[gnome-chess] Update Friulian translation



commit 0e4f063eaf6b30eb1af1e0ccb5adccae340fe051
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Wed Aug 15 17:21:24 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 329 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 163 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 8a9215d..aee1692 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-06 17:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-15 19:20+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -50,7 +49,7 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Il progjet GNOME"
 
 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
-#: src/gnome-chess.vala:2207 src/gnome-chess.vala:2550
+#: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
 msgid "Chess"
 msgstr "Scacs"
 
@@ -89,22 +88,22 @@ msgid "Open a saved game"
 msgstr "Vierç une partide salvât"
 
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:168
+#: data/gnome-chess.ui:173
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "Torne al inizi de partide"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:195
+#: data/gnome-chess.ui:200
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "Mostre la mosse precedente"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:222
+#: data/gnome-chess.ui:227
 msgid "Show the next move"
 msgstr "Mostre la prossime mosse"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:249
+#: data/gnome-chess.ui:254
 msgid "Show the current move"
 msgstr "Mostre la mosse atuâl"
 
@@ -511,12 +510,11 @@ msgid "Paused"
 msgstr "In pause"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: src/gnome-chess.vala:103
+#: src/gnome-chess.vala:100
 msgid "Show release version"
 msgstr "Mostre il numar di version"
 
-#. Info bar to indicate no chess engines are installed
-#: src/gnome-chess.vala:134
+#: src/gnome-chess.vala:126
 msgid ""
 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
 "computer."
@@ -524,530 +522,530 @@ msgstr ""
 "Nissun motôr di scacs instalât. No tu podarâs zuiâ cuintri il computer."
 
