[gedit] Update Chinese (Taiwan) translation



commit 08fcf3dc48e669a48ae6beeacd006ae1eb9a1942
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Tue Aug 21 16:09:36 2018 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6e3c6d5de..f06c6b683 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit 3.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-08 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-22 00:04+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: 漢語 <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:2
@@ -2843,17 +2843,17 @@ msgid ""
 "Cannot move file to trash, do you\n"
 "want to delete permanently?"
 msgstr ""
-"檔案無法移至回收筒,\n"
+"檔案無法移至垃圾桶,\n"
 "要把它永久地刪除嗎?"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:907
 #, c-format
 msgid "The file “%s” cannot be moved to the trash."
-msgstr "檔案「%s」無法移至回收筒。"
+msgstr "檔案「%s」無法移至垃圾桶。"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:912
 msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
-msgstr "所選的檔案無法移至回收筒。"
+msgstr "所選的檔案無法移至垃圾桶。"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:943
 #, c-format
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "重新命名(_R)…"
 
 #: ../plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui.h:6
 msgid "_Move to Trash"
-msgstr "移至回收筒(_M)"
+msgstr "移至垃圾桶(_M)"
 
 #: ../plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui.h:8
 msgid "Re_fresh View"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]