[accerciser] Update Greek translation



commit 280e2c58eaf7f301ce9571d420367b2225e6602a
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Sun Aug 19 18:51:38 2018 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 113 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index edfee8e..996c7f1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,24 +8,49 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 13:59+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/accerciser/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-19 21:50+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:1 ../accerciser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Accerciser"
 msgstr "Accerciser"
 
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Περιηγητής προσιτότητας για την επιφάνεια εργασίας του GNOME"
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Το Accerciser είναι ένας διαδραστικός περιηγητής προσιτότητας, γραμμένος σε "
+"Python, για την επιφάνεια εργασίας του GNOME. Χρησιμοποιεί το AT-SPI για να "
+"επιθεωρήσει και να ελέγξει τα γραφικά στοιχεία, επιτρέποντας σας να δείτε αν "
+"μια εφαρμογή παρέχει σωστές πληροφορίες σε υποστηρικτικές τεχνολογίες και "
+"αυτοματοποιημένα πλαίσια δοκιμών."
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Το Accerciser έχει ένα απλό πλαίσιο υποστήριξης, το οποίο μπορείτε να "
+"χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες προβολές των πληροφοριών "
+"προσιτότητας."
+
 #: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
 msgid "Give your application an accessibility workout"
 msgstr "Δοκιμάστε την προσιτότητα της εφαρμογής σας"
@@ -167,32 +192,6 @@ msgstr "Συνδυασμός πλήκτρου ενεργειών"
 msgid "Hotkey combination for related action."
 msgstr "Συνδυασμός πλήκτρου για σχετική ενέργεια."
 
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
-msgstr "Περιηγητής προσιτότητας για την επιφάνεια εργασίας του GNOME"
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
-"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
-"check if an application is providing correct information to assistive "
-"technologies and automated test frameworks."
-msgstr ""
-"Το Accerciser είναι ένας διαδραστικός περιηγητής προσιτότητας, γραμμένος σε "
-"Python, για την επιφάνεια εργασίας του GNOME. Χρησιμοποιεί το AT-SPI για να "
-"επιθεωρήσει και να ελέγξει τα γραφικά στοιχεία, επιτρέποντας σας να δείτε "
-"αν μια εφαρμογή παρέχει σωστές πληροφορίες σε υποστηρικτικές τεχνολογίες "
-"και αυτοματοποιημένα πλαίσια δοκιμών."
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
-"views of accessibility information."
-msgstr ""
-"Το Accerciser έχει ένα απλό πλαίσιο υποστήριξης, το οποίο μπορείτε να "
-"χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες προβολές των "
-"πληροφοριών προσιτότητας."
-
 #: ../plugins/api_view.py:32
 msgid "API Browser"
 msgstr "Περιηγητής API"
@@ -253,6 +252,18 @@ msgstr "Επιλεγμένο προσιτό"
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:8 ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:9
+msgid "Full Name"
+msgstr "Πλήρες Όνομα"
+
 #: ../plugins/event_monitor.py:51
 msgid "Event Monitor"
 msgstr "Παρακολούθηση γεγονότων"
@@ -313,231 +324,244 @@ msgstr "Σχέσεις"
 msgid "_Accessible"
 msgstr "_Προσιτό"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "Key binding"
+msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
 msgid "Perform action"
 msgstr "Εκτέλεση ενέργειας"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
 msgid "Acti_on"
 msgstr "_Ενέργεια"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
 msgid "ID"
 msgstr "Αναγνωριστικό "
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
 msgid "Toolkit"
 msgstr "Εργαλειοθήκη"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:17
 msgid "Ap_plication"
 msgstr "_Εφαρμογή"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
 msgid "Col_lection"
 msgstr "Συ_λλογή"
 
 #. Component size
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
 msgid "0, 0"
 msgstr "0, 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
 msgid "Relative position"
 msgstr "Σχετική τοποθεσία"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
 msgid "WIDGET"
 msgstr "Γραφικό στοιχείο"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
 msgid "Layer"
 msgstr "Στρώμα"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
 msgid "MDI-Z-order"
 msgstr "MDI-διάταξη-Z"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
 msgid "Alpha"
 msgstr "Άλφα"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
 msgid "Absolute position"
 msgstr "Απόλυτη τοποθεσία"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
 msgid "Co_mponent"
 msgstr "Συ_στατικό στοιχείο"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
 msgid "Des_ktop"
 msgstr "Επιφάνεια _εργασίας"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
 msgid "Locale:"
 msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
 msgid "_Document"
 msgstr "Έ_γγραφο"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:32 ../plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Υπερσύνδεσμος"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
 msgid "H_ypertext"
 msgstr "Υπε_ρκείμενο"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:32
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
 msgid "Position"
 msgstr "Θέση"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
 msgid "Locale"
 msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις"
 
 #
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
 msgid "_Image"
 msgstr "Ει_κόνα"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
 msgid "Lo_gin Helper"
 msgstr "Βοηθός _σύνδεσης"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
 #
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Επιλογή"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+# #-#-#-#-#  ekiga.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+msgid "Content type"
+msgstr "Τύπος περιεχομένου"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41 ../plugins/interface_view.py:739
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
 msgid "St_reamable Content"
 msgstr "Περιεχόμενο με δυνατότητα_ροής"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
 msgid "Caption:"
 msgstr "Λεζάντα:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
 msgid "Summary:"
 msgstr "Περίληψη:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
 msgid "Selected columns"
 msgstr "Επιλεγμένες στήλες"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
 msgid "Selected rows"
 msgstr "Επιλεγμένες γραμμές"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
 msgid "Columns"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
 msgid "Rows"
 msgstr "Γραμμές"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
 msgid "Table Information"
 msgstr "Πίνακας πληροφοριών"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
 msgid "name (x,y)"
 msgstr "όνομα (x,y)"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
 msgid "Header:"
 msgstr "Κεφαλίδα:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
 msgid "<no description>"
 msgstr "<χωρίς περιγραφή>"
 
 #. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
 msgid "Extents:"
 msgstr "Επεκτάσεις:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
 msgid "Row"
 msgstr "Γραμμή"
 
 #
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
 msgid "Column"
 msgstr "Στήλη"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
 msgid "Selected Cell"
 msgstr "Επιλεγμένο κελί"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
 msgid "_Table"
 msgstr "_Πίνακας"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
 msgid "Offset"
 msgstr "Μετατόπιση"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
 msgid "Include defaults"
 msgstr "Εισαγωγή προεπιλεγμένων τιμών"
 
 #. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
 msgid "Start: 0"
 msgstr "Έναρξη: 0"
 
 #. End character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
 msgid "End: 0"
 msgstr "Τέλος: 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Κείμενο"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
 msgid "Current value"
 msgstr "Τρέχουσα τιμή"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
 msgid "Minimum increment"
 msgstr "Ελάχιστη αύξηση"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
 msgid "Maximum value"
 msgstr "Μέγιστη τιμή"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:70
 msgid "Minimum value"
 msgstr "Ελάχιστη τιμή"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:71
 msgid "Val_ue"
 msgstr "_Τιμή"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:72
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
@@ -555,17 +579,6 @@ msgstr "Επιτρέπει την προβολή διάφορων ιδιοτήτ
 msgid "(not implemented)"
 msgstr "(δεν έχει υλοποιηθεί)"
 
-#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: ../plugins/interface_view.py:739
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
 #: ../plugins/interface_view.py:747
 msgid "Start"
 msgstr "Έναρξη"
@@ -650,8 +663,7 @@ msgid "Level"
 msgstr "Επίπεδο"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:296
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
 msgid "Role"
 msgstr "Ρόλος"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]