[vte] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 16 Aug 2018 20:15:21 +0000 (UTC)
commit b2316ab8f9655e36a07f73682f695866fd333cba
Author: Ricardo Silva Veloso <ricvelozo gmail com>
Date: Thu Aug 16 20:14:30 2018 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 37571e25..7ae8a8d2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,49 +6,48 @@
# Lucas Mazzardo Veloso <lmveloso gmail com>, 2007.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016.
+# Ricardo Silva Veloso <ricvelozo gmail com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&key"
-"words=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-16 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 20:18-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-20 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-11 23:58-0300\n"
+"Last-Translator: Ricardo Silva Veloso <ricvelozo gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
-#: ../src/vtegtk.cc:3090
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Não foi possível converter caracteres de %s para %s."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:4248
+#: ../src/vte.cc:3966
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erro ao ler do filho: %s."
-#: ../src/vte.cc:4387
+#: ../src/vte.cc:4122
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erro (%s) ao converter dados para filho, descartando."
-#: ../src/vte.cc:8156
+#: ../src/vte.cc:8179
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
-#: ../src/vte.cc:8157
-msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+#: ../src/vte.cc:8180
+msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr ""
-"GNUTLS não está habilitado; os dados serão escritos em um disco "
-"descriptografado!"
+"O GnuTLS não está habilitado; os dados serão escritos "
+"descriptografados em um disco!"
+
+#: ../src/vtegtk.cc:3618
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Não foi possível converter caracteres de %s para %s."
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copiar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]