4786,28 @@ msgid "Could not rename “%sâ€: %s"
msgstr "ç„¡æ³•é‡æ–°å‘½å「%sã€ï¼š%s "
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:107
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:344
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:128
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:336
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:345
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:133
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159
msgid "No such message"
msgstr "ç„¡æ¤éƒµä»¶"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:232
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:239
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
msgstr "ä¸èƒ½å°‡éƒµä»¶å„²å˜åˆ° maildir 資料夾: %s:"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:282
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:292
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:395
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:169
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:179
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:286
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:296
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
msgstr "ä¸èƒ½å¾žè³‡æ–™å¤¾ %2$s å–得郵件 %1$s:"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:362
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:363
#, c-format
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
msgstr "ä¸èƒ½å°‡éƒµä»¶å‚³è¼¸åˆ°ç›®çš„端資料夾:%s"
@@ -3957,21 +4871,21 @@ msgstr "䏿˜¯ä¸€å€‹ maildir 目錄"
msgid "Could not scan folder “%sâ€: %s"
msgstr "無法掃æè³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€ï¼š%s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:448
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:589
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:457
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:596
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿ maildir 目錄路徑:%s: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:580
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:587
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "檢查資料夾的一致性"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:679
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:709
msgid "Checking for new messages"
msgstr "檢查新郵件"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:782
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:813
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:367
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:585
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
@@ -3979,21 +4893,21 @@ msgstr "檢查新郵件"
msgid "Storing folder"
msgstr "儲å˜è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:194
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:205
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: "
msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿ mailbox:%s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
msgstr "ä¸èƒ½å°‡éƒµä»¶å„²å˜åˆ° mbox 檔案:%s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:387
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "資料夾好åƒå·²ç¶“ææ¯€ä¸¦ä¸”ä¸èƒ½å¾©åŽŸã€‚"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:444
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:454
#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-folder.c:65
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
@@ -4137,7 +5051,7 @@ msgstr "寫入暫å˜éƒµç®±å¤±æ•—: %s"
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "寫入暫å˜éƒµç®±å¤±æ•—: %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:114
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
msgstr "ä¸èƒ½å°‡éƒµä»¶å„²å˜åˆ° mh 資料夾: %s:"
@@ -4253,21 +5167,21 @@ msgstr ""
"資料夾å¯èƒ½ææ¯€ï¼Œè¤‡æœ¬å„²å˜æ–¼ã€Œ%sã€"
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:584
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:636
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "內部錯誤:UID æ ¼å¼ç„¡æ•ˆï¼š%s"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:289
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:294
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:287
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:292
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:575
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1003
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1092
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "無法å–得郵件 %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:301
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:618
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:299
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:670
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:479
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:543
@@ -4283,16 +5197,16 @@ msgstr "無法å–得郵件 %s:"
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "張貼失敗:%s"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:488
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:486
msgid "Posting failed: "
msgstr "張貼失敗:"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:607
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:659
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "這å°éƒµä»¶ç›®å‰ä»æœªå¯ç”¨"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:716
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:768
#, c-format
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder"
msgstr "您ä¸èƒ½å¾ž NNTP 資料夾複製郵件"
@@ -4306,29 +5220,35 @@ msgstr "以簡çŸè¡¨ç¤ºæ³•顯示資料夾(例如,c.o.linux è€Œä¸æ˜¯ comp.o_s.
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr "在訂閱å°è©±æ–¹å¡Šï¼Œé¡¯ç¤ºç›¸é—œè³‡æ–™å¤¾å稱(_D)"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
+#. Translators: The '%s' is replaced with a spin button with the actual value to use
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51
+#, c-format
+msgid "Download only up to %s latest messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
msgid "Default NNTP port"
msgstr "é è¨çš„ NNTP é€£æŽ¥åŸ "
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58
msgid "NNTP over TLS"
msgstr "NNTP é€éŽ TLS"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64
msgid "USENET news"
msgstr "USENET æ–°èž"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr "這是讀å–與發信至 USENET æ–°èžç¾¤çµ„的供應者。"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
msgid ""
"This option will connect to the NNTP server anonymously, without "
"authentication."
msgstr "這個é¸é …將會匿å連線至 NNTP 伺æœå™¨ï¼Œä¸ä½¿ç”¨ä»»ä½•æ ¸å°ã€‚"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:94
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:97
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
@@ -4364,7 +5284,7 @@ msgstr "以安全模å¼é€£ç·šåˆ° NNTP 伺æœå™¨ %s 時失敗了: "
msgid "USENET News via %s"
msgstr "ç¶“ç”± %s çš„ USENET æ–°èž"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1250
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1248
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4375,22 +5295,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1365
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1363
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "您無法在「新èžã€å„²å˜å€å»ºæ§‹è³‡æ–™å¤¾ï¼šæ”¹ä»¥è¨‚閱。"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1381
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1379
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "您無法在「新èžã€å„²å˜å€é‡æ–°å‘½å資料夾。"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1404
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1402
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "您無法在「新èžã€å„²å˜å€ç§»é™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼šæ”¹ä»¥å–消訂閱。"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1618
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1616
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4401,7 +5321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"沒有類似的新èžç¾¤çµ„。é¸å–çš„é …ç›®å¯èƒ½æ˜¯çˆ¶ä»£è³‡æ–™å¤¾ã€‚"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1685
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1683
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4412,41 +5332,53 @@ msgstr ""
"\n"
"æ–°èžç¾¤çµ„ä¸å˜åœ¨ï¼"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2111
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2109
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "NNTP 指令失敗:"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2216
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2215
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "未連線。"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2318
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2320
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "沒有這個資料夾: %s"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:190
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:195
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%sï¼šæŽƒææ–°éƒµä»¶"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:212
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:217
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "xover 傳來æ„外的伺æœå™¨å›žæ‡‰ï¼š%s"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:354
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:361
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "標題傳來æ„外的伺æœå™¨å›žæ‡‰ï¼š%s"
-#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:403
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:410
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "作æ¥å¤±æ•—: %s"
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:457
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Scanning new messages"
+msgid "%s: Scanning existing messages"
+msgstr "%sï¼šæŽƒææ–°éƒµä»¶"
+
+#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected server response from xover: %s"
+msgid "Unexpected server response from listgroup: %s"
+msgstr "xover 傳來æ„外的伺æœå™¨å›žæ‡‰ï¼š%s"
+
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:358
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:442
#, c-format
@@ -4474,11 +5406,11 @@ msgstr "å–回 POP 的摘è¦"
msgid "Cannot get POP summary: "
msgstr "ä¸èƒ½å–å¾— POP 摘è¦ï¼š"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:812
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:895
msgid "Expunging old messages"
msgstr "清空舊的郵件"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:840
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:927
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "清空刪除的郵件"
@@ -4573,29 +5505,29 @@ msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° POP 伺æœå™¨ %s%s"
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° POP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:355
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "ä¸èƒ½ç™»å…¥ POP 伺æœå™¨ %s: SASL 通訊å”定錯誤"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "ç„¡æ³•æ ¸å° POP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:485
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:487
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "POP3 伺æœå™¨ %s"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:488
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:490
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "%s 在 %s çš„ POP3 伺æœå™¨"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:700
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:713
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:799
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:702
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:715
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:801
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4605,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"傳é€å¯†ç¢¼æ™‚發生錯誤:"
#. Translators: Do not translate APOP.
