[seahorse] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Finnish translation
- Date: Fri, 17 Aug 2018 11:22:29 +0000 (UTC)
commit 00490d73744eba797be6a0f6fe99a3b02b333e25
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Fri Aug 17 11:21:49 2018 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 1052 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 611 insertions(+), 441 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b6c1f1bd..b56d1930 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,10 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 18:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-15 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-17 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:28+0000\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
@@ -35,7 +34,9 @@ msgid "Custom"
msgstr "Oma määrittely"
#. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:186
+#: src/seahorse-generate-select.ui:62 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:138
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -43,16 +44,16 @@ msgstr "Peru"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: common/catalog.vala:259
+#: common/catalog.vala:244
msgid "Contributions:"
msgstr "Avustajat:"
-#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:658
+#: common/catalog.vala:270 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/key-manager.vala:75
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Salasanat ja salausavaimet"
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:272
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jarmo Kielosto, 2000\n"
@@ -63,112 +64,117 @@ msgstr ""
"\n"
"https://l10n.gnome.org/teams/fi/"
-#: common/catalog.vala:290
+#: common/catalog.vala:275
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse-projektin verkkosivusto"
-#: common/catalog.vala:308
+#: common/catalog.vala:293
msgid "Cannot delete"
msgstr "Poistaminen ei onnistunut"
-#: common/catalog.vala:331 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:316 common/key-manager-store.vala:419
msgid "Couldn’t export keys"
msgstr "Avaimia ei voitu viedä"
-#: common/catalog.vala:342
+#: common/catalog.vala:327
msgid "Couldn’t export data"
msgstr "Tietojen vienti ei onnistunut"
-#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:343 libseahorse/seahorse-widget.c:461
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ohjetta ei voitu näyttää: %s"
#. Top menu items
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:349
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:350
msgid "E_xport…"
msgstr "_Vie…"
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:351
msgid "Export to a file"
msgstr "Vie tiedostoon"
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:352
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: common/catalog.vala:368
+#: common/catalog.vala:353
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:354
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: common/catalog.vala:371 common/delete-dialog.vala:91
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
+#. Delete item
+#: common/catalog.vala:356 common/delete-dialog.vala:91
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:655
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: common/catalog.vala:372
+#: common/catalog.vala:357
msgid "Delete selected items"
msgstr "Poista valitut kohteet"
-#: common/catalog.vala:373 common/catalog.vala:375 src/seahorse-sidebar.c:965
+#. Properties item
+#: common/catalog.vala:358 common/catalog.vala:360 src/sidebar.vala:664
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:359
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Näytä kohteen ominaisuudet"
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:361
msgid "Show the properties of this keyring"
msgstr "Näytä avainnipun ominaisuudet"
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:362
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Asetukset"
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:363
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Muuta ohjelman asetuksia"
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:364
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:365
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:366
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: common/catalog.vala:382
+#: common/catalog.vala:367
msgid "About this program"
msgstr "Tietoja ohjelmasta"
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:368
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:369
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Näytä Seahorsen ohje"
+#. The buttons
#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294
+#: pkcs11/pkcs11-request.vala:55 pkcs11/pkcs11-request.vala:106
+#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:230
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1427
+#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1426
msgid "Export"
msgstr "Vie"
@@ -220,8 +226,8 @@ msgstr "Avainpalvelimen tyyppi:"
msgid "Host:"
msgstr "Verkkonimi:"
-#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:67
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:108
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Palvelimen verkkonimi tai osoite."
@@ -253,14 +259,14 @@ msgstr "Synkronoi _muokatut avaimet automaattisesti avainpalvelimille"
msgid "Key Servers"
msgstr "Avainpalvelimet"
-#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1250
+#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1246
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:12
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:12
msgctxt "Validity"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1256
+#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1252
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:15
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:15
msgctxt "Validity"
@@ -292,6 +298,134 @@ msgctxt "Validity"
msgid "Revoked"
msgstr "Mitätöity"
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:5
+msgid "Auto retrieve keys"
+msgstr "Nouda avaimet automaattisesti"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:6
+msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
+msgstr "Noudetaanko avaimet automaattisesti avainpalvelimilta vai ei."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:10
+msgid "Auto publish keys"
+msgstr "Julkaise avaimet automaattisesti"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:11
+msgid "Whether or not modified keys should be automatically published."
+msgstr "Julkaistaanko muokatut avaimet automaattisesti vai ei."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:15
+msgid "Publish keys to this key server"
+msgstr "Julkaise avaimet tälle avainpalvelimelle"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:16
+msgid ""
+"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
+"PGP keys."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:20
+msgid "Last key server search pattern"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:21
+msgid "The last search pattern searched for against a key server."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:25
+msgid "Last key servers used"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:26
+msgid ""
+"The last key server a search was performed against or empty for all key "
+"servers."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:5
+msgid "Show keyrings sidebar"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:6
+msgid "Show keyrings sidebar in Seahorse."
+msgstr "Näytä avainniput listaava sivupalkki."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:10
+msgid "Which items to show"
+msgstr "Näytettävät tietueet"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:11
+msgid ""
+"Filter which items to show. If empty, show all items, if “personal” show "
+"personal keys, if “trusted” show trusted."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:16
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Sivupaneelin leveys"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:17
+msgid "The default width of the side pane."
