[accerciser] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Update Greek translation
- Date: Sun, 19 Aug 2018 18:52:02 +0000 (UTC)
commit 280e2c58eaf7f301ce9571d420367b2225e6602a
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Sun Aug 19 18:51:38 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 113 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index edfee8e..996c7f1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,24 +8,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 13:59+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/accerciser/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-19 21:50+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:1 ../accerciser.desktop.in.in.h:1
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Περιηγητής προσιτότητας για την επιφάνεια εργασίας του GNOME"
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Το Accerciser είναι ένας διαδραστικός περιηγητής προσιτότητας, γραμμένος σε "
+"Python, για την επιφάνεια εργασίας του GNOME. Χρησιμοποιεί το AT-SPI για να "
+"επιθεωρήσει και να ελέγξει τα γραφικά στοιχεία, επιτρέποντας σας να δείτε αν "
+"μια εφαρμογή παρέχει σωστές πληροφορίες σε υποστηρικτικές τεχνολογίες και "
+"αυτοματοποιημένα πλαίσια δοκιμών."
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Το Accerciser έχει ένα απλό πλαίσιο υποστήριξης, το οποίο μπορείτε να "
+"χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες προβολές των πληροφοριών "
+"προσιτότητας."
+
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
msgid "Give your application an accessibility workout"
msgstr "Δοκιμάστε την προσιτότητα της εφαρμογής σας"
@@ -167,32 +192,6 @@ msgstr "Συνδυασμός πλήκτρου ενεργειών"
msgid "Hotkey combination for related action."
msgstr "Συνδυασμός πλήκτρου για σχετική ενέργεια."
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
-msgstr "Περιηγητής προσιτότητας για την επιφάνεια εργασίας του GNOME"
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
-"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
-"check if an application is providing correct information to assistive "
-"technologies and automated test frameworks."
-msgstr ""
-"Το Accerciser είναι ένας διαδραστικός περιηγητής προσιτότητας, γραμμένος σε "
-"Python, για την επιφάνεια εργασίας του GNOME. Χρησιμοποιεί το AT-SPI για να "
-"επιθεωρήσει και να ελέγξει τα γραφικά στοιχεία, επιτρέποντας σας να δείτε "
-"αν μια εφαρμογή παρέχει σωστές πληροφορίες σε υποστηρικτικές τεχνολογίες "
-"και αυτοματοποιημένα πλαίσια δοκιμών."
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
-"views of accessibility information."
-msgstr ""
-"Το Accerciser έχει ένα απλό πλαίσιο υποστήριξης, το οποίο μπορείτε να "
-"χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες προβολές των "
-"πληροφοριών προσιτότητας."
-
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
msgstr "Περιηγητής API"
@@ -253,6 +252,18 @@ msgstr "Επιλεγμένο προσιτό"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:8 ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:9
+msgid "Full Name"
+msgstr "Πλήρες Όνομα"
+
#: ../plugins/event_monitor.py:51
msgid "Event Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση γεγονότων"
@@ -313,231 +324,244 @@ msgstr "Σχέσεις"
msgid "_Accessible"
msgstr "_Προσιτό"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "Key binding"
+msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
msgid "Perform action"
msgstr "Εκτέλεση ενέργειας"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
msgid "Acti_on"
msgstr "_Ενέργεια"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
msgid "ID"
msgstr "Αναγνωριστικό "
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
msgid "Toolkit"
msgstr "Εργαλειοθήκη"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:17
msgid "Ap_plication"
msgstr "_Εφαρμογή"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
msgid "Col_lection"
msgstr "Συ_λλογή"
#. Component size
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
msgid "Relative position"
msgstr "Σχετική τοποθεσία"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
msgid "WIDGET"
msgstr "Γραφικό στοιχείο"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
msgid "Layer"
msgstr "Στρώμα"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
msgid "MDI-Z-order"
msgstr "MDI-διάταξη-Z"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
msgid "Absolute position"
msgstr "Απόλυτη τοποθεσία"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
msgid "Co_mponent"
msgstr "Συ_στατικό στοιχείο"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
msgid "Des_ktop"
msgstr "Επιφάνεια _εργασίας"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
msgid "Locale:"
msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
msgid "_Document"
msgstr "Έ_γγραφο"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:32 ../plugins/validate.py:298
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
msgid "H_ypertext"
msgstr "Υπε_ρκείμενο"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:32
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
msgid "Locale"
msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις"
#
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
msgid "_Image"
msgstr "Ει_κόνα"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "Βοηθός _σύνδεσης"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
#
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
msgid "_Selection"
msgstr "_Επιλογή"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+msgid "Content type"
+msgstr "Τύπος περιεχομένου"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41 ../plugins/interface_view.py:739
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "St_reamable Content"
msgstr "Περιεχόμενο με δυνατότητα_ροής"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
msgid "Caption:"
msgstr "Λεζάντα:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
msgid "Summary:"
msgstr "Περίληψη:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
msgid "Selected columns"
msgstr "Επιλεγμένες στήλες"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
msgid "Selected rows"
msgstr "Επιλεγμένες γραμμές"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
msgid "Table Information"
msgstr "Πίνακας πληροφοριών"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
msgid "name (x,y)"
msgstr "όνομα (x,y)"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
msgid "Header:"
msgstr "Κεφαλίδα:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
msgid "<no description>"
msgstr "<χωρίς περιγραφή>"
#. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
msgid "Extents:"
msgstr "Επεκτάσεις:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
msgid "Row"
msgstr "Γραμμή"
#
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
msgid "Selected Cell"
msgstr "Επιλεγμένο κελί"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
msgid "_Table"
msgstr "_Πίνακας"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
msgid "Offset"
msgstr "Μετατόπιση"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
msgid "Include defaults"
msgstr "Εισαγωγή προεπιλεγμένων τιμών"
#. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
msgid "Start: 0"
msgstr "Έναρξη: 0"
#. End character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
msgid "End: 0"
msgstr "Τέλος: 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
msgid "Te_xt"
msgstr "_Κείμενο"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
msgid "Current value"
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
msgid "Minimum increment"
msgstr "Ελάχιστη αύξηση"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
msgid "Maximum value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:70
msgid "Minimum value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:71
msgid "Val_ue"
msgstr "_Τιμή"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:72
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
@@ -555,17 +579,6 @@ msgstr "Επιτρέπει την προβολή διάφορων ιδιοτήτ
msgid "(not implemented)"
msgstr "(δεν έχει υλοποιηθεί)"
-#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: ../plugins/interface_view.py:739
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
#: ../plugins/interface_view.py:747
msgid "Start"
msgstr "Έναρξη"
@@ -650,8 +663,7 @@ msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:296
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]