[gnome-music] Update Icelandic translation



commit 603f644842a3cee883b7f2ecb27dfe336f746088
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Fri Aug 17 13:21:45 2018 +0000

    Update Icelandic translation
    
    (cherry picked from commit 45612fae250a4750ecc2aa0918265d654d562df9)

 po/is.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 87 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index f37c4acc..647e5352 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,14 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2017.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:03+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-17 13:20+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
 "Language: is\n"
@@ -30,8 +29,8 @@ msgstr "Spila og skipuleggja tónlistarsafnið þitt"
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Tónlist/Music er nýi GNOME tónlistarspilarinn."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:53
-#: gnomemusic/application.py:102 gnomemusic/toolbar.py:90
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:55
+#: gnomemusic/application.py:104 gnomemusic/toolbar.py:92
 #: gnomemusic/window.py:68 data/AboutDialog.ui.in:7
 msgid "Music"
 msgstr "Tónlist"
@@ -42,8 +41,9 @@ msgstr "Tónlistarspilari"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "gnome-music"
-msgstr "gnome-music"
+#| msgid "gnome-music"
+msgid "org.gnome.Music"
+msgstr "org.gnome.Music"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Setja sem satt þegar upphafsstaða hefur verið birt"
 msgid "Previous"
 msgstr "Fyrra"
 
-#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:558
+#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:561
 msgid "Pause"
 msgstr "Hlé"
 
-#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:561
-#: data/PlayerToolbar.ui:87
+#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:564
+#: data/PlayerToolbar.ui:87 data/PlaylistContextMenu.ui:5
 msgid "Play"
 msgstr "Spila"
 
@@ -141,29 +141,29 @@ msgstr "Spila"
 msgid "Next"
 msgstr "Næsta"
 
-#: gnomemusic/player.py:1167
+#: gnomemusic/player.py:1108
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Gat ekki spilað skrána"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
 #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
 #. 'Software' in case of gnome-software.
-#: gnomemusic/player.py:1172
+#: gnomemusic/player.py:1113
 #, python-format
 msgid "_Find in %s"
 msgstr "_Finna í %s"
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1182
+#: gnomemusic/player.py:1123
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1185
+#: gnomemusic/player.py:1126
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/player.py:1186
+#: gnomemusic/player.py:1127
 #, python-format
 msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -171,154 +171,158 @@ msgstr[0] "%s er nauðsynlegt til að spila skrána, en er ekki uppsett."
 msgstr[1] "%s eru nauðsynleg til að spila skrána, en eru ekki uppsett."
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:59
+#: gnomemusic/playlists.py:58
 msgid "Most Played"
 msgstr "Mest spilað"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:64
+#: gnomemusic/playlists.py:63
 msgid "Never Played"
 msgstr "Aldrei spilað"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:69
+#: gnomemusic/playlists.py:68
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Nýlega spilað"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:74
+#: gnomemusic/playlists.py:73
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Nýlega bætt við"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:79
+#: gnomemusic/playlists.py:78
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Uppáhaldslög"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:63 gnomemusic/searchbar.py:111
+#: gnomemusic/searchbar.py:64 gnomemusic/searchbar.py:114
 msgid "All"
 msgstr "Allt"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:64
+#: gnomemusic/searchbar.py:65
 msgid "Artist"
 msgstr "Flytjandi"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:65
+#: gnomemusic/searchbar.py:66
 msgid "Album"
 msgstr "Albúm"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:66 data/AlbumWidget.ui:171
+#: gnomemusic/searchbar.py:67 data/AlbumWidget.ui:171
 msgid "Composer"
 msgstr "Tónskáld"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:67
+#: gnomemusic/searchbar.py:68
 msgid "Track Title"
 msgstr "Heiti lags"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:112
+#: gnomemusic/searchbar.py:115
 msgid "Local"
 msgstr "Staðvært"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:224
+#: gnomemusic/searchbar.py:258
 msgid "Sources"
 msgstr "Uppruni"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:231
+#: gnomemusic/searchbar.py:266
 msgid "Match"
 msgstr "Samsvörun"
 
-#: gnomemusic/utils.py:63
+#: gnomemusic/utils.py:75
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Óþekktur flytjandi"
 
-#: gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:87
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ónefnt"
 
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:454
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:510
 msgid "Albums"
 msgstr "Albúm"
 