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:740
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:742
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4616,7 +5548,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:814
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:816
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4625,12 +5557,12 @@ msgstr ""
"無法連線 POP 伺æœå™¨ %s。\n"
"傳é€ä½¿ç”¨è€…å稱發生錯誤%s"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:898
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:900
#, c-format
msgid "No such folder “%sâ€."
msgstr "沒有這個資料夾「%sã€"
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:915
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:917
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "POP3 儲å˜å€æ²’有資料夾階層"
@@ -4770,175 +5702,175 @@ msgstr "AUTH 指令失敗:未連線。"
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:718
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:734
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "AUTH 指令失敗:"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "無法傳é€è¨Šæ¯ï¼šæœå‹™æœªé€£ç·šã€‚"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šå¯„件者的地å€ç„¡æ•ˆã€‚"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:900
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898
msgid "Sending message"
msgstr "傳é€éƒµä»¶"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šæ²’有定義收件者。"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:944
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:942
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šä¸€æˆ–多個無效的收件者"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1076
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "語法錯誤,ä¸èªè˜çš„æŒ‡ä»¤"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1078
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1076
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "åƒæ•¸å…§çš„語法錯誤"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1080
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1078
msgid "Command not implemented"
msgstr "指令沒有實作"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1082
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1080
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "æŒ‡ä»¤çš„åƒæ•¸æ²’有實作"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1082
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "系統狀æ³ï¼Œæˆ–者是系統的求助說明回應"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084
msgid "Help message"
msgstr "求助說明訊æ¯"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086
msgid "Service ready"
msgstr "æœå‹™å·²å°±ç·’"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "æ¤æœå‹™å°‡å‚³è¼¸é€šé“關閉"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1092
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "æ¤æœå‹™ä»æœªå¯ç”¨ï¼Œå‚³è¼¸é€šé“關閉"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1094
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1092
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr " æ‰€è¦æ±‚的郵件動作已æˆåŠŸå®Œæˆ"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1096
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1094
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "䏿˜¯æœ¬åœ°ç«¯çš„使用者;將會轉寄至 <轉寄路徑>"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1096
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "æ‰€è¦æ±‚çš„éƒµä»¶å‹•ä½œç„¡æ³•åŸ·è¡Œï¼šéƒµç®±ä»æœªå¯ç”¨"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "æ‰€è¦æ±‚çš„å‹•ä½œç„¡æ³•åŸ·è¡Œï¼šéƒµç®±ä»æœªå¯ç”¨"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1102
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "æ‰€è¦æ±‚的動作已放棄:æ£åœ¨è™•ç†æ™‚發生錯誤"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1104
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1102
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "䏿˜¯æœ¬åœ°ç«¯çš„使用者;請嘗試使用 <轉寄路徑>"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1106
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1104
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "æ‰€è¦æ±‚的動作無法執行:系統的儲å˜ç©ºé–“ä¸è¶³"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1106
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "æ‰€è¦æ±‚的郵件動作已放棄:超出å¯ä¾›å„²å˜ç©ºé–“çš„é™åˆ¶"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "æ‰€è¦æ±‚的動作已放棄:ä¸å…許的郵箱å稱"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1112
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "請開始輸入郵件的資料;<CRLF>.<CRLF> çµæŸæ’°å¯«éƒµä»¶"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1114
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1112
msgid "Transaction failed"
msgstr "執行失敗"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1118
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116
msgid "A password transition is needed"
msgstr "需è¦å¯†ç¢¼å‚³é€"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1118
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "æ ¸å°æ©Ÿåˆ¶å¤ªå¼±äº†"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "æ‰€è¦æ±‚çš„æ ¸å°æ©Ÿåˆ¶å¿…é ˆåŠ å¯†è™•ç†"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "è‡¨æ™‚æ ¸å°å¤±æ•—"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1414
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 迎接"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1423
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1436
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1443
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1441
msgid "HELO command failed: "
msgstr "HELO 指令失敗:"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1519
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1533
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1542
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1517
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1531
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1540
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "MAIL FROM 指令失敗:"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1570
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1568
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "RCPT TO 指令失敗:"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1586
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1595
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1584
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1593
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> 失敗:"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1669
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1680
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1691
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1740
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1758
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1771
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1779
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1667
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1678
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1689
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1738
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1756
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1769
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1777
msgid "DATA command failed: "
msgstr "DATA 指令失敗:"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1805
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1819
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1827
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1803
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1817
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1825
msgid "RSET command failed: "
msgstr "RSET 指令失敗:"
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1853
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1865
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1871
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1851
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1863
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1869
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "QUIT 指令失敗:"
@@ -4972,6 +5904,74 @@ msgid ""
msgstr ""
"生日和週年紀念日æé†’的單ä½ï¼Œã€Œminutesã€(分é˜)ã€ã€Œhoursã€(å°æ™‚)或「daysã€(æ—¥)"
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Past reminders for EReminderWatcher"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Snoozed reminders for EReminderWatcher"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Reminder programs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Show reminders in notification tray only"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"When set to true, the reminders are shown only in the notification tray, "
