[gnome-notes] Update British English translation



commit 071e7e710709296ed1d14d7ab839e5194d5eb94e
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Sun Aug 19 16:32:53 2018 +0000

    Update British English translation
    
    (cherry picked from commit d25aa5d6a9b1be82968f96508f85e76a50cc70d5)

 po/en_GB.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 167 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 29c1646..e51caff 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,42 +1,64 @@
 # British English translation for bijiben.
 # Copyright (C) 2016 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2016, 2018.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2016, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-09 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-19 17:32+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
 msgid "Bijiben"
 msgstr "Bijiben"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7
 msgid "Quickly jot notes"
 msgstr "Quickly jot notes"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9
-msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
-msgstr "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store "
+"as many notes as you like and share them by email."
+msgstr ""
+"A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store "
+"as many notes as you like and share them by e-mail."
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"You can store your notes locally on your computer or sync with online "
+"services like ownCloud."
+msgstr ""
+"You can store your notes locally on your computer or sync with online "
+"services like ownCloud."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
-msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
-msgstr "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:28
+msgid "Edit view"
+msgstr "Edit view"
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:32
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Select all"
+msgid "Select view"
+msgstr "Select view"
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:36
+#| msgid "List"
+msgid "List view"
+msgstr "List view"
 
 #: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 data/org.gnome.bijiben.xml.in:4
-#: src/bjb-app-menu.c:45 src/bjb-window-base.c:18
+#: src/bjb-application.c:517 src/bjb-window-base.c:17
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
@@ -58,68 +80,78 @@ msgstr "Note-taker"
 msgid "org.gnome.bijiben"
 msgstr "org.gnome.bijiben"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:10
 msgid "Custom Font"
 msgstr "Custom Font"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:11
 msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
 msgstr "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:15
 msgid "Whether to use the system monospace font"
 msgstr "Whether to use the system monospace font"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:14
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:19
 msgid "New notes color."
 msgstr "New notes colour."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:20
 msgid ""
 "The color name set here will be used as the color when creating new notes."
 msgstr ""
 "The colour name set here will be used as the colour when creating new notes."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:24
 msgid "Primary notes provider to use for new notes."
 msgstr "Primary notes provider to use for new notes."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:25
 msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
 msgstr "The primary notebook is the place where new notes are created."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:29
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Window maximised"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:30
 msgid "Window maximized state."
 msgstr "Window maximised state."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:34
 msgid "Window size"
 msgstr "Window size"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:30
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:35
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Window size (width and height)."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:34
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:39
 msgid "Window position"
 msgstr "Window position"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:40
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "Window position (x and y)."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:38
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:43
 msgid "How to show note items"
 msgstr "How to show note items"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:39
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:44
 msgid "Whether to show note items in icon view or list view."
 msgstr "Whether to show note items in icon view or list view."
 
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:48
+msgid "Text size used by note editor."
+msgstr "Text size used by note editor."
+
+#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:49
+msgid ""
+"There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
+msgstr ""
+"There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
+
 #: data/resources/app-menu.ui:5
 msgid "_Import Notes"
 msgstr "_Import Notes"
@@ -128,23 +160,39 @@ msgstr "_Import Notes"
 msgid "_View Trash"
 msgstr "_View Wastebasket"
 
-#: data/resources/app-menu.ui:15
+#: data/resources/app-menu.ui:15 data/resources/main-toolbar.ui:240
+msgid "_Text Sizes"
+msgstr "_Text Sizes"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:18 data/resources/main-toolbar.ui:250
+msgid "_Large"
+msgstr "_Large"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:23 data/resources/main-toolbar.ui:260
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:28 data/resources/main-toolbar.ui:271
+msgid "_Small"
+msgstr "_Small"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:35
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferences"
 
-#: data/resources/app-menu.ui:21
+#: data/resources/app-menu.ui:41
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: data/resources/app-menu.ui:25
+#: data/resources/app-menu.ui:45
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Keyboard Shortcuts"
 