+msgstr "Sivupaneelin oletusleveys."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:21
+msgid "The keyrings chosen"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:22
+msgid "The URIs of the keyrings chosen in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:29
+msgid "The column to sort the Seahorse keys by"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:30
+msgid ""
+"Specify the column to sort the Seahorse key manager main window by. Columns "
+"are: “name”, “id”, “validity”, “expires”, “trust”, and “type”. Put a “-” in "
+"front of the column name to sort in descending order."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:34
+msgid "Show validity column"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:50
+msgid "No longer in use."
+msgstr "Ei enää käytössä."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:39
+msgid "Show expiry column"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:44
+msgid "Show trust column"
+msgstr "Näytä luottosarake"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:49
+msgid "Show type column"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:5
+msgid "Width of the window"
+msgstr "Ikkunan leveys"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:6
+msgid "Width (in pixels) of the window."
+msgstr "Ikkunan leveys pikseleissä."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:10
+msgid "Height of the window"
+msgstr "Ikkunan korkeus"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:11
+msgid "Height (in pixels) of the window."
+msgstr "Ikkunan korkeus pikseleissä."
+
#: data/seahorse.appdata.xml.in:6
msgid "Seahorse"
msgstr "Seahorse"
@@ -362,51 +496,47 @@ msgstr "Salasanojen avainnippu"
msgid "Stored Password"
msgstr "Tallennettu salasana"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:24
-msgid "Add Password"
-msgstr "Lisää salasana"
-
-#: gkr/gkr-item-add.vala:101
+#: gkr/gkr-item-add.vala:106
msgid "Couldn’t add item"
msgstr "Kohteen lisäys ei onnistunut"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:102
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:108
msgid "Save changes for this item?"
msgstr "Tallennetaanko muutokset tähän kohteeseen?"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:120
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:125
msgid "Access a network share or resource"
msgstr "Pääsy verkkojakoon tai -resurssiin"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:123
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:128
msgid "Access a website"
msgstr "Pääsy WWW-sivustolle"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:126
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:131
msgid "Unlocks a PGP key"
msgstr "Avaa PGP-avaimen"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:129
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:134
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
msgstr "Avaa SSH-avaimen"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:132
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:137
msgid "Saved password or login"
msgstr "Tallennettu salasana tai kirjautuminen"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:145
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:149
msgid "Network Credentials"
msgstr "Verkon pääsyoikeudet"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:150 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:154 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:77
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:206
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:208
msgid "Couldn’t change password."
msgstr "Salasanaa ei voitu vaihtaa."
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:230
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:232
msgid "Couldn’t set description."
msgstr "Kuvausta ei voitu asettaa."
@@ -471,15 +601,11 @@ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %d salasanan?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %d salasanaa?"
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:25
-msgid "Add Password Keyring"
-msgstr "Luo salasana-avainnippu"
-
#: gkr/gkr-keyring-add.vala:55
msgid "Couldn’t add keyring"
msgstr "Avainnippua ei voitu lisätä"
-#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:90
+#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:66
msgid "Unknown date"
msgstr "Tuntematon päiväys"
@@ -528,108 +654,121 @@ msgstr "Ymmärrän, että kaikki kohteet poistetaan lopullisesti."
msgid "Show/Hide password"
msgstr "Näytä/piilota salasana"
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
-msgid ""
-"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
-"password."
-msgstr "Valitse nimi uudelle avainnipullu. Sinulta kysytään avaussalasanaa."
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:5
+msgid "Add Password"
+msgstr "Lisää salasana"
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:34
-msgid "New Keyring Name:"
-msgstr "Uuden avainnipun nimi:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:24
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "_Avainnippu:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:45 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:50
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
msgid "_Description:"
msgstr "_Kuvaus:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:49
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:71
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:60
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
msgid "_Show Password"
msgstr "Näytä _salasana"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
-msgid "_Keyring:"
-msgstr "_Avainnippu:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:119 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
+msgid "Add password keyring"
+msgstr "Lisää salasana-avainnippu"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:24
+msgid ""
+"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
+"password."
+msgstr "Valitse nimi uudelle avainnipullu. Sinulta kysytään avaussalasanaa."