+"otherwise the reminders dialog is shown immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Show reminder notification dialog always on top"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Whether or not to show reminder notification dialog always on top. Note this "
+"works only as a hint for the window manager, which may or may not obey it."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:15
+msgid "X position of the reminder notification dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Y position of the reminder notification dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Width of the reminder notification dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Height of the reminder notification dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Show reminder notification for completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Show reminder notification for past events"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The last used snooze time, in minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:22
+msgid "User-defined snooze times, in minutes"
+msgstr ""
+
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether the migration of old setting was already done"
msgstr "舊è¨å®šå€¼çš„轉移是å¦å·²ç¶“完æˆ"
@@ -5038,6 +6038,28 @@ msgstr ""
"æ¤é™£åˆ—ä¸çš„æ¯å€‹é …ç›®éƒ½é æœŸç‚ºé€™ç¨®æ ¼å¼ï¼šname=valueã€‚é€™äº›è®Šæ•¸éƒ½æœƒåœ¨ç’°å¢ƒè®Šæ•¸ä¹‹å‰æª¢"
"查,但在é å…ˆè¨å®šçš„ USERã€REALNAME 與 HOST 變數之後。"
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:12
+msgid "A list of hints for OAuth2 services"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Users can extend the list of supported protocols and hostnames for defined "
+"OAuth2 services, in addition to those hard-coded. Each line can be of the "
+"form: servicename[-protocol]:hostname1,hostname2,... where “servicename†is "
+"the actual service name; the “-protocol†is optional, and if written, then "
+"the service can be used only if both “protocol†and “hostnameX†match; the "
+"“hostnameX†is the actual host name to compare with, case insensitively. "
+"Each line can contain multiple values, separated by comma. There can be "
+"provided multiple lines for one OAuth2 service. Note that the actual URL "
+"where the token is requested and refreshed cannot be changed here, the "
+"hostname is to allow other servers, where the OAuth2 service can be used. "
+"Examples: Company:mail.company.com — enables “Company†OAuth2 authentication "
+"for “mail.company.com†host Company-CalDAV:caldav.company.com — enables "
+"“Company†OAuth2 authentication for any “CalDAV†source, which reads data "
+"from “caldav.company.com†host"
+msgstr ""
+
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
msgstr "(已廢棄) è¦ä½¿ç”¨çš„代ç†ä¼ºæœå™¨é¡žåž‹"
@@ -5099,17 +6121,37 @@ msgstr "(已廢棄) SOCKS è¦æ±‚çš„é€£æŽ¥åŸ "
msgid "(Deprecated) Automatic proxy configuration URL"
msgstr "(已廢棄) 自動代ç†ä¼ºæœå™¨è¨å®šç¶²å€"
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:977
+#: ../data/org.gnome.Evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar authentication request"
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "è¡Œäº‹æ›†æ ¸å°è¦æ±‚"
+
+#: ../src/libebackend/e-cache.c:754
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libebackend/e-cache.c:946
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to make directory %s: %s"
+msgid "Can not make parent directory: %s"
+msgstr "無法建立目錄「%sã€ï¼š%s"
+
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1008
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s 䏿”¯æ´å»ºç«‹é 端資æº"
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1036
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1067
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s 䏿”¯æ´åˆªé™¤é 端資æº"
-#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1295
+#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1492
#, c-format
msgid "Backend factory for source “%s†and extension “%s†cannot be found."
msgstr "找ä¸åˆ°ä¾†æºã€Œ%sã€èˆ‡æ“´å……功能「%sã€çš„å¾Œç«¯å·¥å» ã€‚"
@@ -5119,67 +6161,85 @@ msgstr "找ä¸åˆ°ä¾†æºã€Œ%sã€èˆ‡æ“´å……功能「%sã€çš„å¾Œç«¯å·¥å» ã€‚"
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "資料來æºç¼ºå°‘ [%s] 群組"
-#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:467
+#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:470
msgid "Failed to lookup credentials: "
msgstr "無法查詢憑è‰ï¼š"
-#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1392
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1599
+#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1395
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1583
#, c-format
msgid "Data source “%s†does not support creating remote resources"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´å»ºç«‹é 端資æº"
-#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1406
+#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Data source “%s†has no collection backend to create the remote resource"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€æ²’有用來建立é 端資料的收集後端"
-#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1434
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1712
+#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1437
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1696
#, c-format
msgid "Data source “%s†does not support deleting remote resources"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´åˆªé™¤é 端資æº"
-#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1448
+#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1451
#, c-format
msgid ""
"Data source “%s†has no collection backend to delete the remote resource"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€æ²’有用來刪除é 端資料的收集後端"
-#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1479
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1808
+#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1482
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1792
#: ../src/modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1080
#, c-format
msgid "Data source “%s†does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´ OAuth 2.0 æ ¸å°"
-#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1857
+#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1860
#, c-format
msgid "File must have a “.source†extension"
msgstr "æª”æ¡ˆå¿…é ˆä»¥ã€Œ.sourceã€åšç‚ºå»¶ä¼¸æª”å"
-#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:320
+#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:322
#, c-format
msgid "UID “%s†is already in use"
msgstr "UID 「%sã€å·²ç¶“在使用ä¸"
-#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:277
+#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot find certificate for “%sâ€"
+msgid "Cannot find corresponding collection backend for source “%sâ€"
+msgstr "找ä¸åˆ°ã€Œ%sã€çš„æ†‘è‰"
+
+#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:451
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Source “%s†(%s) is not a valid Google source"
+msgid "Source “%s†is not a collection source"
+msgstr "來æºã€Œ%sã€(%s) 䏿˜¯æœ‰æ•ˆçš„ Google 來æº"
+
+#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:457
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot find certificate for “%sâ€"
+msgid "Cannot find source “%sâ€"
+msgstr "找ä¸åˆ°ã€Œ%sã€çš„æ†‘è‰"
+
+#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:281
#, c-format
msgid "Module “%s†for source UID “%s†cannot be loaded"
msgstr "ä¾†æº UID「%2$sã€æ¨¡çµ„「%1$sã€ä¸èƒ½è¼‰å…¥"
-#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:289
+#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:293
#, c-format
msgid "No such source for UID “%sâ€"
msgstr "沒有 UID「%sã€çš„這類來æº"
-#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:300
+#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:302
#, c-format
msgid "Failed to create backend of type “%s†for source UID “%sâ€"
msgstr "ç„¡æ³•å»ºç«‹ä¾†æº UID「%2$sã€é¡žåž‹ã€Œ%1$sã€çš„後端程å¼"
-#: ../src/libebackend/e-user-prompter-server.c:303
+#: ../src/libebackend/e-user-prompter-server.c:304
#, c-format
msgid "Extension dialog “%s†not found."
msgstr "找ä¸åˆ°å»¶ä¼¸åŠŸèƒ½å°è©±ç›’「%sã€ã€‚"
@@ -5319,22 +6379,87 @@ msgstr "D-Bus 錯誤"
msgid "Timeout was reached"
msgstr "å·²é”逾時時間"
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:775
+#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID and
+#. the third is the name of the OAuth service.