 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: src/gnome-chess.vala:220
+#: src/gnome-chess.vala:215
 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
 msgstr "GNOME Scacs al pues vierzi nome un PGN ae volte."
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: src/gnome-chess.vala:458
+#: src/gnome-chess.vala:441
 msgid "Game Start"
 msgstr "Inizi de partide"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: src/gnome-chess.vala:889
+#: src/gnome-chess.vala:866
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Il pedon blanc al môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:891
+#: src/gnome-chess.vala:868
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape il pedon neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:893
+#: src/gnome-chess.vala:870
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape la tor nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:895
+#: src/gnome-chess.vala:872
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape il cavalîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:897
+#: src/gnome-chess.vala:874
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape l'alfîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:899
+#: src/gnome-chess.vala:876
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape la regjine nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: src/gnome-chess.vala:901
+#: src/gnome-chess.vala:878
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "La tor blancje e môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:903
+#: src/gnome-chess.vala:880
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape il pedon neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:905
+#: src/gnome-chess.vala:882
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape la tor nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:907
+#: src/gnome-chess.vala:884
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape il cavalîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:909
+#: src/gnome-chess.vala:886
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape l'alfîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:911
+#: src/gnome-chess.vala:888
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape la regjine nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: src/gnome-chess.vala:913
+#: src/gnome-chess.vala:890
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Il cavalîr blanc al môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:915
+#: src/gnome-chess.vala:892
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape il pedon neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:917
+#: src/gnome-chess.vala:894
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape la tor nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:919
+#: src/gnome-chess.vala:896
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape il cavalîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:921
+#: src/gnome-chess.vala:898
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape l'alfîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:923
+#: src/gnome-chess.vala:900
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape la regjine nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: src/gnome-chess.vala:925
+#: src/gnome-chess.vala:902
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "L'alfîr blanc al môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:927
+#: src/gnome-chess.vala:904
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape il pedon neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:929
+#: src/gnome-chess.vala:906
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape la tor nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:931
+#: src/gnome-chess.vala:908
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape il cavalîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:933
+#: src/gnome-chess.vala:910
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape l'alfîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:935
+#: src/gnome-chess.vala:912
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape la regjine nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: src/gnome-chess.vala:937
+#: src/gnome-chess.vala:914
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "La regjine blancje e môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:939
+#: src/gnome-chess.vala:916
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape il pedon neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:941
+#: src/gnome-chess.vala:918
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape la tor nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:943
+#: src/gnome-chess.vala:920
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape il cavalîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:945
+#: src/gnome-chess.vala:922
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape l'alfîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:947
+#: src/gnome-chess.vala:924
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape la regjine nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: src/gnome-chess.vala:949
+#: src/gnome-chess.vala:926
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Il re blanc al môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:951
+#: src/gnome-chess.vala:928
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape il pedon neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:953
+#: src/gnome-chess.vala:930
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape la tor nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:955
+#: src/gnome-chess.vala:932
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape il cavalîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:957
+#: src/gnome-chess.vala:934
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape l'alfîr neri in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:959
+#: src/gnome-chess.vala:936
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape la regjine nere in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:961
+#: src/gnome-chess.vala:938
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Il pedon neri al môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:963
+#: src/gnome-chess.vala:940
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape il pedon blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:965
+#: src/gnome-chess.vala:942
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape la tor blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:967
+#: src/gnome-chess.vala:944
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape il cavalîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:969
+#: src/gnome-chess.vala:946
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape l'alfîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:971
+#: src/gnome-chess.vala:948
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape la regjine blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: src/gnome-chess.vala:973
+#: src/gnome-chess.vala:950
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "La tor nere e môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:975
+#: src/gnome-chess.vala:952
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape il pedon blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:977
+#: src/gnome-chess.vala:954
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape la tor blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:979
+#: src/gnome-chess.vala:956
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape il cavalîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:981
+#: src/gnome-chess.vala:958
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape l'alfîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:983
+#: src/gnome-chess.vala:960
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape la regjine blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:985
+#: src/gnome-chess.vala:962
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Il cavalîr neri al môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:987
+#: src/gnome-chess.vala:964
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape il pedon blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:989
+#: src/gnome-chess.vala:966
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape la tor blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:991
+#: src/gnome-chess.vala:968
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape il cavalîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:993
+#: src/gnome-chess.vala:970
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape l'alfîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:995
+#: src/gnome-chess.vala:972
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape la regjine blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: src/gnome-chess.vala:997
+#: src/gnome-chess.vala:974
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "L'alfîr neri al môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:999
+#: src/gnome-chess.vala:976
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape il pedon blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1001
+#: src/gnome-chess.vala:978
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape la tor blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1003
+#: src/gnome-chess.vala:980
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape il cavalîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1005
+#: src/gnome-chess.vala:982
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape l'alfîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1007
+#: src/gnome-chess.vala:984
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape la regjine blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: src/gnome-chess.vala:1009
+#: src/gnome-chess.vala:986
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "La regjine nere e môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1011
+#: src/gnome-chess.vala:988
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape il pedon blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1013
+#: src/gnome-chess.vala:990
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape la tor blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1015
+#: src/gnome-chess.vala:992
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape il cavalîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1017
+#: src/gnome-chess.vala:994
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape l'alfîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1019
+#: src/gnome-chess.vala:996
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape la regjine blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: src/gnome-chess.vala:1021
+#: src/gnome-chess.vala:998
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Il re neri al môf di %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1023
+#: src/gnome-chess.vala:1000
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape il pedon blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1025
+#: src/gnome-chess.vala:1002
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape la tor blancje in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1027
+#: src/gnome-chess.vala:1004
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape il cavalîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1029
+#: src/gnome-chess.vala:1006
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape l'alfîr blanc in %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1031
+#: src/gnome-chess.vala:1008
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape la regjine blancje in %2$s"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1040
+#: src/gnome-chess.vala:1017
 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
 msgstr "Il pedon blanc al cjape il pedon neri en passant"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1042
+#: src/gnome-chess.vala:1019
 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
 msgstr "Il pedon neri al cjape il pedon blanc en passant"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1047
+#: src/gnome-chess.vala:1024
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Il Blanc si inroche de bande dal re"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1049
+#: src/gnome-chess.vala:1026
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Il Blanc si inroche de bande de regjine"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1051
+#: src/gnome-chess.vala:1028
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Il Neri si inroche de bande dal re"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1053
+#: src/gnome-chess.vala:1030
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Il Neri si inroche de bande de regjine"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1208
+#: src/gnome-chess.vala:1196
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Il Blanc al è in scac"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1211
+#: src/gnome-chess.vala:1199
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Il Neri al è in scac"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1217
+#: src/gnome-chess.vala:1205
 msgid "Black performed an en passant capture"
 msgstr "Il neri al à mangjât in bande di se cuntune mosse en passant"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1219
+#: src/gnome-chess.vala:1207
 msgid "White performed an en passant capture"
 msgstr "Il blanc al à mangjât in bande di se cuntune mosse en passant"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: src/gnome-chess.vala:1225
+#: src/gnome-chess.vala:1213
 msgid "White to Move"
 msgstr "Al tocje al Blanc"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1228
+#: src/gnome-chess.vala:1216
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Il Blanc al sta pensant..."
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: src/gnome-chess.vala:1234
+#: src/gnome-chess.vala:1222
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Al tocje al Neri"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1237
+#: src/gnome-chess.vala:1225
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Il Neri al sta pensant..."
 