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:42
+msgid "New Keyring Name:"
+msgstr "Uuden avainnipun nimi:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:553
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:442
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:101
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:552
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:398
msgid "Use:"
msgstr "Käyttö:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:118
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:567
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:127
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:566
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1105
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:513
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1179
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:81
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:143
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:152
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:167
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:176
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:215 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:233
msgid "Key"
msgstr "Avain"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:260
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1107
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:376
msgid "Technical Details:"
msgstr "Tekniset yksityiskohdat:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:280
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1721
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1567
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:413
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:8
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:9
msgid "Keyring properties"
msgstr "Avainnipun ominaisuudet"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:21
-msgid "Keyring is unlocked"
-msgstr "Avainnippu on avattu"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23
+msgid "Keyring is locked"
+msgstr "Avainnippu on lukittu"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:31
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33
msgid "Unlock"
msgstr "Avaa lukitus"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:44
-msgid "Keyring is locked"
-msgstr "Avainnippu on lukittu"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:46
+msgid "Keyring is unlocked"
+msgstr "Avainnippu on avattu"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:54
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:56
msgid "Lock"
msgstr "Lukitse"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:98 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:965
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:126
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:130
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:156
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:160
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:162
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:167
msgid "Set as default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
@@ -888,28 +1027,11 @@ msgstr "%04d-%02d-%02d"
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u.%u.%u"
-#: libseahorse/seahorse-application.c:94
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Tämän ohjelman versio"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:100
-#: libseahorse/seahorse-application.c:144
-msgid "- System Settings"
-msgstr "- Järjestelmän asetukset"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:140
-msgid "Don't display a window"
-msgstr "Älä näytä ikkunaa"
-
#: libseahorse/seahorse-interaction.c:97
#, c-format
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "Syötä PIN tai salasana: %s"
-#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:183
-msgid "The search provider is not loaded yet"
-msgstr "Hakupalvelua ei ole ladattu vielä"
-
#: pgp/seahorse-add-subkey.ui:31
msgid "Never E_xpires"
msgstr "Ei vanhene _koskaan"
@@ -918,7 +1040,7 @@ msgstr "Ei vanhene _koskaan"
msgid "If key never expires"
msgstr "Vanheneeko avain koskaan"
-#: pgp/seahorse-add-subkey.ui:65 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:149
+#: pgp/seahorse-add-subkey.ui:65 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:128
msgid "Key _Type:"
msgstr "Avaimen _tyyppi:"
@@ -955,11 +1077,11 @@ msgid "Optional comment describing key"
msgstr "Valinnainen avainta kuvaava kommentti"
#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:73 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:191
+#: pgp/seahorse-add-uid.ui:73 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
msgid "Full _Name:"
msgstr "Koko _nimi:"
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:86 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:204
+#: pgp/seahorse-add-uid.ui:86 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
msgid "_Email Address:"
msgstr "_Sähköpostiosoite:"
@@ -1017,6 +1139,14 @@ msgstr "Käyttäjän tunnistetta ei voitu lisätä"
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "Lisää käyttäjätunniste avaimeen %s"
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:69
+msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
+msgstr "Salauksen purku ei onnistunut. Sinulla ei ehkä ole purkuavainta."
+
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:549
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Toiminto keskeytettiin"
+
#: pgp/seahorse-gpgme-expires.c:63
msgid "Invalid expiry date"
msgstr "Virheellinen vanhenemispäivä"
@@ -1058,8 +1188,8 @@ msgstr "PGP-avain"
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Käytetään sähköpostin ja tiedostojen salaukseen"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:141
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1094,10 +1224,14 @@ msgstr ""
"liikuta hiirtä ja käytä sovelluksia.\n"
"Näin järjestelmä saa tarvitsemansa satunnaisdatan."
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:230 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:458
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:230 pkcs11/pkcs11-generate.vala:216
msgid "Generating key"
msgstr "Luodaan avainta"
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:357
+msgid "Name must be at least 5 characters long."
+msgstr "Nimen tulee olla vähintään 5 merkkiä pitkä."
+
#: pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:77 pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:76
#: pkcs11/pkcs11-deleter.vala:35 pkcs11/pkcs11-key-deleter.vala:33
#, c-format
@@ -1204,7 +1338,7 @@ msgstr "Kaikki kuvatiedostot"
msgid "All JPEG files"
msgstr "Kaikki JPEG-tiedostot"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:286
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:273
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
@@ -1326,14 +1460,6 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:69
-msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
-msgstr "Salauksen purku ei onnistunut. Sinulla ei ehkä ole purkuavainta."
-
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:549
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "Toiminto keskeytettiin"
-
#: pgp/seahorse-hkp-source.c:567
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
@@ -1349,49 +1475,49 @@ msgstr "Palvelimeen “%s” ei saatu yhteyttä: %s"
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP-avainpalvelin"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:167
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:166
msgid "Couldn’t import keys"
msgstr "Avaimia ei voitu tuoda"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:210
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:209
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Tuodaan avaimia avainpalvelimilta"
#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/seahorse-key-manager.c:499
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:235 src/key-manager.vala:45
msgid "_Remote"
msgstr "_Verkko"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:238
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:237
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:242 pgp/seahorse-pgp-actions.c:112
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:241 pgp/seahorse-pgp-actions.c:112
msgid "_Find Remote Keys…"
msgstr "Etsi avaimia verkosta…"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:242 pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Etsi avaimia avainpalvelimelta"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:195
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:246 src/seahorse-key-manager.ui:227
msgid "_Import"
msgstr "_Tuo"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:248
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "Tuo valitut avaimet paikalliseen avainnippuun"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:279
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:278
msgid "Remote Keys"
msgstr "Avain verkosta"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:281
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:280
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing “%s”"
msgstr "Avain verkosta, joka sisältää tunnisteen “%s”"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:480
msgid "The search for keys failed."
msgstr "Avainten etsintä epäonnistui."