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Source “%s†(%s) is not a valid Google source"
+msgid "Source “%s†(%s) is not valid for “%s†OAuth2 service"
+msgstr "來æºã€Œ%sã€(%s) 䏿˜¯æœ‰æ•ˆçš„ Google 來æº"
+
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1223
+#, fuzzy
+#| msgid "Google secret not found"
+msgid "OAuth2 secret not found"
+msgstr "找ä¸åˆ° Google 密碼"
+
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected server response from xover: %s"
+msgid "Received incorrect response from server “%sâ€."
+msgstr "xover 傳來æ„外的伺æœå™¨å›žæ‡‰ï¼š%s"
+
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1420
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to get access token from refresh_token server response"
+msgid "Failed to refresh access token. Sign to the server again, please."
+msgstr "無法從 refresh_token 伺æœå™¨å›žæ‡‰ç²å¾—å˜å–記號"
+
+#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID.
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1462
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Source “%s†(%s) is not a valid Google source"
+msgid "Source “%s†(%s) is not a valid OAuth2 source"
+msgstr "來æºã€Œ%sã€(%s) 䏿˜¯æœ‰æ•ˆçš„ Google 來æº"
+
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1535
+msgid ""
+"The access token is expired and it failed to refresh it. Sign to the server "
+"again, please."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-google.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Google"
+msgctxt "OAuth2Service"
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-outlook.c:57
+msgctxt "OAuth2Service"
+msgid "Outlook"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:861
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation has been cancelled"
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "æ“ä½œå·²å–æ¶ˆ"
+
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:867
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to make directory %s: %s"
+msgid "Failed with HTTP error %d: %s"
+msgstr "無法建立目錄「%sã€ï¼š%s"
+
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:772
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "ä¾†æºæª”案缺少 [%s] 群組"
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1379
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1363
#, c-format
msgid "Data source “%s†is not removable"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ç„¡æ³•移除"
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1502
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1486
#, c-format
msgid "Data source “%s†is not writable"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ç„¡æ³•寫入"
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:2198
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:2173
msgid "Unnamed"
msgstr "未命åçš„"
@@ -5350,54 +6475,11 @@ msgstr "䏿”¯æ´æ†‘è‰å„²å˜"
msgid "Credentials delete is not supported"
msgstr "䏿”¯æ´æ†‘è‰åˆªé™¤"
-#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID.
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:79
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:143
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:240
-#, c-format
-msgid "Source “%s†(%s) is not a valid Google source"
-msgstr "來æºã€Œ%sã€(%s) 䏿˜¯æœ‰æ•ˆçš„ Google 來æº"
-
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:157
-msgid "Google secret not found"
-msgstr "找ä¸åˆ° Google 密碼"
-
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:188
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:210
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:233
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:530
-msgid "Google authentication is not supported"
-msgstr "䏿”¯æ´ Google 憑è‰"
-
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:400
-msgid "Failed to get Google secret from credentials"
-msgstr "無法從憑è‰å–å¾— Google 秘件"
-
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:413
-msgid "Refresh token not found in Google secret"
-msgstr "在 Google 密件找ä¸åˆ°æ›´æ–°çš„記號"
-
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:421
-msgid "Failed to construct refresh_token request"
-msgstr "建構 refresh_token è¦æ±‚失敗"
-
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:454
-msgid "Failed to encode new access token to Google secret"
-msgstr "無法編碼新的å˜å–記號到 Google 秘件"
-
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:464
-msgid "Failed to get access token from refresh_token server response"
-msgstr "無法從 refresh_token 伺æœå™¨å›žæ‡‰ç²å¾—å˜å–記號"
-
-#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:470
-msgid "Failed to refresh token"
-msgstr "更新記號失敗"
-
#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-password.c:79
msgid "Password not found"
msgstr "找ä¸åˆ°å¯†ç¢¼"
-#: ../src/libedataserver/e-source-mail-signature.c:482
+#: ../src/libedataserver/e-source-mail-signature.c:483
#, c-format
msgid "Signature script must be a local file"
msgstr "ç°½ç« å¿…é ˆæ˜¯æœ¬åœ°ç«¯æª”æ¡ˆ"
@@ -5511,59 +6593,268 @@ msgstr "%Y/%m/%d"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1917
-#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2026
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
+#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
+#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1917
+#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2026
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds,
+#. * in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. * without seconds.
+#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1922
+#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2031
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%p %I:%M"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. * without seconds.
+#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1926
+#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2023
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
+#. * and no colon.
+#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1930
+msgid "%H%M"
+msgstr "%H%M"
+
+#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
+#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1934
+msgid "%I %p"
+msgstr "%I %p"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:670
+msgid "Cannot determine destination URL without WebDAV extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:955
+#, c-format
+msgid ""
+"The server responded with an HTML page, which can mean there’s an error on "
+"the server or with the client request. The used URI was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:957
+#, c-format
+msgid ""
+"The server responded with an HTML page, which can mean there’s an error on "
+"the server or with the client request."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first '%s' is replaced with error prefix, as provided
+#. by the caller, which can be in a form: "Failed with something".
+#. The '%d' is replaced with actual HTTP status code.
+#. The second '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text).
+#. The last '%s' is replaced with detailed error text, as returned by the server.
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:978
+#, c-format
+msgid "%s: HTTP error code %d (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%d' is replaced with actual HTTP status code.
+#. The '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text).
+#. The last '%s' is replaced with detailed error text, as returned by the server.
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:986
+#, c-format
+msgid "Failed with HTTP error code %d (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first '%s' is replaced with error prefix, as provided
+#. by the caller, which can be in a form: "Failed with something".
+#. The '%d' is replaced with actual HTTP status code.
+#. The second '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text).
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1001
+#, c-format
+msgid "%s: HTTP error code %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%d' is replaced with actual HTTP status code.
+#. The '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text).