-#: data/resources/app-menu.ui:29
+#: data/resources/app-menu.ui:49
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: data/resources/app-menu.ui:33
+#: data/resources/app-menu.ui:53
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quit"
 
@@ -202,7 +250,6 @@ msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:13
-#| msgid "New notebook"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "New note"
 msgstr "New note"
@@ -214,73 +261,70 @@ msgstr "Close window"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:27
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "Go back"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show help"
 msgstr "Show help"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:34
+#: data/resources/help-overlay.ui:41
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Shortcuts"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:42
-#| msgid "Selection mode"
+#: data/resources/help-overlay.ui:49
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Selection mode"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:47
-#| msgid "Exit selection mode"
+#: data/resources/help-overlay.ui:54
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel selection mode"
 msgstr "Cancel selection mode"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:54
+#: data/resources/help-overlay.ui:61
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Select all"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:62
-#| msgid "Note Edition"
+#: data/resources/help-overlay.ui:69
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Note edit mode"
 msgstr "Note edit mode"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:67
-#| msgid "Bold"
+#: data/resources/help-overlay.ui:74
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bold"
 msgstr "Bold"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:74
-#| msgid "Italic"
+#: data/resources/help-overlay.ui:81
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Italic"
 msgstr "Italic"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:81
-#| msgid "Strike"
+#: data/resources/help-overlay.ui:88
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Strike through"
 msgstr "Strike through"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:88
-#| msgid "Undo"
+#: data/resources/help-overlay.ui:95
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:95
-#| msgid "Redo"
+#: data/resources/help-overlay.ui:102
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo"
 msgstr "Redo"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:102
+#: data/resources/help-overlay.ui:109
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move note to trash"
 msgstr "Move note to wastebasket"
 
-#: data/resources/import-dialog.ui:5
+#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:218
 msgid "Import Notes"
 msgstr "Import Notes"
 
@@ -289,7 +333,6 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel"
 
 #: data/resources/import-dialog.ui:22
-#| msgid "Import"
 msgid "_Import"
 msgstr "_Import"
 
@@ -310,7 +353,6 @@ msgid "Custom Location"
 msgstr "Custom Location"
 
 #: data/resources/import-dialog.ui:224
-#| msgid "Selection mode"
 msgid "Select a Folder"
 msgstr "Select a Folder"
 
@@ -324,7 +366,6 @@ msgstr "Note colour"
 
 #. Translators: “Empty” is a verb.
 #: data/resources/main-toolbar.ui:55
-#| msgid "Empty"
 msgid "_Empty"
 msgstr "_Empty"
 
@@ -349,31 +390,58 @@ msgid "Selection mode"
 msgstr "Selection mode"
 
 #: data/resources/main-toolbar.ui:175
+msgid "Open menu"
+msgstr "Open menu"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:191
 msgid "More options…"
 msgstr "More options…"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:194
+#: data/resources/main-toolbar.ui:226
+msgid "View Trash"
+msgstr "View Wastebasket"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:286 data/resources/settings-dialog.ui:10
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:300
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:308
+#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:316
+#| msgid "_About"
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:329
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Open in New Window"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:208
+#: data/resources/main-toolbar.ui:343
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:216
+#: data/resources/main-toolbar.ui:351
 msgid "Redo"
 msgstr "Redo"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:230 data/resources/organize-dialog.ui:4
+#: data/resources/main-toolbar.ui:365 data/resources/organize-dialog.ui:4
 #: data/resources/selection-toolbar.ui:25
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Notebooks"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:238
+#: data/resources/main-toolbar.ui:373
 msgid "Email this Note"
 msgstr "E-mail this Note"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:246 data/resources/selection-toolbar.ui:67
+#: data/resources/main-toolbar.ui:381 data/resources/selection-toolbar.ui:67
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Move to Wastebasket"
 
@@ -401,10 +469,6 @@ msgstr "Restore"
 msgid "Permanently Delete"
 msgstr "Permanently Delete"
 
