[gnome-music] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Friulian translation
- Date: Thu, 16 Aug 2018 17:16:10 +0000 (UTC)
commit f73f79ea57126ce259d2d85588b857ff9aa447cd
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Aug 16 17:13:11 2018 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 79 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 586dab75..a1d525b4 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-05 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-16 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -18,35 +18,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Music"
msgstr "GNOME Musiche"
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Music.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:5
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Sune e organize le tô colezion di musichis"
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:9
-msgid "Music is the new GNOME music playing application."
-msgstr "Musiche e je le gnove aplicazion GNOME par riprodusi musiche."
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
+"computer, the local network and internet services."
+msgstr ""
+"Une maniere semplice par riprodusi la tô musiche. Cjate in automatic la "
+"musiche sul to computer, su pe rêt locâl e sui servizis internet."
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:54
-#: gnomemusic/application.py:103 gnomemusic/window.py:66
-#: data/AboutDialog.ui.in:7
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12
+msgid ""
+"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
+"something new with the Jamendo and Magnatune services."
+msgstr ""
+"Cjate i tocs te colezion locâl, oten musiche dai servidôrs DLNA o cîr alc di "
+"gnûf cui servizis Jamendo e Magnatune."
+
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
+#: gnomemusic/application.py:105 gnomemusic/window.py:66
msgid "Music"
msgstr "Musiche"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:4
msgid "Music Player"
msgstr "Letôr musicâl"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Music"
-msgstr "org.gnome.Music"
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:7
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
msgid "Music;Player;"
msgstr "Musiche;Riprodutôr;"
@@ -118,25 +130,25 @@ msgstr ""
"Abilite o disabilite la inibizion a sospindi il sisteme intant che si scolte "
"la musiche"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#: gnomemusic/gstplayer.py:402
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Impussibil riprodusi il file"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Cjate in {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:419
msgid " and "
msgstr " e "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:422
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "Al covente {} par riprodusi il file, ma nol è instalât."
@@ -171,7 +183,7 @@ msgstr "Zontât di recent"
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Tocs preferîts"
-#: gnomemusic/searchbar.py:66 gnomemusic/searchbar.py:116
+#: gnomemusic/searchbar.py:66 gnomemusic/searchbar.py:114
msgid "All"
msgstr "Dut"
@@ -183,7 +195,7 @@ msgstr "Artist"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: gnomemusic/searchbar.py:69 data/AlbumWidget.ui:167
+#: gnomemusic/searchbar.py:69 data/AlbumWidget.ui:172
msgid "Composer"
msgstr "Compositôr"
@@ -191,15 +203,15 @@ msgstr "Compositôr"
msgid "Track Title"
msgstr "Titul"
-#: gnomemusic/searchbar.py:117
+#: gnomemusic/searchbar.py:115
msgid "Local"
msgstr "Locâl"
-#: gnomemusic/searchbar.py:260
+#: gnomemusic/searchbar.py:256
msgid "Sources"
msgstr "Sorzints"
-#: gnomemusic/searchbar.py:268
+#: gnomemusic/searchbar.py:264
msgid "Match"
msgstr "Corispuindince"
@@ -211,11 +223,11 @@ msgstr "Artist no cognossût"
msgid "Untitled"
msgstr "Cence Titul"
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:507
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:573
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:509
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:60 gnomemusic/views/searchview.py:575
msgid "Artists"
msgstr "Artiscj"
@@ -232,58 +244,51 @@ msgstr "cartele de musiche"
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Il contignût de tô {} al vignarà mostrât achì."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:104
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:102
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hey DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:114 gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112 gnomemusic/views/emptyview.py:118
msgid "No music found"
msgstr "Nissune musiche cjatade"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