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1007
+#, c-format
+msgid "Failed with HTTP error code %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1257
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to encode data"
+msgid "Failed to post data"
+msgstr "無法編碼資料"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1350
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1425
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1529
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2778
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4030
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to find Account element"
+msgid "Failed to get input XML content"
+msgstr "找ä¸åˆ°å¸³è™Ÿå…ƒç´ "
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1361
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to get capabilities"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "無法å–得功能"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1435
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to authenticate"
+msgid "Failed to update properties"
+msgstr "ç„¡æ³•æ ¸å°"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to issue NOTIFY"
+msgid "Failed to issue REPORT"
+msgstr "無法發出 NOTIFY"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1598
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to refresh token"
+msgid "Failed to create collection"
+msgstr "更新記號失敗"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1689
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1843
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to refresh token"
+msgid "Failed to get XML request content"
+msgstr "更新記號失敗"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1701
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to read From address"
+msgid "Failed to create address book"
+msgstr "讀å–寄件者ä½å€å¤±æ•—"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1856
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create cache path"
+msgid "Failed to create calendar"
+msgstr "無法建構快å–路徑"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1988
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1999
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to read From address"
+msgid "Failed to read resource"
+msgstr "讀å–寄件者ä½å€å¤±æ•—"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2148
+#, fuzzy
+#| msgid "Credentials store is not supported"
+msgid "Cannot rewind input stream: Not supported"
+msgstr "䏿”¯æ´æ†‘è‰å„²å˜"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2311
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2455
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to encode data"
+msgid "Failed to put data"
+msgstr "無法編碼資料"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2330
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2463
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to add data to encoder"
+msgid "Failed to put data to server, error code %d (%s)"
+msgstr "無法新增資料至編碼器"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2555
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to enable QResync"
+msgid "Failed to delete resource"
+msgstr "無法啟用 QResync"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to copy the tmp file"
+msgid "Failed to copy resource"
+msgstr "無法複製 tmp 檔案"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2684
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to refresh token"
+msgid "Failed to move resource"
+msgstr "更新記號失敗"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2789
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to refresh token"
+msgid "Failed to lock resource"
+msgstr "更新記號失敗"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2803
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3005
+msgid "Expected application/xml response, but none returned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2806
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3008
+#, c-format
+msgid "Expected application/xml response, but %s returned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2818
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3021
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to encode data"
+msgid "Failed to parse XML data"
+msgstr "無法編碼資料"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2897
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to refresh token"
+msgid "Failed to refresh lock"
+msgstr "更新記號失敗"
+
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2956
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to authenticate"
+msgid "Failed to unlock"
+msgstr "ç„¡æ³•æ ¸å°"
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. * in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. * without seconds.
-#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1922
-#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2031
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%p %I:%M"
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2993
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s) for URI: %s"
+msgid "Expected multistatus response, but %d returned (%s)"
+msgstr "æœªé æœŸçš„ HTTP 回應狀態碼 %d (%s) URI:%s"
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. * without seconds.
-#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1926
-#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2023
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4040
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
+msgid "Failed to get access control list"
+msgstr "使用 fcntl(2) å–得鎖失敗: %s"
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
-#. * and no colon.
-#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1930
-msgid "%H%M"
-msgstr "%H%M"
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4781
+msgid "Cannot store protected nor inherited Access Control Entry."
+msgstr ""
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1934
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4788
+msgid "Provided invalid principal kind for Access Control Entry."
+msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:447
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:486
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:495
-#, c-format
-msgid "HTTP Error: %s"
-msgstr "HTTP 錯誤: %s"
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4795
+msgid "Cannot store property-based Access Control Entry."
+msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:525
-msgid "Could not parse response"
-msgstr "無法解æžå›žæ‡‰"
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4802
+msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not None."
+msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:534
-msgid "Empty response"
-msgstr "空白的回應"
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4810
+msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not both."
+msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:542
-msgid "Unexpected reply from server"
-msgstr "來自伺æœå™¨æœªé 期的回應"
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4869
+msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL."
+msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:258
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1576
@@ -5576,93 +6867,160 @@ msgstr "æ†‘è‰æç¤ºå·²å–æ¶ˆ"
msgid "Source “%s†doesn’t support prompt for credentials"
msgstr "來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´æ†‘è‰æç¤º"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:444
-#, c-format
-msgid "Failed to obtain access token from address “%sâ€. Error code %d (%s)"
-msgstr "無法從ä½å€ã€Œ%sã€ç²å¾—ä½å€å˜å–記號:錯誤代碼 %d (%s)"
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to obtain an access token for “%sâ€: "
+msgid "Failed to obtain access token from address “%sâ€: %s"
+msgstr "無法ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–記號:"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:492
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:246
msgid "Requesting access token, please wait..."
msgstr "æ£è«‹æ±‚å˜å–記號,請ç¨å€™..."
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:594
-msgid "Google Address book authentication request"
-msgstr "Google é€šè¨ŠéŒ„æ ¸å°è¦æ±‚"
+#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Google Address Book authentication request".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:472
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Address book authentication request"
+msgid "%s Address Book authentication request"
+msgstr "é€šè¨ŠéŒ„æ ¸å°è¦æ±‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:597
-msgid "Google Calendar authentication request"
-msgstr "Google è¡Œäº‹æ›†æ ¸å°è¦æ±‚"
+#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Google Calendar authentication request".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:477
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Calendar authentication request"
+msgid "%s Calendar authentication request"
+msgstr "è¡Œäº‹æ›†æ ¸å°è¦æ±‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:600
-msgid "Google Memo List authentication request"
+#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Google Memo List authentication request".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:482
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Google Memo List authentication request"
+msgid "%s Memo List authentication request"
msgstr "Google å‚™å¿˜éŒ„åˆ—è¡¨æ ¸å°è¦æ±‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:603
-msgid "Google Task List authentication request"
+#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Google Task List authentication request".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Google Task List authentication request"
+msgid "%s Task List authentication request"
msgstr "Google ä»»å‹™åˆ—è¡¨æ ¸å°è¦æ±‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:607
-msgid "Google Mail authentication request"
-msgstr "Google éƒµä»¶æ ¸å°è¦æ±‚"
+#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Google Mail authentication request".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:493
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Mail authentication request"
+msgid "%s Mail authentication request"
+msgstr "éƒµä»¶æ ¸å°è¦æ±‚"
#. generic account prompt
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:610
-msgid "Google account authentication request"
+#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Google account authentication request".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Google account authentication request"
+msgid "%s account authentication request"
msgstr "Google å¸³è™Ÿæ ¸å°è¦æ±‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:621
-#, c-format
+#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
+#. like "On This Computer : Personal".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:512
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
+#| "your address book “%sâ€."
msgid ""
-"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
+"Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
"address book “%sâ€."
msgstr "登入您的 Google å¸³è™Ÿä¸¦æŽ¥å—æ¢æ¬¾ä¾†å˜å–您的通訊錄「%sã€ã€‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:625
-#, c-format
+#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
+#. like "On This Computer : Personal".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:519
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
+#| "your calendar “%sâ€."
msgid ""
-"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
+"Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
"calendar “%sâ€."
msgstr "登入您的 Google å¸³è™Ÿä¸¦æŽ¥å—æ¢æ¬¾ä¾†å˜å–您的行事曆「%sã€ã€‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:629
-#, c-format
+#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
+#. like "On This Computer : Personal".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:526
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
+#| "your mail account “%sâ€."
msgid ""
-"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
-"mail account “%sâ€."
