[gnome-music] Update Friulian translation



commit f73f79ea57126ce259d2d85588b857ff9aa447cd
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Aug 16 17:13:11 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 586dab75..a1d525b4 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-05 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-16 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -18,35 +18,47 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
 msgid "GNOME Music"
 msgstr "GNOME Musiche"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Music.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:5
 msgid "Play and organize your music collection"
 msgstr "Sune e organize le tô colezion di musichis"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:9
-msgid "Music is the new GNOME music playing application."
-msgstr "Musiche e je le gnove aplicazion GNOME par riprodusi musiche."
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
+"computer, the local network and internet services."
+msgstr ""
+"Une maniere semplice par riprodusi la tô musiche. Cjate in automatic la "
+"musiche sul to computer, su pe rêt locâl e sui servizis internet."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:54
-#: gnomemusic/application.py:103 gnomemusic/window.py:66
-#: data/AboutDialog.ui.in:7
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12
+msgid ""
+"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
+"something new with the Jamendo and Magnatune services."
+msgstr ""
+"Cjate i tocs te colezion locâl, oten musiche dai servidôrs DLNA o cîr alc di "
+"gnûf cui servizis Jamendo e Magnatune."
+
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
+#: gnomemusic/application.py:105 gnomemusic/window.py:66
 msgid "Music"
 msgstr "Musiche"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:4
 msgid "Music Player"
 msgstr "Letôr musicâl"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Music"
-msgstr "org.gnome.Music"
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:7
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
 msgid "Music;Player;"
 msgstr "Musiche;Riprodutôr;"
 
@@ -118,25 +130,25 @@ msgstr ""
 "Abilite o disabilite la inibizion a sospindi il sisteme intant che si scolte "
 "la musiche"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#: gnomemusic/gstplayer.py:402
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Impussibil riprodusi il file"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Cjate in {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:419
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:422
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "Al covente {} par riprodusi il file, ma nol è instalât."
@@ -171,7 +183,7 @@ msgstr "Zontât di recent"
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Tocs preferîts"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:66 gnomemusic/searchbar.py:116
+#: gnomemusic/searchbar.py:66 gnomemusic/searchbar.py:114
 msgid "All"
 msgstr "Dut"
 
@@ -183,7 +195,7 @@ msgstr "Artist"
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:69 data/AlbumWidget.ui:167
+#: gnomemusic/searchbar.py:69 data/AlbumWidget.ui:172
 msgid "Composer"
 msgstr "Compositôr"
 
@@ -191,15 +203,15 @@ msgstr "Compositôr"
 msgid "Track Title"
 msgstr "Titul"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:117
+#: gnomemusic/searchbar.py:115
 msgid "Local"
 msgstr "Locâl"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:260
+#: gnomemusic/searchbar.py:256
 msgid "Sources"
 msgstr "Sorzints"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:268
+#: gnomemusic/searchbar.py:264
 msgid "Match"
 msgstr "Corispuindince"
 
@@ -211,11 +223,11 @@ msgstr "Artist no cognossût"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Cence Titul"
 
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:507
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:573
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:509
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:60 gnomemusic/views/searchview.py:575
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiscj"
 
@@ -232,58 +244,51 @@ msgstr "cartele de musiche"
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "Il contignût de tô {} al vignarà mostrât achì."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:104
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:102
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Hey DJ"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:114 gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112 gnomemusic/views/emptyview.py:118
 msgid "No music found"
 msgstr "Nissune musiche cjatade"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Prove une ricercje diferente"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:513
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:66 gnomemusic/views/searchview.py:579
 msgid "Playlists"
 msgstr "Listis di musichis"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:606
-#, python-format
-msgid "%d Song"
-msgid_plural "%d Songs"
-msgstr[0] "%d cjançon"
-msgstr[1] "%d Cjançons"
-
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:649
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:623
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "Liste di musichis {} gjavade"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:629
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "{} gjavât di {}"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:511 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/searchview.py:577 gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Cjancçons"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:180
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:161
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} minût"
 msgstr[1] "{} minûts"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disc {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:73
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Selezionât {} element"
 msgstr[1] "Selezionâts {} elements"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:79 data/SelectionBarMenuButton.ui:32
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76 data/SelectionBarMenuButton.ui:32
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Cliche sui elements par selezionaju"
 
@@ -295,15 +300,20 @@ msgstr "Daûr a cjariâ"
 msgid "_Undo"
 msgstr "A_nule"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:137
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:148
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:140 data/PlayerToolbar.ui:88
-#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:151 data/PlayerToolbar.ui:88
 msgid "Play"
 msgstr "Sune"
 
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:91
+msgid "{} Song"
+msgid_plural "{} Songs"
+msgstr[0] "{} Cjançon"
+msgstr[1] "{} Cjançons"
+
 #: data/AboutDialog.ui.in:9
 msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
 msgstr "Copyright © 2018 Svilupadôrs di GNOME Musiche"
@@ -369,11 +379,11 @@ msgstr ""
 "La imagjin “Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi e je in licence di CC-BY-SA "
 "2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/AlbumWidget.ui:106
+#: data/AlbumWidget.ui:111
 msgid "Released"
 msgstr "Publicât"
 
-#: data/AlbumWidget.ui:122
+#: data/AlbumWidget.ui:127
 msgid "Running Length"
 msgstr "Durade"
 
@@ -401,11 +411,11 @@ msgstr "Cîr"
 msgid "Select"
 msgstr "Selezione"
 
-#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:271
+#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:282
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anule"
 
-#: data/HeaderBar.ui:76
+#: data/HeaderBar.ui:77
 msgid "Back"
 msgstr "Torne indaûr"
 
@@ -519,6 +529,11 @@ msgstr "Precedent"
 msgid "Next"
 msgstr "Prossim"
 
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+msgctxt "context menu item"
+msgid "Play"
+msgstr "Riprodûs"
+
 #: data/PlaylistContextMenu.ui:9
 msgid "Add to Playlist…"
 msgstr "Zonte te liste des musichis…"
@@ -543,7 +558,7 @@ msgstr "_Cambie non…"
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Non de liste des musichis"
 
-#: data/PlaylistControls.ui:64
+#: data/PlaylistControls.ui:67
 msgid "_Done"
 msgstr "_Fat"
 
@@ -551,23 +566,23 @@ msgstr "_Fat"
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Scrîf un non pe tô prime liste di riproduzion"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:94
+#: data/PlaylistDialog.ui:97
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_ree"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:164
+#: data/PlaylistDialog.ui:168
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Gnove liste di musichis…"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:177
+#: data/PlaylistDialog.ui:184
 msgid "Add"
 msgstr "Zonte"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:268
+#: data/PlaylistDialog.ui:279
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Zonte ae liste des musichis"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:283
+#: data/PlaylistDialog.ui:295
 msgid "_Add"
 msgstr "_Zonte"
 
@@ -583,6 +598,12 @@ msgstr "Selezione nuie"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Zonte ae liste des musichis"
 
+#~ msgid "Music is the new GNOME music playing application."
+#~ msgstr "Musiche e je le gnove aplicazion GNOME par riprodusi musiche."
+
+#~ msgid "org.gnome.Music"
+#~ msgstr "org.gnome.Music"
+
 #~ msgid "Selected %d item"
 #~ msgid_plural "Selected %d items"
 #~ msgstr[0] "Selezionât %d element"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]