@@ -1519,347 +1645,350 @@ msgstr "PGP-avaimet"
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "PGP-avaimia käytetään sähköpostiviestien ja tiedostojen salaukseen"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:80
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Luo"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:87
-msgid "Generate a new key"
-msgstr "Luo uusi avain"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:18
+msgid "New PGP key"
+msgstr "Uusi PGP-avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:137
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:67
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
msgstr ""
"PGP-avain mahdollistaa sähköpostin ja tiedostojen salauksen muille "
"henkilöille."
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:254
-msgid "Ne_ver Expires"
-msgstr "Ei _vanhene koskaan"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
+msgid "_Advanced key options"
+msgstr "Avaimen _lisäasetukset"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:354
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:160
msgid "_Comment:"
msgstr "_Kommentti:"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:188 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "Salaus_tyyppi:"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:215 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:151
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "Avaimen vahvuus (bittejä):"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:400
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:242
msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "Vanh_enemispäivä:"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
-msgid "_Advanced key options"
-msgstr "Avaimen _lisäasetukset"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:261
+msgid "Ne_ver Expires"
+msgstr "Ei _vanhene koskaan"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:304
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Luo"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:311
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Luo uusi avain"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:349
+msgid "Personal PGP key"
+msgstr "Henkilökohtainen PGP-avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:316
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:351
+msgid "PGP key"
+msgstr "PGP-avain"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:312
msgid "Couldn’t change primary user ID"
msgstr "Ensisijaista käyttäjätunnistetta ei voitu vaihtaa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:335
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:331
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa käyttäjätunnisteen “%s” pysyvästi?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:345
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "Käyttäjätunnistetta ei voitu poistaa"
#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:420 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1575
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Tuntematon]"
#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:529 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1858
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:525 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1854
msgid "Name/Email"
msgstr "Nimi/Sähköposti"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:536
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:532
msgid "Signature ID"
msgstr "Allekirjoituksen tunniste"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:669
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:665
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "Ensisijaista valokuvaa ei voitu vaihtaa"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:903
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:899
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:902
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Tämä avainta vanhenee: %s"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1080
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyväsi aliavaimen %d avaimesta %s?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1093
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1089
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "Aliavainta ei voitu poistaa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1549
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1129
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Luotettavuutta ei voitu muuttaa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:193
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1143 ssh/key-properties.vala:175
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "Avaimen vienti ei onnistunut"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1263
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1259
msgid "Marginal"
msgstr "Jonkin verran"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1269
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
msgid "Full"
msgstr "Kokonaan"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1275
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1271
msgid "Ultimate"
msgstr "Ehdottomasti"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1474
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1377
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1470
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1428
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1424
msgid "ID"
msgstr "Tunniste"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1431
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1434
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1430
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1437
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1433
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1440
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1436
msgid "Expires"
msgstr "Vanhenee"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1443
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1439
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1446
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1442
msgid "Strength"
msgstr "Vahvuus"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
msgid "Revoked"
msgstr "Mitätöity"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
msgid "Expired"
msgstr "Vanhentunut"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1861
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1857
msgid "Key ID"
msgstr "Avaimen tunniste"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:349
-msgid "Personal PGP key"
-msgstr "Henkilökohtainen PGP-avain"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:351
-msgid "PGP key"
-msgstr "PGP-avain"
-
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:31
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32 ssh/key-properties.vala:45
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32
msgid "Key Properties"
msgstr "Avaimen ominaisuudet"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:70
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:120
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:69
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:76
msgid "This key has been revoked"
msgstr "Tämä avain on mitätöity"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:89
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:141
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:88
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:97
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
msgstr "Avaimen omistaja mitätöi avaimen eikä sitä voida enää käyttää."
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:132
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:192
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:131
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:148
msgid "This key has expired"
msgstr "Tämä avain on vanhentunut"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:222
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:221
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "Lisää valokuva avaimeen"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:246
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:245
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "Poista tämä valokuva tästä avaimesta"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:270
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:269
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "Tee tästä valokuvasta oletuskuva"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:303
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:302
msgid "Go to previous photo"
msgstr "Siirry edelliseen valokuvaan"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:327
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:326
msgid "Go to next photo"
msgstr "Siirry seuraavaan valokuvaan"
#. A photograph
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:389
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:395
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:388
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:351
msgid "Photo "
msgstr "Valokuva "
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:425
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1066
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:472
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1181
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:424
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1065
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:428
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1137
msgid "Key ID:"
msgstr "Avaimen tunniste:"
#. Name of key, usually a persons name
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:442
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:506
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:441
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:462
msgctxt "name-of-key"
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:458
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:523
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:457
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:479
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:474
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:540
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:473
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:496
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:583
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:582
msgid "Decrypt files and email sent to you."
msgstr "Pura tiedostojen ja vastaanotetun sähköpostin salaus."