+"Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail "
+"account “%sâ€."
msgstr "登入您的 Google å¸³è™Ÿä¸¦æŽ¥å—æ¢æ¬¾ä¾†å˜å–您的郵件帳號「%sã€ã€‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:633
-#, c-format
+#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
+#. like "On This Computer : Personal".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:533
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
+#| "your mail transport “%sâ€."
msgid ""
-"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
-"mail transport “%sâ€."
+"Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail "
+"transport “%sâ€."
msgstr "登入您的 Google å¸³è™Ÿä¸¦æŽ¥å—æ¢æ¬¾ä¾†å˜å–您的郵件「%sã€ã€‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:637
-#, c-format
+#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
+#. like "On This Computer : Personal".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:540
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
+#| "your memo list “%sâ€."
msgid ""
-"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
-"memo list “%sâ€."
+"Login to your %s account and accept conditions in order to access your memo "
+"list “%sâ€."
msgstr "登入您的 Google å¸³è™Ÿä¸¦æŽ¥å—æ¢æ¬¾ä¾†å˜å–您的備忘錄列表「%sã€ã€‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:641
-#, c-format
+#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
+#. like "On This Computer : Personal".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:547
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
+#| "your task list “%sâ€."
msgid ""
-"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
-"task list “%sâ€."
+"Login to your %s account and accept conditions in order to access your task "
+"list “%sâ€."
msgstr "登入您的 Google å¸³è™Ÿä¸¦æŽ¥å—æ¢æ¬¾ä¾†å˜å–您的工作列表「%sã€ã€‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:645
-#, c-format
+#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
+#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
+#. like "On This Computer : Personal".
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
+#| "your account “%sâ€."
msgid ""
-"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
+"Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
"account “%sâ€."
msgstr "登入您的 Google å¸³è™Ÿä¸¦æŽ¥å—æ¢æ¬¾ä¾†å˜å–您的帳號「%sã€ã€‚"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:689
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:602
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:230
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:112
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1064
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1061
msgid "_Cancel"
msgstr "å–æ¶ˆ(_C)"
@@ -5719,23 +7077,109 @@ msgid "Please enter the password for account “%sâ€."
msgstr "請輸入帳號「%sã€çš„密碼 。"
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:231
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1065
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1062
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:341
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:348
msgid "_User Name:"
msgstr "使用者å稱(_N):"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:353
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:360
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"
#. Remember password check
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:369
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:376
msgid "_Add this password to your keyring"
msgstr "å°‡å¯†ç¢¼åŠ å…¥æ‚¨çš„é‘°åŒ™åœˆ(_A)"
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:225
+msgid "Add custom time…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:229
+msgid "Clear custom times"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:277
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Priority"
+#| msgid "Low"
+msgctxt "overdue"
+msgid "now"
+msgstr "低"
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:295
+#, c-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:301
+msgctxt "overdue"
+msgid "overdue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:912
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open client “%sâ€: %s"
+msgid "Failed to launch URI “%sâ€:"
+msgstr "無法開啟客戶端「%sã€ï¼š%s"
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:953
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not discard reminder: "
+msgid "Failed to dismiss reminder:"
+msgstr "ç„¡æ³•å–æ¶ˆæé†’:"
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:974
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to issue DONE"
+msgid "Failed to dismiss all:"
+msgstr "無法發出 DONE"
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1110
+msgid "Set a custom snooze time for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1123
+msgctxt "reminders-snooze"
+msgid "da_ys"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1139
+msgctxt "reminders-snooze"
+msgid "_hours"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1155
+msgctxt "reminders-snooze"
+msgid "_minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1161
+msgid "_Add Snooze time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1428
+#: ../src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "解除(_D)"
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1429
+#, fuzzy
+#| msgid "_Dismiss"
+msgid "Dismiss _All"
+msgstr "解除(_D)"
+
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1431
+msgid "_Snooze"
+msgstr ""
+
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:111
#: ../src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:117
msgid "Certificate trust..."
@@ -5833,23 +7277,19 @@ msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Tasks"
msgstr "工作"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:826
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:834
msgid "Invalid URL"
msgstr "無效的 URL"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:840
-msgid "User name not filled"
-msgstr "使用者å稱未填"
-
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:881
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:875
msgid "Cancel"
msgstr "å–æ¶ˆ"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:884
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:878
msgid "Searching server sources..."
