[polari] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Update Greek translation
- Date: Mon, 13 Aug 2018 21:39:17 +0000 (UTC)
commit c9892d39a3073d5abe670aa21582458c32482ee4
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Mon Aug 13 21:38:37 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c9d43ce..7f446a9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,26 +8,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-06 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 14:18+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-25 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-14 00:37+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:3 data/resources/main-window.ui:39
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:3 data/resources/main-window.ui:65
#: src/roomStack.js:160
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:808
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:817
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "Ένας πελάτης συνομιλίας μεταγωγής διαδικτύου για το GNOME"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Αποθηκευμένος κατάλογος καναλιών"
msgid "List of channels to restore on startup"
msgstr "Κατάλογος καναλιών για επαναφορά κατά την έναρξη"
-#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:11 data/resources/menus.ui:6
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:11 data/resources/main-window.ui:16
msgid "Run in Background"
msgstr "Εκτέλεση στο παρασκήνιο"
@@ -315,11 +315,27 @@ msgstr "_Προσθήκη"
msgid "_Custom Network"
msgstr "Π_ροσαρμοσμένα δίκτυα"
-#: data/resources/main-window.ui:14
+#: data/resources/main-window.ui:22
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
+
+#: data/resources/main-window.ui:26
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: data/resources/main-window.ui:30
+msgid "About"
+msgstr "Περί"
+
+#: data/resources/main-window.ui:34 data/resources/menus.ui:6
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: data/resources/main-window.ui:40
msgid "Run Polari in the Background?"
msgstr "Εκτέλεση του Polari στο παρασκήνιο;"
-#: data/resources/main-window.ui:15
+#: data/resources/main-window.ui:41
msgid ""
"Polari will continue to run when closed and will be automatically started on "
"login."
@@ -327,38 +343,22 @@ msgstr ""
"Το Polari θα συνεχίσει να εκτελείται όταν κλείσει και θα εκκινήσει αυτόματα "
"κατά την είσοδο."
-#: data/resources/main-window.ui:21
+#: data/resources/main-window.ui:47
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
-#: data/resources/main-window.ui:28
+#: data/resources/main-window.ui:54
msgid "_Run in background"
msgstr "_Εκτέλεση στο παρασκήνιο"
-#: data/resources/main-window.ui:55 data/resources/main-window.ui:69
+#: data/resources/main-window.ui:81 data/resources/main-window.ui:95
msgid "Add rooms and networks"
msgstr "Προσθήκη δωματίων και δικτύων"
-#: data/resources/main-window.ui:175
+#: data/resources/main-window.ui:222
msgid "Show connected users"
msgstr "Εμφάνιση συνδεδεμένων χρηστών"
-#: data/resources/menus.ui:12
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-
-#: data/resources/menus.ui:16
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: data/resources/menus.ui:20
-msgid "About"
-msgstr "Περί"
-
-#: data/resources/menus.ui:24
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
#: data/resources/nick-popover.ui:16
msgid "Change nickname:"
msgstr "Αλλαγή ψευδωνύμου:"
@@ -367,23 +367,23 @@ msgstr "Αλλαγή ψευδωνύμου:"
msgid "_Change"
msgstr "Α_λλαγή"
-#: data/resources/room-list-header.ui:146
+#: data/resources/room-list-header.ui:145
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: data/resources/room-list-header.ui:154
+#: data/resources/room-list-header.ui:152
msgid "Reconnect"
msgstr "Επανασύνδεση"
-#: data/resources/room-list-header.ui:162
+#: data/resources/room-list-header.ui:159
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: data/resources/room-list-header.ui:170
+#: data/resources/room-list-header.ui:166
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: data/resources/room-list-header.ui:178
+#: data/resources/room-list-header.ui:173
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
@@ -411,24 +411,28 @@ msgstr "Έναρξη συνομιλίας"
msgid "Start Telepathy client"
msgstr "Έναρξη πελάτη Telepathy"
-#: src/application.js:50
+#: src/application.js:52
+msgid "Start in debug mode"
+msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία αποσφαλμάτωσης"
+
+#: src/application.js:55
msgid "Allow running alongside another instance"
msgstr "Να επιτρέπεται η εκτέλεση μαζί με μια άλλη διεργασία"
-#: src/application.js:53
+#: src/application.js:58
msgid "Print version and exit"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος"
-#: src/application.js:420 src/utils.js:184
+#: src/application.js:425 src/utils.js:184
msgid "Failed to open link"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συνδέσμου"
-#: src/application.js:705
+#: src/application.js:712
#, javascript-format
msgid "%s removed."
msgstr "Αφαιρέθηκε το %s."
-#: src/application.js:807
+#: src/application.js:816
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
-#: src/application.js:813
+#: src/application.js:822
msgid "Learn more about Polari"
msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Polari"
@@ -786,7 +790,7 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί θέμα"
msgid "Add Network"
msgstr "Προσθήκη δικτύου"
-#: src/mainWindow.js:382
+#: src/mainWindow.js:388
#, javascript-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -801,54 +805,54 @@ msgstr "Αποχώρηση από το δωμάτιο συνομιλιών"
msgid "End conversation"
msgstr "Τερματισμός συνομιλίας"
-#: src/roomList.js:288
+#: src/roomList.js:293
#, javascript-format
msgid "Network %s has an error"
msgstr "Το δίκτυο %s έχει σφάλμα"
#. Translators: This is an account name followed by a
#. server address, e.g. "GNOME (irc.gnome.org)"
-#: src/roomList.js:359
+#: src/roomList.js:364
#, javascript-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/roomList.js:366
+#: src/roomList.js:371
msgid "Connection Problem"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: src/roomList.js:383
+#: src/roomList.js:388
msgid "Connected"
msgstr "Συνδέθηκε"
-#: src/roomList.js:385
+#: src/roomList.js:390
msgid "Connecting…"
msgstr "Γίνεται σύνδεση…"
-#: src/roomList.js:387 src/userList.js:415
+#: src/roomList.js:392 src/userList.js:415
msgid "Offline"
msgstr "Χωρίς σύνδεση"
-#: src/roomList.js:389
+#: src/roomList.js:394
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: src/roomList.js:409
+#: src/roomList.js:414
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s in a safe way."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο %s με ασφαλή τρόπο."
-#: src/roomList.js:412
+#: src/roomList.js:417
#, javascript-format
msgid "%s requires a password."
msgstr "Το %s απαιτεί κωδικό πρόσβασης."
-#: src/roomList.js:418
+#: src/roomList.js:423
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s. The server is busy."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο %s. Ο διακομιστής είναι απασχολημένος."
-#: src/roomList.js:421
+#: src/roomList.js:426
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]