-#: src/gnome-chess.vala:1252
+#: src/gnome-chess.vala:1240
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Ripie la partide"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1258
+#: src/gnome-chess.vala:1246
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Met in pause la partide"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1281
+#: src/gnome-chess.vala:1269
 msgid "White Wins"
 msgstr "Il Blanc al vinç!"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1286
+#: src/gnome-chess.vala:1274
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Il Neri al vinç!"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: src/gnome-chess.vala:1291
+#: src/gnome-chess.vala:1279
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Paritât"
 
@@ -1059,246 +1057,245 @@ msgstr "Paritât"
 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
 #.
-#: src/gnome-chess.vala:1303
+#: src/gnome-chess.vala:1291
 msgid "Oops! Something has gone wrong."
 msgstr "Orpo! Alc al è lât par stuart."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1316
+#: src/gnome-chess.vala:1304
 msgid "Black is in check and cannot move."
 msgstr "Il Neri al è in scac e nol pues movisi."
 
 #. Window subtitle when White is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1319
+#: src/gnome-chess.vala:1307
 msgid "White is in check and cannot move."
 msgstr "Il Blanc al è in scac e nol pues movisi."
 
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: src/gnome-chess.vala:1325
+#: src/gnome-chess.vala:1313
 msgid "Opponent cannot move."
 msgstr "L'aversari nol pues movisi."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1329
+#: src/gnome-chess.vala:1317
 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
 msgstr ""
 "Nissun toc al è stât cjapât o nissun pedon al è stât movût tes ultimis "
 "cincuante mossis."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1333
+#: src/gnome-chess.vala:1321
 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
 msgstr ""
 "Nissun toc al è stât cjapât o nissun pedon al è stât movût tes ultimis 75 "
 "mossis."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1338
+#: src/gnome-chess.vala:1326
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Il Neri al à finît il timp."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1341
+#: src/gnome-chess.vala:1329
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Il Blanc al à finît il timp."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1347
+#: src/gnome-chess.vala:1335
 msgid "The same board state has occurred three times."
 msgstr "Il stes stât de scachiere al è vignût fûr trê voltis."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1351
+#: src/gnome-chess.vala:1339
 msgid "The same board state has occurred five times."
 msgstr "Il stes stât de scachiere al è vignût fûr cinc voltis."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: src/gnome-chess.vala:1355
+#: src/gnome-chess.vala:1343
 msgid "Neither player can checkmate."
 msgstr "Nissun zuiadôr al pues lâ in scac mat."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1360
+#: src/gnome-chess.vala:1348
 msgid "Black has resigned."
 msgstr "Il Neri si è ritirât."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1363
+#: src/gnome-chess.vala:1351
 msgid "White has resigned."
 msgstr "Il Blanc si è ritirât."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: src/gnome-chess.vala:1369
+#: src/gnome-chess.vala:1357
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "La partide e je stade abandonade."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: src/gnome-chess.vala:1375
+#: src/gnome-chess.vala:1363
 msgid "The game log says a player died!"
 msgstr "Il regjistri de partide al dîs che un zuiadôr al è muart!"
 
 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
 #. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: src/gnome-chess.vala:1381
+#: src/gnome-chess.vala:1369
 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
 msgstr "Il zuiadôr dal computer al è cunfusionât. La partide no pues continuâ."
 