msgstr "æ£åœ¨æœå°‹ä¼ºæœå™¨ä¾†æºâ€¦"
-#: ../src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:208
+#: ../src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:248
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -5858,7 +7298,7 @@ msgstr ""
"找ä¸åˆ°åœ¨ org.gnome ä¸å°æ‡‰çš„帳號。這是 OnlineAccounts æœå‹™ç”¨ä¾†ç²å¾—「%sã€çš„密碼"
"的地方"
-#: ../src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:271
+#: ../src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:315
msgid "Failed to get password from GOA: "
msgstr "無法從 GOA å–得密碼: "
@@ -5898,7 +7338,7 @@ msgstr "找ä¸åˆ°å¸³è™Ÿå…ƒç´ "
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "åœ¨è‡ªå‹•æŽ¢ç´¢å›žæ‡‰ä¸æ‰¾ä¸åˆ° ASUrl 與 OABUrl"
-#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1340
+#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1405
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -5907,24 +7347,19 @@ msgstr ""
"找ä¸åˆ°åœ¨ org.gnome ä¸å°æ‡‰çš„帳號。這是 OnlineAccounts æœå‹™ç”¨ä¾†ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–"
"記號的地方"
-#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1370
+#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1455
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for “%sâ€: "
msgstr "無法ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–記號:"
-#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:605
-#: ../src/modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:227
-msgid "Tasks"
-msgstr "工作"
-
-#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:662
+#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:589
#: ../src/modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"
#: ../src/modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1
-#: ../src/modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:148
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
@@ -6011,17 +7446,84 @@ msgstr "Yahoo! 行事曆"
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! é›»åä¿¡ç®±"
-#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:37
-#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:39
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
#: ../src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33
msgid "Keep running after the last client is closed"
msgstr "åœ¨ä¸Šæ¬¡é—œé–‰å®¢æˆ¶ç«¯ä¹‹å¾Œä¿æŒåŸ·è¡Œ"
-#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:39
-#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:41
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:40
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42
msgid "Wait running until at least one client is connected"
msgstr "直到至少有一個客戶端連線å‰ç‰å€™åŸ·è¡Œ"
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:42
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:44
+msgid ""
+"Overrides compile-time backend per process option; use 1 to enable, 0 to "
+"disable, any other value is to use compile-time option"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:223
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:250
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:755
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:964
+msgid "Reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:362
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:363
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:364
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"A calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run "
+"the following program:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:382
+msgid "Do not ask me about this program again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:660
+msgid "Display reminders in notification area _only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:661
+msgid "Keep reminder notification window always on _top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:662
+msgid "Display reminders for _completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:663
+msgid "Display reminders for _past events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:677
+msgid "Reminders Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:771
+#, c-format
+msgid "You have %d reminder"
+msgid_plural "You have %d reminders"
+msgstr[0] ""
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in.h:1
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "生日åŠé€±å¹´ç´€å¿µæ—¥"
@@ -6030,6 +7532,10 @@ msgstr "生日åŠé€±å¹´ç´€å¿µæ—¥"
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/carddav-stub.source.in.h:1
+msgid "CardDAV"
+msgstr ""
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -6043,6 +7549,10 @@ msgstr "æ–¼ LDAP 伺æœå™¨"
msgid "On This Computer"
msgstr "我的電腦"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-proxy.source.in.h:1
+msgid "Default Proxy Settings"
+msgstr ""
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.in.h:1
msgid "Search Folders"
msgstr "æœå°‹è³‡æ–™å¤¾"
@@ -6055,61 +7565,363 @@ msgstr "天氣"
msgid "On The Web"
msgstr "於網站"
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/webdav-stub.source.in.h:1
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: ../src/services/evolution-source-registry/evolution-source-registry.c:40
+#: ../src/services/evolution-source-registry/evolution-source-registry.c:41
msgid "Don’t migrate user data from previous versions of Evolution"
msgstr "ä¸è¦å¾žå‰ä¸€ç‰ˆçš„ Evolution 轉æ›ä½¿ç”¨è€…資料"
-#: ../src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119
-msgid "_Dismiss"
-msgstr "解除(_D)"
-
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:68
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:782
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:69
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:781
msgid "Can not open file"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:98
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:99
#, c-format
msgid "Failed to open client “%sâ€: %s"
msgstr "無法開啟客戶端「%sã€ï¼š%s"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:892
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:889
msgid "Unhandled error"
msgstr "未處ç†çš„錯誤"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:925
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:922
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "æŒ‡å®šè¼¸å‡ºæª”æ¡ˆè€Œä¸æ˜¯æ¨™æº–輸出"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:926
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:923
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "輸出檔案"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:929
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:926
msgid "List local address book folders"
msgstr "列出本地通訊錄資料夾"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:932
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:929
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "å°‡åç‰‡é¡¯ç¤ºæˆ vcard 或 csv 檔案"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:933
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:930
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:981
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:978
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "命令列引數錯誤,請使用 --help é¸é …來查看用法。"
-#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:995
+#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:992
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "åƒ…æ”¯æ´ csv 或 vcard æ ¼å¼ã€‚"
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show only subscribed folders"
+msgid "Show only enabled sources"
+msgstr "åªé¡¯ç¤ºå·²è¨‚閱的資料夾(_S)"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "POP Source UID"
+msgid "Show source’s UID"
+msgstr "POP ä¾†æº UID"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsupported authentication method"
+msgid "Show source’s authentication information"
+msgstr "䏿”¯æ´çš„æ ¸å°æ–¹æ³•"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:92
+msgid ""
+"Write in machine readable format (one source per line, without localized "
+"property names and tab as separator)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:95
+msgid "Limit only to sources with given extension name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:106
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:106
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:126
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CategoryName"
+#| msgid "Competition"
+msgid "Collection"
+msgstr "ç«¶çˆè€…"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:132
+msgid "Collection/GNOME Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:137
+msgid "Collection/Ubuntu Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Address List"
+msgid "Address Book"
+msgstr "地å€åˆ—表"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:149
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebDAVDiscover"
+#| msgid "Memos"
+msgid "Memo List"
+msgstr "備忘錄"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Tasks"
+msgid "Task List"
+msgstr "工作"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:151
+msgid "Mail Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:152
+msgid "Mail Transport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:153
+msgid "Mail Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Message submission port"
+msgid "Mail Submission"
+msgstr "郵件æäº¤é€£æŽ¥åŸ "
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad signature"
+msgid "Mail Signature"
+msgstr "éŒ¯èª¤çš„ç°½ç« "
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:156
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:224
+#, c-format
+msgid "UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:228
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Malformed URI: %s"
+msgid "Parent UID: %s"
+msgstr "æ ¼å¼ä¸è‰¯çš„ URI:%s"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:231
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Enabled: %s"
+msgstr "張貼失敗:%s"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Backend is busy"
+msgid "Backend: %s"
+msgstr "後端忙碌ä¸"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Calendar does not exist"
+msgid "Calendar enabled: %s"
+msgstr "行事曆ä¸å˜åœ¨"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Contact ID already exists"
+msgid "Contacts enabled: %s"
+msgstr "連絡人 ID 已經å˜åœ¨"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation failed: %s"
+msgid "Mail enabled: %s"
+msgstr "作æ¥å¤±æ•—: %s"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:247
+#, c-format
+msgid "MIME Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:269
+#, c-format
+msgid "Auth Host: %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:275
+#, c-format
+msgid "Auth Host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:283
+#, c-format
+msgid "Auth User: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:291
+#, c-format
+msgid "Auth Method: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:299
+#, c-format
+msgid "Auth Proxy UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgid "Failed to parse arguments: Unknown error"
+msgstr "無法解æžè‡ªå‹•嵿¸¬å›žæ‡‰çš„ XML"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s"
+msgid "Failed to connect to source registry: %s\n"
+msgstr "無法使用 SSL/TLS 連線至伺æœå™¨ï¼š%s"
+
+#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:445
+#, c-format
+msgid "No sources had been found\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Querying for updated contacts…"
+#~ msgstr "查詢更新的連絡人…"
+
+#~ msgid "Querying for updated groups…"
+#~ msgstr "查詢更新的群組…"
+
+#~ msgid "The backend does not support bulk removals"
+#~ msgstr "å¾Œç«¯ä¸æ”¯æ´å¤§é‡ç§»é™¤"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "載入ä¸â€¦"
+
+#~ msgid "Loading Addressbook summary..."
