[gnote] Update Turkish translation



commit 87a328f6a66dcb25e0aa7cbd52af9db642b55946
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sun Aug 12 11:04:57 2018 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 52 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b27dba65..7aa5d58b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,10 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=main\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-12 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-14 12:47+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnote/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-06-05 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-11 11:03+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -28,7 +27,6 @@ msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
 #: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "A note taking application"
 msgid "A simple note-taking application"
 msgstr "Basit bir not alma uygulaması"
 
@@ -935,7 +933,6 @@ msgid "Include all other linked notes"
 msgstr "Bağlı notları içer"
 
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:81
-#| msgid "Export to HTML"
 msgid "Export to HTML…"
 msgstr "HTML olarak Dışa Aktar…"
 
@@ -1144,7 +1141,6 @@ msgid "Allows you to print a note."
 msgstr "Notu yazdırmanıza izin verir."
 
 #: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:63
-#| msgid "Print"
 msgid "Print…"
 msgstr "Yazdır…"
 
@@ -1416,16 +1412,21 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
 
 #: ../src/gnote.cpp:301
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2010-2017 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgid ""
-"Copyright © 2010-2017 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2018 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"Telif Hakkı © 2010-2017 Aurimas Cernius\n"
+"Telif Hakkı © 2010-2018 Aurimas Cernius\n"
 "Telif Hakkı © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Telif Hakkı © 2009 Hubert Figuiere\n"
-"Telif Hakkı © 2004-2009 Tomboy'un asıl yazarları."
+"Telif Hakkı © 2004-2009 Tomboyʼun asıl yazarları."
 
 #: ../src/gnote.cpp:305
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
@@ -1833,12 +1834,10 @@ msgid "_Link to New Note"
 msgstr "Yeni notla _bağla"
 
 #: ../src/notewindow.cpp:338
-#| msgid "Important"
 msgid "_Important"
 msgstr "Öneml_i"
 
 #: ../src/notewindow.cpp:339
-#| msgid "_Delete"
 msgid "_Delete…"
 msgstr "_Sil…"
 
@@ -2193,7 +2192,6 @@ msgid "Find _Previous"
 msgstr "Ön_cekini Bul"
 
 #: ../src/recentchanges.cpp:791
-#| msgid "Configuration"
 msgid "No configured actions"
 msgstr "Yapılandırılmış eylem yok"
 
@@ -2230,11 +2228,11 @@ msgstr "Not"
 msgid "Modified"
 msgstr "Değiştirildi"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:997
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:999
 msgid "Notes"
 msgstr "Notlar"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1016
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1018
 msgid ""
 "No results found in the selected notebook.\n"
 "Click here to search across all notes."
@@ -2242,52 +2240,52 @@ msgstr ""
 "Seçilen not defterinde sonuç bulunamadı.\n"
 "Tüm notlarda aramak için buraya tıklayın."
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1020
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1022
 msgid "Click here to search across all notebooks"
 msgstr "Tüm not defterlerinde aramak için buraya tıkla"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1041
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1043
 msgid "Matches"
 msgstr "Eşleşmeler"
 
 #. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1092
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1094
 msgid "Title match"
 msgstr "Başlık eşleşmesi"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1096
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1098
 msgid "%1 match"
 msgid_plural "%1 matches"
 msgstr[0] "%1 eşleşme"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1307
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1309
 msgid "_New"
 msgstr "_Yeni"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1336
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1338
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "Şablom Notunu _Aç"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1347
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1349
 msgid "_New..."
 msgstr "_Yeni..."
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1498 ../src/searchnoteswidget.cpp:1511
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1522
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1500 ../src/searchnoteswidget.cpp:1513
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1524
 #, c-format
 msgid "Failed to parse setting %s (Value: %s):"
 msgstr "%s ayarı ayrıştırılamadı (Değer: %s):"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1499
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1501
 msgid "Expected format 'column:order'"
 msgstr "Beklenen biçim 'sütun:sıra'"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1512
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1514
 #, c-format
 msgid "Unrecognized column %s"
 msgstr "Tanımlanamayan sütun %s"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1523
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1525
 #, c-format
 msgid "Unrecognized order %s"
 msgstr "Tanımlanamayan sıra %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]