[tracker-miners] Update Turkish translation



commit 1d8227d0a215b4f88479622e52950c5d1fe498f0
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sun Aug 12 10:20:32 2018 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8f2bf1708..907c63a61 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Kaan Özdinçer <kaanozdincer gmail com>, 2015.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014, 2015.
 # Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=Miners\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-07 17:02+0300\n"
-"Last-Translator: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-07-16 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 10:07+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,58 +24,58 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1436541455.000000\n"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
 msgid "unknown time"
 msgstr "bilinmeyen zaman"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
 msgid "less than one second"
 msgstr "bir saniyeden az"
 
 #. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
 #, c-format
 msgid " %dd"
 msgstr " %dg"
 
 #. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
 #, c-format
 msgid " %2.2dh"
 msgstr " %2.2dsa"
 
 #. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
 #, c-format
 msgid " %2.2dm"
 msgstr " %2.2ddak"
 
 #. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
 #, c-format
 msgid " %2.2ds"
 msgstr " %2.2dsn"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
 #, c-format
 msgid " %d day"
 msgid_plural " %d days"
 msgstr[0] " %d gün"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
 #, c-format
 msgid " %2.2d hour"
 msgid_plural " %2.2d hours"
 msgstr[0] " %2.2d saat"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
 #, c-format
 msgid " %2.2d minute"
 msgid_plural " %2.2d minutes"
 msgstr[0] " %2.2d dakika"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
 #, c-format
 msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -87,29 +87,29 @@ msgstr "Uygulamalar"
 
 #: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:2
 msgid "Applications data miner"
-msgstr "Uygulama veri tarayıcısı"
+msgstr "Uygulama veri madencisi"
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:72
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
 msgstr ""
-"Loglama, 0 = sadece hatalar, 1 = asgari, 2 = ayrıntılı ve 3 = hata ayıklama "
-"(varsayılan=0)"
+"Loglama, 0 = yalnızca hatalar, 1 = asgari, 2 = ayrıntılı ve 3 = hata "
+"ayıklama (öntanımlı=0)"
 
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65
 msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
 msgstr "Tüm uygulamalar dizine eklenene kadar çalışır ve sonra çıkar"
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
 msgid "Runs for a specific domain ontology"
 msgstr "Belirli bir etki alanı ontolojisi için çalışır"
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:99
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Sürüm bilgisini görüntüler"
@@ -118,13 +118,12 @@ msgstr "Sürüm bilgisini görüntüler"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:205
-#| msgid "- start the application data miner"
 msgid "— start the application data miner"
-msgstr "— uygulama veri tarayıcısını başlat"
+msgstr "— uygulama veri madencisini başlat"
 
 #: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker Application Miner"
-msgstr "Tracker Uygulama Tarayıcı"
+msgstr "Tracker Uygulama Madencisi"
 
 #: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
 msgid "Indexes information about applications installed"
@@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "Dosya Sistemi"
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2
 msgid "File system data miner"
-msgstr "Dosya sistemi veri tarayıcısı"
+msgstr "Dosya sistemi veri madencisi"
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
@@ -204,11 +203,10 @@ msgid ""
 "shutdowns, and -2 disables it entirely."
 msgstr ""
 "Veritabanının olduğu dosya sisteminin güncel olup olmadığının kontrol "
-"edileceği gün aralığı. 0 herhangi bir zamanda taramayı zorlar, -1 sadece "
+"edileceği gün aralığı. 0 herhangi bir zamanda taramayı zorlar, -1 yalnızca "
 "düzgün olmayan kapatmalardan sonra zorlar ve -2 tamamen kapatır."
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Removable devices' data permanence threshold"
 msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
 msgstr "Kaldırılabilir aygıtların veri kalıcılığı eşiği"
 