+#~ msgstr "載入通訊錄摘è¦â€¦"
+
+#~ msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
+#~ msgstr "webdav PROPFIND 失敗,HTTP 狀態:%d (%s)"
+
+#~ msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
+#~ msgstr "在 webdav PROPFIND çµæžœæ²’有回應本體"
+
+#~ msgid "Loading Contacts (%d%%)"
+#~ msgstr "載入è¯çµ¡äºº (%d%%)"
+
+#~ msgid "Cannot transform SoupURI to string"
+#~ msgstr "ä¸èƒ½å°‡ SoupURI 轉æ›ç‚ºå—串"
+
+#~ msgid "Create resource “%s†failed with HTTP status %d (%s)"
+#~ msgstr "建立資æºã€Œ%sã€å¤±æ•—,HTTP 狀態:%d (%s)"
+
+#~ msgid "Contact on server changed -> not modifying"
+#~ msgstr "伺æœå™¨ä¸Šçš„連絡人已變更 -> 尚未修改"
+
+#~ msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
+#~ msgstr "修改連絡人失敗,HTTP 狀態:%d (%s)"
+
+#~ msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
+#~ msgstr "DELETE 失敗,HTTP 狀態:%d"
+
+#~ msgid "Server is unreachable (%s)"
+#~ msgstr "無法連接伺æœå™¨ (%s)"
+
+#~ msgid "Failed to login to the server: %s"
+#~ msgstr "無法登入伺æœå™¨ï¼š%s"
+
+#~ msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
+#~ msgstr "CalDAV 後端尚未載入"
+
+#~ msgid "Invalid Redirect URL"
+#~ msgstr "ç„¡æ•ˆçš„é‡æ–°å°Žå‘ URL"
+
+#~ msgid "Cannot create local cache folder “%sâ€"
+#~ msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹æœ¬åœ°å¿«å–資料夾「%sã€"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
+#~ "Error message: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "無法連接伺æœå™¨ï¼Œè¡Œäº‹æ›†æœƒä»¥å”¯è®€æ¨¡å¼é–‹å•Ÿã€‚\n"
+#~ "錯誤訊æ¯ï¼š%s"
+
+#~ msgid "CalDAV does not support bulk additions"
+#~ msgstr "CalDAV 䏿”¯æ´å¤§é‡å¢žåŠ "
+
+#~ msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
+#~ msgstr "CalDAV 䏿”¯æ´å¤§é‡ä¿®æ”¹"
+
+#~ msgid "CalDAV does not support bulk removals"
+#~ msgstr "CalDAV 䏿”¯æ´å¤§é‡ç§»é™¤"
+
+#~ msgid "Calendar doesn’t support Free/Busy"
+#~ msgstr "è¡Œäº‹æ›†ä¸æ”¯æ´ç©ºé–’/忙碌"
+
+#~ msgid "Schedule outbox url not found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°æŽ’程的寄件匣 url"
+
+#~ msgid "Unexpected result in schedule-response"
+#~ msgstr "在排程-å›žæ‡‰ä¸æœªé æœŸçš„çµæžœ"
+
+#~ msgid "Redirected to Invalid URI"
+#~ msgstr "釿–°æŒ‡å‘無效的 URI"
+
+#~ msgid "Google authentication is not supported"
+#~ msgstr "䏿”¯æ´ Google 憑è‰"
+
+#~ msgid "Failed to get Google secret from credentials"
+#~ msgstr "無法從憑è‰å–å¾— Google 秘件"
+
+#~ msgid "Refresh token not found in Google secret"
+#~ msgstr "在 Google 密件找ä¸åˆ°æ›´æ–°çš„記號"
+
+#~ msgid "Failed to construct refresh_token request"
+#~ msgstr "建構 refresh_token è¦æ±‚失敗"
+
+#~ msgid "Failed to encode new access token to Google secret"
+#~ msgstr "無法編碼新的å˜å–記號到 Google 秘件"
+
+#~ msgid "HTTP Error: %s"
+#~ msgstr "HTTP 錯誤: %s"
+
+#~ msgid "Empty response"
+#~ msgstr "空白的回應"
+
+#~ msgid "Unexpected reply from server"
+#~ msgstr "來自伺æœå™¨æœªé 期的回應"
+
+#~ msgid "Failed to obtain access token from address “%sâ€. Error code %d (%s)"
+#~ msgstr "無法從ä½å€ã€Œ%sã€ç²å¾—ä½å€å˜å–記號:錯誤代碼 %d (%s)"
+
+#~ msgid "Google Address book authentication request"
+#~ msgstr "Google é€šè¨ŠéŒ„æ ¸å°è¦æ±‚"
+
+#~ msgid "Google Calendar authentication request"
+#~ msgstr "Google è¡Œäº‹æ›†æ ¸å°è¦æ±‚"
+
+#~ msgid "Google Mail authentication request"
+#~ msgstr "Google éƒµä»¶æ ¸å°è¦æ±‚"
+
+#~ msgid "User name not filled"
+#~ msgstr "使用者å稱未填"
+
+#~ msgid "WebDAV"
+#~ msgstr "WebDAV"
+
#~ msgid "Update preview data for folder '%s'"
#~ msgstr "更新資料夾「%sã€çš„é 覽資料"
@@ -6122,9 +7934,6 @@ msgstr "åƒ…æ”¯æ´ csv 或 vcard æ ¼å¼ã€‚"
#~ msgid "No such folder '%s'."
#~ msgstr "沒有這個資料夾「%sã€ã€‚"
-#~ msgid "Failed to issue DONE"
-#~ msgstr "無法發出 DONE"
-
#~ msgid "Not authenticated"
#~ msgstr "å°šæœªæ ¸å°"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]