msgid "Try a different search"
msgstr "Prove une ricercje diferente"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:513
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:66 gnomemusic/views/searchview.py:579
msgid "Playlists"
msgstr "Listis di musichis"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:606
-#, python-format
-msgid "%d Song"
-msgid_plural "%d Songs"
-msgstr[0] "%d cjançon"
-msgstr[1] "%d Cjançons"
-
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:649
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:623
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Liste di musichis {} gjavade"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:629
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} gjavât di {}"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:511 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/searchview.py:577 gnomemusic/views/songsview.py:55
msgid "Songs"
msgstr "Cjancçons"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:180
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:161
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minût"
msgstr[1] "{} minûts"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
msgid "Disc {}"
msgstr "Disc {}"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:73
msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "Selezionât {} element"
msgstr[1] "Selezionâts {} elements"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:79 data/SelectionBarMenuButton.ui:32
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76 data/SelectionBarMenuButton.ui:32
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Cliche sui elements par selezionaju"
@@ -295,15 +300,20 @@ msgstr "Daûr a cjariâ"
msgid "_Undo"
msgstr "A_nule"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:137
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:148
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:140 data/PlayerToolbar.ui:88
-#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:151 data/PlayerToolbar.ui:88
msgid "Play"
msgstr "Sune"
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:91
+msgid "{} Song"
+msgid_plural "{} Songs"
+msgstr[0] "{} Cjançon"
+msgstr[1] "{} Cjançons"
+
#: data/AboutDialog.ui.in:9
msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
msgstr "Copyright © 2018 Svilupadôrs di GNOME Musiche"
@@ -369,11 +379,11 @@ msgstr ""
"La imagjin “Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi e je in licence di CC-BY-SA "
"2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/AlbumWidget.ui:106
+#: data/AlbumWidget.ui:111
msgid "Released"
msgstr "Publicât"
-#: data/AlbumWidget.ui:122
+#: data/AlbumWidget.ui:127
msgid "Running Length"
msgstr "Durade"
@@ -401,11 +411,11 @@ msgstr "Cîr"
msgid "Select"
msgstr "Selezione"
-#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:271
+#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:282
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anule"
-#: data/HeaderBar.ui:76
+#: data/HeaderBar.ui:77
msgid "Back"
msgstr "Torne indaûr"
@@ -519,6 +529,11 @@ msgstr "Precedent"
msgid "Next"
msgstr "Prossim"
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+msgctxt "context menu item"
+msgid "Play"
+msgstr "Riprodûs"
+
#: data/PlaylistContextMenu.ui:9
msgid "Add to Playlist…"
msgstr "Zonte te liste des musichis…"
@@ -543,7 +558,7 @@ msgstr "_Cambie non…"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Non de liste des musichis"
-#: data/PlaylistControls.ui:64
+#: data/PlaylistControls.ui:67
msgid "_Done"
msgstr "_Fat"
@@ -551,23 +566,23 @@ msgstr "_Fat"
msgid "Enter a name for your first playlist"
msgstr "Scrîf un non pe tô prime liste di riproduzion"
-#: data/PlaylistDialog.ui:94
+#: data/PlaylistDialog.ui:97
msgid "C_reate"
msgstr "C_ree"
-#: data/PlaylistDialog.ui:164
+#: data/PlaylistDialog.ui:168
msgid "New Playlist…"
msgstr "Gnove liste di musichis…"
-#: data/PlaylistDialog.ui:177
+#: data/PlaylistDialog.ui:184
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: data/PlaylistDialog.ui:268
+#: data/PlaylistDialog.ui:279
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Zonte ae liste des musichis"
-#: data/PlaylistDialog.ui:283
+#: data/PlaylistDialog.ui:295
msgid "_Add"
msgstr "_Zonte"
@@ -583,6 +598,12 @@ msgstr "Selezione nuie"
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Zonte ae liste des musichis"
+#~ msgid "Music is the new GNOME music playing application."
+#~ msgstr "Musiche e je le gnove aplicazion GNOME par riprodusi musiche."
+
+#~ msgid "org.gnome.Music"
+#~ msgstr "org.gnome.Music"
+
#~ msgid "Selected %d item"
#~ msgid_plural "Selected %d items"
#~ msgstr[0] "Selezionât %d element"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]