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:596
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:595
msgid "Private PGP Key"
msgstr "Yksityinen PGP-avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:648
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Vaihda _tunnuslausetta"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:691
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:711
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:690
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:667
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:706
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:705
msgid "Key Names and Signatures"
msgstr "Avainten nimet ja allekirjoitukset"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:758
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:757
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:809 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:292
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:808 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:292
msgid "Sign"
msgstr "Allekirjoita"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:860
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:859
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#. Add another name to the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:911
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:910
msgid "_Add Name"
msgstr "Lisää _nimi"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:959
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1649
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:958
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1648
msgid "Revoke"
msgstr "Mitätöi"
#. List of names and signatures on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1023
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1022
msgid "Names and Signatures"
msgstr "Nimet ja allekirjoitukset"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1092
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1208
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1091
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1164
msgid "Strength:"
msgstr "Vahvuus:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1154
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1153
msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniset yksityiskohdat"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1190
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1189
msgid "Fingerprint"
msgstr "Sormenjälki"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1233
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1384
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1232
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1340
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1305
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1397
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1304
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1353
msgid "Expires:"
msgstr "Vanhenee:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1321
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1320
msgid "Dates"
msgstr "Päiväykset"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1375
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1374
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "Ohita omistajan _luottamus:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1387
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1386
msgid "_Export Secret Key:"
msgstr "Vi_e salainen avain:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1457
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1456
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1532
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1531
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1581
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1580
msgid "Expire"
msgstr "Vanhenna"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1701
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1587
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1700
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1543
msgid "_Subkeys"
msgstr "_Aliavaimet"
@@ -1878,33 +2007,33 @@ msgctxt "Validity"
msgid "Ultimately"
msgstr "Ehdottomasti"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:457
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:413
msgid "Encrypt files and email to the key’s owner"
msgstr "Salaa tiedostoja ja sähköpostia avaimen omistajalle"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:621
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:577
msgid "Public PGP Key"
msgstr "Julkinen PGP-avain"
#. Names set on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:673
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:629
msgid "_Other Names:"
msgstr "_Muut nimet:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:753
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:709
msgid "Your trust of this key"
msgstr "Luottamuksesi tähän avaimeen"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:780
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:736
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "Luottamuksesi määritellään käsin välilehdestä ”Yksityiskohdat”."
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:796
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:752
#, c-format
msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
msgstr "Luotan allekirjoittajan “%s” allekirjoituksiin muissa avaimissa"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:828
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:784
#, c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
@@ -1913,11 +2042,11 @@ msgstr ""
"Jos uskot, että tämän avaimen omistaja on “%s”, <i>allekirjoita</i> tämä "
"avain:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:879
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:835
msgid "_Sign this Key"
msgstr "_Allekirjoita tämä avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:919
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:875
#, c-format
msgid ""
"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -1925,37 +2054,37 @@ msgstr ""
"Jos et enää luota että “%s” omistaa tämän avaimen, <i>mitätöi</i> "
"allekirjoituksesi:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:970
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:926
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "_Mitätöi allekirjoitus"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1031
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:987
msgid "_People who have signed this key:"
msgstr "_Henkilöt, jotka ovat allekirjoittaneet tämän avaimen:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1077
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1033
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "Näytä allekirjoitukset vain henkilöille joihin luotan"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1073
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:168
msgid "Trust"
msgstr "Luottamus"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1246
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:347
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Sormenjälki:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1354
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1310
msgid "Dates:"
msgstr "Päiväykset:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1460
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1416
msgid "Indicate Trust:"
msgstr "Osoita luottamus:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1485
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1441
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "Luo_ttamuksesi omistajaan:"
@@ -1992,6 +2121,21 @@ msgstr "Valinnainen mitätöimisen kuvaus"
msgid "Re_voke"
msgstr "_Mitätöi"
+#: pgp/seahorse-signer.c:63
+msgid ""
+"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
+msgstr ""
+"Sinulla ei ole henkilökohtaisia PGP-avaimia, joita voitaisiin käyttää "
+"asiakirjan tai viestin allekirjoitukseen."
+
+#: pgp/seahorse-signer.ui:7
+msgid "Choose Signing Key"
+msgstr "Valitse allekirjoitusavain"
+
+#: pgp/seahorse-signer.ui:25
+msgid "_Sign message with key:"
+msgstr "_Allekirjoita viesti avaimella:"
+
#: pgp/seahorse-sign.ui:7
msgid "Sign Key"
msgstr "Allekirjoita avain"
@@ -2083,21 +2227,6 @@ msgstr "_Allekirjoittaja:"
msgid "_Sign"
msgstr "_Allekirjoita"
-#: pgp/seahorse-signer.c:63
-msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole henkilökohtaisia PGP-avaimia, joita voitaisiin käyttää "
-"asiakirjan tai viestin allekirjoitukseen."
-
-#: pgp/seahorse-signer.ui:7
-msgid "Choose Signing Key"
-msgstr "Valitse allekirjoitusavain"
-
-#: pgp/seahorse-signer.ui:25
-msgid "_Sign message with key:"
-msgstr "_Allekirjoita viesti avaimella:"
-
#: pgp/seahorse-transfer.c:238 pgp/seahorse-transfer.c:285
msgid "Exporting data"
msgstr "Viedään tietoja"
@@ -2141,6 +2270,18 @@ msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d certificates?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %d varmenteen?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %d varmennetta?"