@@ -256,9 +254,6 @@ msgid "Index optical discs"
 msgstr "Optik diskleri dizine ekle"
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid ""
-#| "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
-#| "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
 msgid ""
 "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
 "removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)"
@@ -282,7 +277,7 @@ msgstr "Pil üzerinden çalışırken başlangıç indekslemesini uygula"
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
 msgstr ""
-"Sadece ilk kez olan için pil üzerinden çalışırken indekslemek için true "
+"Yalnızca ilk kez olan için pil üzerinden çalışırken indekslemek için true "
 "olarak ayarlayın"
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
@@ -342,109 +337,106 @@ msgstr "İçeriğiyle yoksayılmış dizinler"
 msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
 msgstr "Kara listeye alınmış bir dosya içeren her hangi bir dizini dışla"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Saniye cinsinden başlangıç uyuma süresi, 0->1000 (varsayılan=15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr "Tüm yapılandırılmış konumlar indekslenene kadar çalışır ve sonra çıkar"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:86
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "FILE değişkeninin yapılandırmaya uygun yaranmışlığını denetler"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:432
 #, c-format
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgid "Data object “%s” currently exists"
 msgstr "“%s” veri nesnesi, şu anda var"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:433
 #, c-format
-#| msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
 msgstr "“%s” veri nesnesi, şu anda yok"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:448
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Dizin, tarama için uygun (kurallara göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Dizin, tarama için uygun değil (kurallara göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Dizin taranmaya uygun (içeriğe göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Dizin taranmaya uygun değil (içeriğe göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Dizin izlenmeye uygun (yapılandırmaya göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:518
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Dizin izlenmeye uygun değil (yapılandırmaya göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:522
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Dosya izlenmeye uygun (yapılandırmaya göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Dosya izlenmeye uygun değil (yapılandırmaya göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:527
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Dosya veya Dizin izlenmeye uygun (yapılandırmaya göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:528
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Dosya veya Dizin izlenmeye uygun değil (yapılandırmaya göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:571
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:543
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Dosya taranmaya uygun (kurallara göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:572
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Dosya, taranma için uygun (kurallara göre)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:581
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "İndekslenecektir"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "İzlenecektir"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
-#| msgid "- start the tracker indexer"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:686
 msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "— tracker indeksleyicisini çalıştır"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "Tracker Dosya Sistemi Tarayıcısı"
+msgstr "Tracker Dosya Sistemi Madencisi"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
 msgid "Crawls and processes files on the file system"
@@ -475,7 +467,6 @@ msgstr "Kullanılacak başlık (--add-feed ile birlikte kullanılmalıdır)"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:94
-#| msgid "- start the feeds indexer"
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "— besleme indeksleyicisini çalıştır"
 
@@ -493,7 +484,7 @@ msgstr "Beseleme eklenemedi"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Tracker RSS/ATOM Besleme Tarayıcısı"
+msgstr "Tracker RSS/ATOM Besleme Madencisi"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
 msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
@@ -509,11 +500,11 @@ msgstr "Üstveri ayıklayıcı"
 
 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Max bytes to extract"
-msgstr "Ayıklanacak en fazla bayt"
+msgstr "Ayıklanacak en çok bayt"
 
 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
-msgstr "Ayıklanacak en fazla UTF-8 baytı sayısı"
+msgstr "Ayıklanacak en çok UTF-8 baytı sayısı"
 
 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Max media art width"
@@ -531,7 +522,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
-msgstr "Ayıklamadan önce FS tarayıcısının tamamlamasını bekle"
+msgstr "Ayıklamadan önce FS madencisinin tamamlamasını bekle"
 
 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
@@ -549,61 +540,59 @@ msgstr ""
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Üstveri ayıklama başarısız"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:751
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:765
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr "Bu dosyayı işleyecek üstveri veya ayıklayıcı modül bulunamadı"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
 "0)"
 msgstr ""
-"Günlükleme, 0 = hatalar, 1 = en az, 2 = detaylı ve 3 = hata ayıklama "
+"Günlükleme, 0 = hatalar, 1 = en az, 2 = ayrıntılı ve 3 = hata ayıklama "
 "(öntanımlı = 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Üstveri ayıklamak için dosya"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Dosya için MIME türü (sağlanmamışsa tahmin edilecek)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
-#| msgid ""
-#| "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
 msgstr "Ayıklama için bir modül kullanımını zorla (örn. “foo.so” için “foo”)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODÜL"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
-msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
-msgstr "Çıktı sonuçları biçimi: “sparql” ya da “turtle”"
-
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+#| msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
+msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
+msgstr "Çıktı sonuçları biçimi: “sparql”, “turtle” veya “json-ld”"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
 msgid "FORMAT"
 msgstr "BİÇİM"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:271
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:272
 #, c-format
 msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
 msgstr "Desteklenmeyen dönüştürme biçimi “%s”\n"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
-#| msgid "- Extract file meta data"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:362
 msgid "— Extract file meta data"
 msgstr "— Dosya üstverisini ayıkla"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:377
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Dosya adı ve mime türü birlikte sağlanmalıdır"
 
@@ -623,7 +612,6 @@ msgstr "30 saniye hareketsizlikten sonra kapatmayı devre dışı bırak"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
-#| msgid "- start the tracker writeback service"
 msgid "— start the tracker writeback service"
 msgstr "— tracker geri yazma servisini başlat"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]