[gnome-music] Update Romanian translation



commit af3de370fc61db41504e949fe07b967680069aed
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Sun Aug 19 15:29:22 2018 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 109 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 03a48adb..827e3cc4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-13 21:04+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-17 18:33+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,38 +17,50 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
 msgid "GNOME Music"
 msgstr "Muzică GNOME"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Music.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:5
 msgid "Play and organize your music collection"
 msgstr "Redă și organizează colecția dumneavoastră de muzică"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:9
-msgid "Music is the new GNOME music playing application."
-msgstr "Muzică este noua aplicație GNOME pentru redare de muzică."
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
+"computer, the local network and internet services."
+msgstr ""
+"O modalitate ușoară de a reda muzica deținută. Descoperă automat muzica de "
+"pe calculator, rețeaua locală și servicii de pe internet."
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12
+msgid ""
+"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
+"something new with the Jamendo and Magnatune services."
+msgstr ""
+"Găsește piese în colecția locală, obțineți muzică de la servere DLNA sau "
+"încercați ceva nou cu noile servicii Jamendo și Magnatune."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:54
-#: gnomemusic/application.py:103 gnomemusic/window.py:66
-#: data/AboutDialog.ui.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:54
+#: gnomemusic/window.py:67
 msgid "Music"
 msgstr "Muzică"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:4
 msgid "Music Player"
 msgstr "Player pentru muzică"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Music"
-msgstr "org.gnome.Music"
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:7
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
 msgid "Music;Player;"
 msgstr "Music;Player;Muzică;Redare;"
 
@@ -121,25 +132,25 @@ msgstr ""
 "Activează sau dezactivează inhibarea suspendării sistemului în timpul "
 "redării de muzică"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#: gnomemusic/gstplayer.py:402
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nu s-a putut reda fișierul"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Caută în {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:419
 msgid " and "
 msgstr " și "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:422
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "{} este necesar pentru a reda fișierul, dar nu este instalat."
@@ -175,38 +186,6 @@ msgstr "Adăugate recent"
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Melodii favorite"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:66 gnomemusic/searchbar.py:116
-msgid "All"
-msgstr "Toate"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:67
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:68
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:69 data/AlbumWidget.ui:167
-msgid "Composer"
-msgstr "Compozitor"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:70
-msgid "Track Title"
-msgstr "Titlul piesei"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:117
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:260
-msgid "Sources"
-msgstr "Surse"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:268
-msgid "Match"
-msgstr "Potrivire"
-
 #: gnomemusic/utils.py:75
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artist necunoscut"
@@ -215,11 +194,11 @@ msgstr "Artist necunoscut"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fără titlu"
 
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:507
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:574
 msgid "Albums"
 msgstr "Albume"
 
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:509
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:62 gnomemusic/views/searchview.py:576
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiști"
 
@@ -233,61 +212,53 @@ msgstr "Dosar de muzică"
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "Conținuturile a {} vor apărea aici."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:104
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:102
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Salut DJ"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:114 gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112 gnomemusic/views/emptyview.py:118
 msgid "No music found"
 msgstr "Nu s-a găsit muzică"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Încercați o altă căutare"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:513
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:67 gnomemusic/views/searchview.py:580
 msgid "Playlists"
 msgstr "Liste de redare"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:606
-#, python-format
-msgid "%d Song"
-msgid_plural "%d Songs"
-msgstr[0] "%d melodie"
-msgstr[1] "%d melodii"
-msgstr[2] "%d de melodii"
-
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:649
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:644
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "Listă de redare {} eliminată"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:650
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "{} eliminat de la {}"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:511 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/searchview.py:578 gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Melodii"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:180
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:171
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} minut"
 msgstr[1] "{} minute"
 msgstr[2] "{} de minute"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disc {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:73
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Selectat {} element"
 msgstr[1] "Selectat {} elemente"
 msgstr[2] "Selectat {} de elemente"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:79 data/SelectionBarMenuButton.ui:32
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76 data/SelectionBarMenuButton.ui:31
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
 
@@ -299,15 +270,53 @@ msgstr "Se încarcă"
 msgid "_Undo"
 msgstr "An_ulează"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:137
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:145
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:140 data/PlayerToolbar.ui:88
-#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:148 data/PlayerToolbar.ui:88
 msgid "Play"
 msgstr "Redă"
 
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:96
+msgid "{} Song"
+msgid_plural "{} Songs"
+msgstr[0] "{} melodie"
+msgstr[1] "{} melodii"
+msgstr[2] "{} de melodii"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:115
+msgid "All"
+msgstr "Toate"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70 data/AlbumWidget.ui:172
+msgid "Composer"
+msgstr "Compozitor"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
+msgid "Track Title"
+msgstr "Titlul piesei"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:284
+msgid "Sources"
+msgstr "Surse"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:293
+msgid "Match"
+msgstr "Potrivire"
+
 #: data/AboutDialog.ui.in:9
 msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
 msgstr "Drepturi de autor © 2018 dezvoltatorii Music GNOME"
@@ -372,11 +381,11 @@ msgstr ""
 "Imaginea „Magic of the vinyl” de Sami Pyylampi este licențiată sub CC-BY-SA "
 "2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/AlbumWidget.ui:106
+#: data/AlbumWidget.ui:111
 msgid "Released"
 msgstr "Lansat"
 
-#: data/AlbumWidget.ui:122
+#: data/AlbumWidget.ui:127
 msgid "Running Length"
 msgstr "Lungimea piesei"
 
@@ -404,11 +413,11 @@ msgstr "Caută"
 msgid "Select"
 msgstr "Selectează"
 
-#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:271
+#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:282
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anulează"
 
-#: data/HeaderBar.ui:76
+#: data/HeaderBar.ui:77
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
@@ -522,6 +531,11 @@ msgstr "Precedenta"
 msgid "Next"
 msgstr "Următoarea"
 
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+msgctxt "context menu item"
+msgid "Play"
+msgstr "Redare"
+
 #: data/PlaylistContextMenu.ui:9
 msgid "Add to Playlist…"
 msgstr "_Adaugă în lista de redare…"
@@ -546,7 +560,7 @@ msgstr "_Redenumește…"
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Numele listei de redare"
 
-#: data/PlaylistControls.ui:64
+#: data/PlaylistControls.ui:67
 msgid "_Done"
 msgstr "_Gata"
 
@@ -554,23 +568,23 @@ msgstr "_Gata"
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Introduceți un nume pentru prima listă de redare"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:94
+#: data/PlaylistDialog.ui:97
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_reează"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:164
+#: data/PlaylistDialog.ui:168
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Listă de redare nouă…"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:177
+#: data/PlaylistDialog.ui:184
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:268
+#: data/PlaylistDialog.ui:279
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Adaugă în lista de redare"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:283
+#: data/PlaylistDialog.ui:295
 msgid "_Add"
 msgstr "_Adaugă"
 
@@ -586,6 +600,12 @@ msgstr "Deselectează toate"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Adaugă în lista de redare"
 
+#~ msgid "Music is the new GNOME music playing application."
+#~ msgstr "Muzică este noua aplicație GNOME pentru redare de muzică."
+
+#~ msgid "org.gnome.Music"
+#~ msgstr "org.gnome.Music"
+
 #~ msgid "Selected %d item"
 #~ msgid_plural "Selected %d items"
 #~ msgstr[0] "Selectat %d element"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]