+#: pkcs11/pkcs11-generate.vala:229
+msgid "Couldn’t generate private key"
+msgstr "Yksityisavaimen luonti ei onnistunut"
+
+#: pkcs11/pkcs11-generate.vala:284 pkcs11/pkcs11-private-key.vala:70
+msgid "Private key"
+msgstr "Yksityinen avain"
+
+#: pkcs11/pkcs11-generate.vala:285
+msgid "Used to request a certificate"
+msgstr "Käytetään varmennepyyntöihin"
+
#: pkcs11/pkcs11-key-deleter.vala:34
msgid "I understand that this key will be permanently deleted."
msgstr "Ymmärrän, että tämä avain poistetaan lopullisesti."
@@ -2149,10 +2290,6 @@ msgstr "Ymmärrän, että tämä avain poistetaan lopullisesti."
msgid "Unnamed private key"
msgstr "Nimetön yksityinen avain"
-#: pkcs11/pkcs11-private-key.vala:70 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:505
-msgid "Private key"
-msgstr "Yksityinen avain"
-
#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:134
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetön"
@@ -2161,7 +2298,7 @@ msgstr "Nimetön"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Varmenteen vienti epäonnistui"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/seahorse-sidebar.c:873
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:622
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Ei voitu poistaa"
@@ -2185,7 +2322,7 @@ msgstr "Pyydä _varmenne"
msgid "Create a certificate request file for this key"
msgstr "Luo varmennepyyntötiedosto tälle avaimelle"
-#: pkcs11/pkcs11-request.vala:56 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:412
+#: pkcs11/pkcs11-request.vala:56 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:193
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -2197,6 +2334,10 @@ msgstr "Varmennepyynnön luonti epäonnistui"
msgid "Save certificate request"
msgstr "Tallenna varmennepyyntö"
+#: pkcs11/pkcs11-request.vala:107
+msgid "_Save"
+msgstr "_Tallenna"
+
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:113
msgid "Certificate request"
msgstr "Varmennepyyntö"
@@ -2214,31 +2355,27 @@ msgctxt "Label"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:187
msgid "Certificates"
msgstr "Varmenteet"
-#: pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:193
msgid "X.509 certificates and related keys"
msgstr "X.509-varmenteet ja liittyvät avaimet"
-#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:113
-msgid "Couldn’t generate private key"
-msgstr "Yksityisavaimen luonti ei onnistunut"
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:6
+msgid "New private key"
+msgstr "Uusi yksityinen avain"
-#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:506
-msgid "Used to request a certificate"
-msgstr "Käytetään varmennepyyntöihin"
-
-#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:34
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:39
msgid "Create a new private key"
msgstr "Luo uusi yksityinen avain"
-#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:53
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:58
msgid "Label:"
msgstr "Nimike:"
-#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:66
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:71
msgid "Stored at:"
msgstr "Tallennussijainti:"
@@ -2254,156 +2391,186 @@ msgstr "Varmennepyyntöön asetettava yleinen nimi (CN)."
msgid "Name (CN):"
msgstr "Nimi (CN):"
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Vaihda tunnuslausetta"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Uusi _tunnuslause:"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Varmista uusi tunnuslause"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "_Varmista tunnuslause:"
+#: src/application.vala:64
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Tämän ohjelman versio"
-#: src/seahorse-generate-select.c:228
-msgid "Continue"
-msgstr "Jatka"
+#: src/application.vala:69 src/application.vala:105
+msgid "- System Settings"
+msgstr "- Järjestelmän asetukset"
-#: src/seahorse-generate-select.ui:15
-msgid "_Select the type of item to create:"
-msgstr "Valitse luotavan kohteen tyyppi:"
+#: src/application.vala:100
+msgid "Don't display a window"
+msgstr "Älä näytä ikkunaa"
-#: src/seahorse-import-dialog.c:95
-msgid "Import failed"
-msgstr "Tuonti epäonnistui"
+#: src/import-dialog.vala:30
+msgid "Data to be imported"
+msgstr "Tuotavat tiedot"
-#: src/seahorse-import-dialog.c:113
+#: src/import-dialog.vala:38
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: src/seahorse-import-dialog.c:126
-msgid "<b>Data to be imported:</b>"
-msgstr "<b>Tuotavat tiedot:</b>"
-
-#. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
-msgid "Import Key"
-msgstr "Tuo avain"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:252
-msgid "All key files"
-msgstr "Kaikki avaintiedostot"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:353
-msgid "Dropped text"
-msgstr "Pudotettu teksti"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:389
-msgid "Clipboard text"
-msgstr "Leikepöydän teksti"
+#: src/import-dialog.vala:74
+msgid "Import failed"
+msgstr "Tuonti epäonnistui"
-#: src/seahorse-key-manager.c:500
+#: src/key-manager.vala:46
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"