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:55 gnomemusic/views/searchview.py:455
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:512
 msgid "Artists"
 msgstr "Flytjendur"
 
-#: gnomemusic/views/baseview.py:196
+#: gnomemusic/views/baseview.py:188
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Valdi {} atriði"
 msgstr[1] "Valdi {} atriði"
 
-#: gnomemusic/views/baseview.py:201 gnomemusic/views/baseview.py:303
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:198
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 data/headerbar.ui:33
+#: gnomemusic/views/baseview.py:193 gnomemusic/views/baseview.py:284
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:189
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 data/headerbar.ui:32
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Smelltu á atriði til að velja þau"
 
+#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:53
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Reyna aðra leit"
+
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:51
 msgid "Music folder"
 msgstr "Tónlistarmappa"
 
-#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:50
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Reyna aðra leit"
-
 #: gnomemusic/views/initialstateview.py:50
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Plötusnúður"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:58 gnomemusic/views/searchview.py:457
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:516
 msgid "Playlists"
 msgstr "Spilunarlistar"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:420
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:612
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d lag"
 msgstr[1] "%d lög"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:456 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Spilunarlisti {} fjarlægður"
+
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:661
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} fjarlægt úr {}"
+
+#: gnomemusic/views/searchview.py:514 gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Lög"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:194
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:185
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:224
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
 msgstr[0] "Valdi %d atriði"
 msgstr[1] "Valdi %d atriði"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:291 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:345
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:281 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:326
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d mín"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:189
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Diskur {}"
 
-#: gnomemusic/window.py:125
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
 msgid "Loading"
 msgstr "Hleð inn"
 
-#. Undo button
-#: gnomemusic/window.py:162
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:231
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Afturkalla"
 
-#: gnomemusic/window.py:314
+#: gnomemusic/window.py:273
 msgid "Empty"
 msgstr "Tómt"
 
-#: gnomemusic/window.py:390
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "Spilunarlisti {} fjarlægður"
-
 #: data/AboutDialog.ui.in:9
-msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
-msgstr "Höfundarréttur © 2016 GNOME Music forritararnir"
+#| msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
+msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgstr "Höfundarréttur © 2018 GNOME Music forritararnir"
 
 #: data/AboutDialog.ui.in:10
 msgid "A music player and management application for GNOME."
@@ -409,23 +413,23 @@ msgstr "_Hætta"
 msgid "Select All"
 msgstr "Velja allt"
 
-#: data/headerbar.ui:12
+#: data/headerbar.ui:11
 msgid "Select None"
 msgstr "Velja ekkert"
 
-#: data/headerbar.ui:67
+#: data/headerbar.ui:66
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
-#: data/headerbar.ui:90
+#: data/headerbar.ui:89
 msgid "Select"
 msgstr "Velja"
 
-#: data/headerbar.ui:112 data/PlaylistDialog.ui:264
+#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:264
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Hætta við"
 
-#: data/headerbar.ui:130
+#: data/headerbar.ui:129
 msgid "Back"
 msgstr "Til baka"
 
@@ -541,6 +545,16 @@ msgstr "Endurtaka lag"
 msgid "Shuffle/Repeat Off"
 msgstr "Stokkun/Endurtekning af"
 
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:9
+#| msgid "_Add to Playlist"
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr "Bæta við spilunarlista…"
+
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:13
+#| msgid "_Remove from Playlist"
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Fjarlægja af spilunarlista"
+
 #: data/PlaylistControls.ui:6
 msgid "_Play"
 msgstr "S_pila"
@@ -549,10 +563,18 @@ msgstr "S_pila"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eyða"
 
-#: data/PlaylistControls.ui:27
+#: data/PlaylistControls.ui:14
+msgid "_Rename…"
+msgstr "Endu_rnefna…"
+
+#: data/PlaylistControls.ui:33
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Heiti spilunarlista"
 
+#: data/PlaylistControls.ui:65
+msgid "_Done"
+msgstr "_Lokið"
+
 #: data/PlaylistDialog.ui:63
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Settu inn heiti á fyrsta spilunarlistann þinn"
@@ -581,10 +603,6 @@ msgstr "Bæt_a við"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "Bæt_a við spilunarlista"
 
-#: data/SelectionToolbar.ui:21
-msgid "_Remove from Playlist"
-msgstr "Fja_rlægja af spilunarlistanum"
-
 #~ msgid "the|a|an"
 #~ msgstr "the|a|an"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]