-#: data/resources/settings-dialog.ui:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
-
 #: data/resources/settings-dialog.ui:37
 msgid "Use System Font"
 msgstr "Use System Font"
@@ -418,11 +482,10 @@ msgid "Default Color"
 msgstr "Default Colour"
 
 #: data/resources/settings-dialog.ui:113
-msgid "Note Edition"
-msgstr "Note Edition"
+msgid "Note Appearance"
+msgstr "Note Appearance"
 
 #: data/resources/settings-dialog.ui:126
-#| msgid "Select import location"
 msgid "Select the default storage location:"
 msgstr "Select the default storage location:"
 
@@ -430,51 +493,49 @@ msgstr "Select the default storage location:"
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Primary Book"
 
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:379
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:458
 msgid "Untitled"
 msgstr "Untitled"
 
-#: src/bjb-application.c:336
-#| msgid "Show the application's version"
+#: src/bjb-application.c:341
 msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Show the application’s version"
 
-#: src/bjb-application.c:338
+#: src/bjb-application.c:343
 msgid "Create a new note"
 msgstr "Create a new note"
 
-#: src/bjb-application.c:340
-#| msgid "[FILE...]"
+#: src/bjb-application.c:345
 msgid "[FILE…]"
 msgstr "[FILE…]"
 
-#: src/bjb-application.c:348
+#: src/bjb-application.c:353
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Take notes and export them everywhere."
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:359
+#: src/bjb-application.c:364
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "Could not parse arguments"
 
-#: src/bjb-application.c:367
+#: src/bjb-application.c:372
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "GNOME Notes"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:379
+#: src/bjb-application.c:384
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "Could not register the application"
 
-#: src/bjb-app-menu.c:46
+#: src/bjb-application.c:518
 msgid "Simple notebook for GNOME"
 msgstr "Simple notebook for GNOME"
 
-#: src/bjb-app-menu.c:52
+#: src/bjb-application.c:524
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan eu>"
+msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
 
 #: src/bjb-color-button.c:137
 msgid "Note Color"
@@ -489,7 +550,6 @@ msgid "Oops"
 msgstr "Oops"
 
 #: src/bjb-empty-results-box.c:91
-#| msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
 msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
 msgstr "Please install “Tracker” then restart the application."
 
@@ -498,43 +558,43 @@ msgid "Load More"
 msgstr "Load More"
 
 #: src/bjb-load-more-button.c:90
-#| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Loading…"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:138
+#: src/bjb-main-toolbar.c:208
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Click on items to select them"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:140
+#: src/bjb-main-toolbar.c:210
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d selected"
 msgstr[1] "%d selected"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:272
+#: src/bjb-main-toolbar.c:343
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "Results for %s"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:275
+#: src/bjb-main-toolbar.c:346
 msgid "New and Recent"
 msgstr "New and Recent"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:356
+#: src/bjb-main-toolbar.c:434
 msgid "Trash"
 msgstr "Wastebasket"
 
 #. Translators: %s is the note last recency description.
 #. * Last updated is placed as in left to right language
 #. * right to left languages might move %s
-#. *         '%s <b>Last Updated</b>'
+#. *         '%s Last Updated'
 #.
-#: src/bjb-note-view.c:189
+#: src/bjb-main-toolbar.c:498
 #, c-format
-msgid "<b>Last updated</b> %s"
-msgstr "<b>Last updated</b> %s"
+#| msgid "<b>Last updated</b> %s"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Last updated %s"
 
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:30 src/libbiji/biji-date-time.c:51
 msgid "Unknown"
@@ -564,10 +624,19 @@ msgstr "This year"
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
 msgid "Local storage"
 msgstr "Local storage"
 
+#~ msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+#~ msgstr "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+
+#~ msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+#~ msgstr "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+
+#~ msgid "Note Edition"
+#~ msgstr "Note Edition"
+
 #~ msgid "notes;reminder;"
 #~ msgstr "notes;reminder;"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]