-#: src/seahorse-key-manager.c:502
+#: src/key-manager.vala:47
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
+#: src/key-manager.vala:47
msgid "Close this program"
msgstr "Sulje ohjelma"
-#: src/seahorse-key-manager.c:503 src/seahorse-key-manager.c:505
+#: src/key-manager.vala:48
msgid "_New…"
msgstr "_Uusi…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:504
+#: src/key-manager.vala:48
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Luo uusi avain tai kohde"
-#: src/seahorse-key-manager.c:506
-msgid "Add a new key or item"
-msgstr "Lisää uusi avain tai kohde"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/key-manager.vala:49
msgid "_Import…"
msgstr "_Tuo…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/key-manager.vala:49
msgid "Import from a file"
msgstr "Tuo tiedostosta"
-#: src/seahorse-key-manager.c:510
+#: src/key-manager.vala:50
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Liitä"
+
+#: src/key-manager.vala:50
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Tuo leikepöydältä"
-#: src/seahorse-key-manager.c:514
+#: src/key-manager.vala:54
msgid "By _Keyring"
msgstr "_Avainnipun mukaan"
-#: src/seahorse-key-manager.c:515
+#: src/key-manager.vala:54
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "Näytä avainniput listaava sivupalkki"
-#: src/seahorse-key-manager.c:519
+#: src/key-manager.vala:58
msgid "Show _Personal"
msgstr "Näytä _henkilökohtaiset"
-#: src/seahorse-key-manager.c:520
+#: src/key-manager.vala:58
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Näytä vain henkilökohtaiset avaimet, varmenteet ja salasanat"
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/key-manager.vala:59
msgid "Show _Trusted"
msgstr "Näytä _luotetut"
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/key-manager.vala:59
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Näytä vain luotetut avaimet, varmenteet ja salasanat"
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/key-manager.vala:60
msgid "Show _Any"
msgstr "Näytä _mikä tahansa"
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/key-manager.vala:60
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Näytä kaikki avaimet, varmenteet ja salasanat"
-#: src/seahorse-key-manager.c:743
+#. The prompt
+#: src/key-manager.vala:228 ssh/operation.vala:320
+msgid "Import Key"
+msgstr "Tuo avain"
+
+#: src/key-manager.vala:231
+msgid "_Open"
+msgstr "_Avaa"
+
+#. TODO: This should come from libgcr somehow
+#: src/key-manager.vala:239
+msgid "All key files"
+msgstr "Kaikki avaintiedostot"
+
+#: src/key-manager.vala:311
+msgid "Dropped text"
+msgstr "Pudotettu teksti"
+
+#: src/key-manager.vala:334
+msgid "Clipboard text"
+msgstr "Leikepöydän teksti"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
+msgid "Change Passphrase"
+msgstr "Vaihda tunnuslausetta"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
+msgid "New _Passphrase:"
+msgstr "Uusi _tunnuslause:"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
+msgid "Confirm new passphrase"
+msgstr "Varmista uusi tunnuslause"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
+msgid "Con_firm Passphrase:"
+msgstr "_Varmista tunnuslause:"
+
+#: src/seahorse-generate-select.ui:5
+msgid "New item"
+msgstr "Uusi tietue"
+
+#: src/seahorse-generate-select.ui:21
+msgid "_Select the type of item to create:"
+msgstr "Valitse luotavan kohteen tyyppi:"
+
+#: src/seahorse-generate-select.ui:69
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:59
+msgid "Add a new key or item"
+msgstr "Lisää uusi avain tai kohde"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:76
msgid "Filter"
msgstr "Suodata"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:97
+#: src/seahorse-key-manager.ui:121
msgid "First time options:"
msgstr "Ensimmäisen käyttökerran valinnat:"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:152
-msgid "Generate a new key of your own: "
-msgstr "Luo itse uusi avain: "
+#: src/seahorse-key-manager.ui:172
+msgid "To get started with encryption you will need keys."
+msgstr "Tarvitset salausavaimen aloittaaksesi salaamisen."
-#: src/seahorse-key-manager.ui:223
+#: src/seahorse-key-manager.ui:185
msgid "Import existing keys from a file:"
msgstr "Tuo olemassa olevia avaimia tiedostosta:"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:255
-msgid "To get started with encryption you will need keys."
-msgstr "Tarvitset salausavaimen aloittaaksesi salaamisen."
+#: src/seahorse-key-manager.ui:251
+msgid "Generate a new key of your own: "
+msgstr "Luo itse uusi avain: "
-#: src/seahorse-sidebar.c:797
+#: src/sidebar.vala:589
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Lukitus ei onnistunut"
-#: src/seahorse-sidebar.c:834
+#: src/sidebar.vala:606
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Lukituksen avaus ei onnistunut"
-#: src/seahorse-sidebar.c:941
+#. Lock and unlock items
+#: src/sidebar.vala:642
msgid "_Lock"
msgstr "_Lukitse"
-#: src/seahorse-sidebar.c:946
+#: src/sidebar.vala:647
msgid "_Unlock"
msgstr "_Avaa lukitus"
@@ -2456,28 +2623,24 @@ msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Tälle avaimelle ei ole saatavilla julkista avainta."
