[vte] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Update Greek translation
- Date: Wed, 15 Aug 2018 11:15:59 +0000 (UTC)
commit ad010150bfd97fe92382de7bff3eccde575e64e5
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Wed Aug 15 11:14:31 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 36 +++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6afb1e79..6a706b60 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,47 +10,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-12 00:19+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-20 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-15 14:13+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
-#: ../src/vtegtk.cc:3069
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Αδύνατη η μετατροπή χαρακτήρων από %s σε %s."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:4003
+#: ../src/vte.cc:3966
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από θυγατρική διεργασία: %s."
-#: ../src/vte.cc:4142
+#: ../src/vte.cc:4122
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Σφάλμα (%s) μετατροπής δεδομένων από θυγατρική διεργασία, απορρίπτεται."
-#: ../src/vte.cc:7911
+#: ../src/vte.cc:8179
msgid "WARNING"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"
-#: ../src/vte.cc:7912
-msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+#: ../src/vte.cc:8180
+msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr ""
-"Δεν είναι ενεργοποιημένο το GNUTLS, τα δεδομένα να γραφούν στον δίσκο "
-"μη κρυπτογραφημένα!"
+"Δεν είναι ενεργοποιημένο το GNUTLS, τα δεδομένα που θα εγγραφούν στο "
+"δίσκο δεν θα είναι κρυπτογραφημένα!"
+
+#: ../src/vtegtk.cc:3618
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Αδύνατη η μετατροπή χαρακτήρων από %s σε %s."
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Αντιγραφή"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]