-#: src/gnome-chess.vala:1416 src/gnome-chess.vala:2324
-#: src/gnome-chess.vala:2407
+#: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
+#: src/gnome-chess.vala:2351
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anule"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1420
+#: src/gnome-chess.vala:1408
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_Bandone partide"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1421
+#: src/gnome-chess.vala:1409
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Salve partide par finîle plui indenant"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1425
+#: src/gnome-chess.vala:1413
 msgid "_Discard game"
 msgstr "S_carte partide"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1426
+#: src/gnome-chess.vala:1414
 msgid "_Save game log"
 msgstr "Salve _regjistri partide"
 
-#. Your very last chance to save
-#: src/gnome-chess.vala:1439
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Bute vie"
-
-#: src/gnome-chess.vala:1439 src/gnome-chess.vala:2325
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salve"
-
 #. Title of claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1462
+#: src/gnome-chess.vala:1449
 msgid "Would you like to claim a draw?"
 msgstr "Domandâ une partide pate?"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1468
+#: src/gnome-chess.vala:1455
 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
 msgstr ""
 "Cincuante mossis a son passadis cence une cjapade o un avanzament di pedon."
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: src/gnome-chess.vala:1473
+#: src/gnome-chess.vala:1460
 msgid "The current board position has occurred three times."
 msgstr "La posizion atuâl de scachiere e je capitade trê voltis."
 
 #. Option in claim draw dialog
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1480 src/gnome-chess.vala:1518
+#: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
 msgid "_Keep Playing"
 msgstr "_Continue zuie"
 
 #. Option in claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1482
+#: src/gnome-chess.vala:1469
 msgid "_Claim Draw"
 msgstr "Domande _pate"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1500
+#: src/gnome-chess.vala:1487
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Salvâ cheste partide prime di tacâ une gnove?"
 
 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1513
+#: src/gnome-chess.vala:1500
 msgid "Are you sure you want to resign?"
 msgstr "Rindisi al aversari?"
 
 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1516
+#: src/gnome-chess.vala:1503
 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
 msgstr ""
 "Chest al à sens se tu âs tal cjâf di salvâ la partide par podê viodi i tiei "
 "erôrs."
 
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1520
+#: src/gnome-chess.vala:1507
 msgid "_Resign"
 msgstr "_Rinditi"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: src/gnome-chess.vala:2033 src/gnome-chess.vala:2074
+#: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minût"
 msgstr[1] "minûts"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: src/gnome-chess.vala:2037
+#: src/gnome-chess.vala:2024
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ore"
 msgstr[1] "oris"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: src/gnome-chess.vala:2070
+#: src/gnome-chess.vala:2057
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "secont"
 msgstr[1] "seconts"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2211
+#: src/gnome-chess.vala:2198
 msgid "A classic game of positional strategy"
 msgstr "Un classic zûc di strategjie di plaçament"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2214
+#: src/gnome-chess.vala:2201
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2227
+#: src/gnome-chess.vala:2214
 msgid "This does not look like a valid PGN game."
 msgstr "Chest nol semee un zûc PGN valit."
 
-#: src/gnome-chess.vala:2228 src/gnome-chess.vala:2241
+#: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
+#: src/gnome-chess.vala:2305
 msgid "_OK"
 msgstr "_Va ben"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2311
-msgid "Failed to save game"
-msgstr "No si è rivâts a salvâ la partide"
-
 #. Title of save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2335
+#: src/gnome-chess.vala:2256
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Salve partide di scacs"
 
+#: src/gnome-chess.vala:2258
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salve"
+
 #. Default filename for the save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2348
+#: src/gnome-chess.vala:2265
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Partide a scacs cence non"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: src/gnome-chess.vala:2353 src/gnome-chess.vala:2417
+#: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
 msgid "PGN files"
 msgstr "File PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: src/gnome-chess.vala:2359 src/gnome-chess.vala:2423
+#: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
 msgid "All files"
 msgstr "Ducj i file"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2394
+#: src/gnome-chess.vala:2303
+#, c-format
+msgid "Failed to save game: %s"
+msgstr "No si è rivâts a salvâ la partide: %s"
+
+#: src/gnome-chess.vala:2341
 msgid "Save this game before loading another one?"
 msgstr "Salvâ cheste partide prime di cjariâ une altre?"
 
 #. Title of load game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2405
+#: src/gnome-chess.vala:2348
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Cjarie partide di scacs"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2408
+#: src/gnome-chess.vala:2350
 msgid "_Open"
 msgstr "_Vierç"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2442
-msgid "Failed to open game"
-msgstr "No si è rivâts a vierzi la partide"
+#~ msgid "_Discard"
+#~ msgstr "_Bute vie"
+
+#~ msgid "Failed to open game"
+#~ msgstr "No si è rivâts a vierzi la partide"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]