#. No comment, but loaded
-#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
+#: ssh/generate.vala:28 ssh/key.vala:116 ssh/key.vala:120
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:96
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "SSH-avain"
-#: ssh/generate.vala:28
+#: ssh/generate.vala:29
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
msgstr "Käytetään yhteyksissä muihin tietokoneisiin (esim päätteen kautta)"
-#: ssh/generate.vala:42
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Uusi SSH-avain"
-
-#: ssh/generate.vala:136
+#: ssh/generate.vala:115
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
msgstr "Uutta luotua SSH-avainta ei voitu ladata"
-#: ssh/generate.vala:140
+#: ssh/generate.vala:119
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr "SSH-avainta ei voitu luoda"
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:122
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "Luodaan SSH-avainta"
@@ -2493,19 +2656,19 @@ msgstr "256 bittiä"
msgid "Unknown key type!"
msgstr "Tuntematon avaintyyppi!"
-#: ssh/key-properties.vala:112
+#: ssh/key-properties.vala:89
msgid "Unknown type"
msgstr "Tuntematon tyyppi"
-#: ssh/key-properties.vala:135
+#: ssh/key-properties.vala:113
msgid "Couldn’t rename key."
msgstr "Avainta ei voitu nimetä uudestaan."
-#: ssh/key-properties.vala:159
+#: ssh/key-properties.vala:139
msgid "Couldn’t change authorization for key."
msgstr "Avaimen valtuutusta ei voitu muuttaa."
-#: ssh/key-properties.vala:174
+#: ssh/key-properties.vala:155
msgid "Couldn’t change passphrase for key."
msgstr "Avaimen tunnuslausetta ei voitu vaihtaa."
@@ -2518,7 +2681,7 @@ msgid "SSH key"
msgstr "SSH-avain"
#. No names when not even the fingerpint loaded
-#: ssh/key.vala:117
+#: ssh/key.vala:113
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
msgstr "(Lukukelvoton SSH-avain)"
@@ -2572,27 +2735,31 @@ msgstr "Syötä uusi tunnuslause: %s"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Syötä uusi tunnuslause uudelleen: %s"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+msgid "New Secure Shell Key"
+msgstr "Uusi SSH-avain"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr "SSH mahdollistaa salattujen yhteyksien luonnin muihin tietokoneisiin."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:108
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr "Sähköpostiosoitteesi tai muu muistutus tämän avaimen tarkoitusperästä."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:142
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:143
msgid "ECDSA"
msgstr "ECDSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:144
msgid "ED25519"
msgstr "ED25519"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:186
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
@@ -2600,51 +2767,55 @@ msgstr ""
"Jos sinulla on jo tietokone, johon yhteyttä otettaessa haluaisit käyttää "
"tätä avainta, voit asettaa kyseisen tietokoneen tunnistamaan uuden avaimesi."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:212
msgid "_Just Create Key"
msgstr "Luo _vain avain"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:226
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_Luo ja ota käyttöön"
#. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:108
msgid "Identifier:"
msgstr "Tunniste:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:187
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr ""
"Tämän avaimen omistaja on _valtuutettu ottamaan yhteyttä tähän tietokoneeseen"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:205
#, c-format
msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
msgstr "Tämä vaikuttaa vain tiliin <i>”%s”</i>."
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:262
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritmi:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:290
msgid "Key length:"
msgstr "Avaimen pituus:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:317
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:391
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "Vi_e koko avain"
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:24
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:5
+msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
+msgstr "Valmistele tietokone SSH-yhteyttä varten"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:32
msgid ""
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
"already have a login account on that computer."
@@ -2652,18 +2823,22 @@ msgstr ""
"Jotta voit ottaa SSH-avaimen avulla yhteyttä toiseen tietokoneeseen, täytyy "
"sinulla olla käyttäjätili kyseisessä tietokoneessa."
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:64
-msgid "eg: fileserver.example.com:port"
-msgstr "esim: tiedostopalvelin.esimerkki.fi:portti"
-
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:89
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:48
msgid "_Server address:"
msgstr "_Palvelimen osoite:"
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:101
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:77
+msgid "eg: fileserver.example.com:port"
+msgstr "esim: tiedostopalvelin.esimerkki.fi:portti"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:93
msgid "_Login name:"
msgstr "_Käyttäjätunnus:"
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:129
+msgid "Set Up"
+msgstr "Valmistele"
+
#: ssh/source.vala:42
msgid "OpenSSH keys"
msgstr "OpenSSH-avaimet"
@@ -2682,22 +2857,17 @@ msgstr "openssh://%s"
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "Tälle avaimelle ei ole saatavilla salaisen avaimen tiedostoa."
-#: ssh/upload.vala:32
-msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr "Valmistele tietokone SSH-yhteyttä varten"
-
-#: ssh/upload.vala:70
-msgid "Set Up"
-msgstr "Valmistele"
-
-#: ssh/upload.vala:93
+#: ssh/upload.vala:67
msgid "Couldn’t configure Secure Shell keys on remote computer."
msgstr "SSH-avaimia ei voitu määritellä etätietokoneella."
-#: ssh/upload.vala:97
+#: ssh/upload.vala:71
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Määritellään SSH-avaimia…"
+#~ msgid "The search provider is not loaded yet"
+#~ msgstr "Hakupalvelua ei ole ladattu vielä"
+
#~ msgid "%Y-%m-%d"
#~ msgstr "%Y-%m-%d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]