[devhelp] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update Turkish translation
- Date: Sun, 12 Aug 2018 10:19:23 +0000 (UTC)
commit 0ef299ff48e0f56ee65ebf8e80f1b7a5073311a3
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sun Aug 12 10:18:58 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 536 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 280 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c2275e1a..7ce424d0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,17 +5,17 @@
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2007, 2008, 2009.
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
# Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2018.
+# Çağrı Dolaz <dolazcagri gmail com>, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-10 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:15+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:51+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,39 +28,34 @@ msgstr ""
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:152 src/dh-app.c:497
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:154
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:272
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr ""
-"API belgelendirmesine gözatmak ve belgelendirme içinde arama yapmak için bir "
-"geliştirici aracı"
+"API belgelendirmesini taramak ve gözden geçirmek için geliştirici aracı"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
-#| msgid ""
-#| "Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to "
-#| "navigate through libraries, search by function, struct, or macro. It "
-#| "provides a tabbed interface and allows to print results."
msgid ""
"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
"provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
"function, struct, or macro."
msgstr ""
-"Devhelp, API belgelendirmesine gözatmak ve belgelendirme içinde arama yapmak "
-"için bir geliştirici aracıdır. Kitaplıklar arasında gezinti; işlev, yapı ve "
-"makrolar ile arama için kolay bir yol sunar."
+"Devhelp, API belgelendirmesini taramak ve gözden geçirmek için kullanılan "
+"bir geliştirici aracıdır. Bu, kütüphaneler arasında kolayca gezinmek; işlev, "
+"yapı ve ya makrolar ile arama yapmak için kolay bir yol sunar."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
msgid ""
"The documentation must be installed locally, so an internet connection is "
"not needed to use Devhelp."
msgstr ""
-"Devhelp kullanırken internet bağlantısına gerek duyulmaması için; "
-"belgelendirme, bilgisayarınızda kurulu olmalıdır."
+"Belgelendirme yerel olarak kurulmalıdır, böylece Devhelpʼi kullanmak için "
+"İnternet bağlantısı gerekmez."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -75,434 +70,463 @@ msgstr ""
"platformları da desteklenebilir."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
-#| msgid ""
-#| "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or "
-#| "Geany."
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
"Geany, …)."
msgstr ""
-"Devhelp; Glade, Builder ya da Anjuta gibi diğer uygulamalarla bütünleşik "
-"olarak çalışır ve farklı metin düzenleyiciler (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) "
-"için kullanılabilir eklentiler bulunmaktadır."
+"Devhelp; Glade, Builder veya Anjuta gibi diğer uygulamalarla tümleşir ve "
+"başka metin düzenleyicilerle (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) kullanım için "
+"uzantıları bulunur. "
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
-#| msgid "Documentation Browser"
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "API Belgeleri Tarayıcısı"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "belgelendirme;bilgiler;el kitabı;rehber;kılavuz;geliştirici;api;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
-msgid "devhelp"
-msgstr "devhelp"
+msgid "org.gnome.Devhelp"
+msgstr "org.gnome.Devhelp"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:16
msgid "Main window maximized state"
msgstr "Ana pencerenin büyültülmüş durumu"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Ana pencerenin büyültülmüş olarak başlatılması."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:21
msgid "Width of the main window"
msgstr "Ana pencerenin genişliği"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
msgid "The width of the main window."
msgstr "Ana pencerenin genişliği."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:26
msgid "Height of main window"
msgstr "Ana pencerenin yüksekliği"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
msgid "The height of the main window."
msgstr "Ana pencerenin yüksekliği."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:33
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "Dizin ve arama panelinin genişliği"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "Dizin ve arama panelinin genişliği."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Kitaplar devre dışı"
-
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Kullanıcı tarafından devre dışı bırakılan kitap listesi."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Dile göre grupla"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Kitapların kullanıcı arayüzü (UI) içinde dile göre gruplandırılması"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Yardımcı pencerenin genişliği"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "Yardımcı pencerenin genişliği."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Yardımcı pencerenin yüksekliği"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "Yardımcı pencerenin yüksekliği."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Kitaplar devre dışı"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:10
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Kullanıcı tarafından devre dışı bırakılan kitap listesi."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+#| msgid "Group by language"
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Kitapları dile göre kümele"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:15
+#| msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr "Kitapların kullanıcı arayüzünde dile göre kümelenip kümelenmemesi."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:21
msgid "Use system fonts"
msgstr "Sistem yazı tiplerini kullan"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:22
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "Sistem öntanımlı yazı tiplerini kullan."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:26
msgid "Font for text"
msgstr "Metin için yazı tipi"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:27
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Değişken genişlikli metin için yazı tipi."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:31
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Sabit genişlikli metin için yazı tipi"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:32
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Sabit genişlikli metin, örneğin kod örnekleri, için yazı tipi."
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Devhelp desteği"
-
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "API Belgelendirmesini Göster"
-
-#: src/dh-app.c:156
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
-"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
-
-#: src/dh-app.c:158
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Devhelp Web Sitesi"
-
-#: src/dh-app.c:401
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Yeni bir Devhelp penceresi açar"
-
-#: src/dh-app.c:406
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Bir anahtar sözcük için ara"
-
-#: src/dh-app.c:407 src/dh-app.c:412
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "ANAHTAR SÖZCÜK"
-
-#: src/dh-app.c:411
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Ara ve bulunan herhangi bir ögeyi yardımcı penceresinde göster"
-
-#: src/dh-app.c:416
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Sürümü göster ve çık"
-
-#: src/dh-app.c:421
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Çalışan herhangi bir Devhelp’ten çık"
-
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "Devhelp — Yardımcı"
-
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
msgid "Book:"
msgstr "Kitap:"
-#: src/dh-book.c:348
+#: devhelp/dh-book.c:313
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Dil: %s"
-#: src/dh-book.c:349
+#: devhelp/dh-book.c:314
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Dil: Tanımlanmamış"
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:755
msgid "_Collapse All"
msgstr "T_üm Dalları Kapat"
#. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:549
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:553
+#: devhelp/dh-link.c:555
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:560
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar sözcük"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:566
msgid "Function"
msgstr "İşlev"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:572
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:578
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:584
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:590
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:594
+#: devhelp/dh-link.c:596
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:600
+#: devhelp/dh-link.c:602
msgid "Signal"
msgstr "Sinyal"
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
-
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Dile göre grupla"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Devhelp desteği"
-#: src/dh-preferences.ui:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "API Belgelendirmesini Göster"
-#: src/dh-preferences.ui:122
-msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Yeni _Pencere"
-#: src/dh-preferences.ui:151
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Kitap Rafı"
+#: src/dh-app.c:52
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Open a new window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Yeni pencere aç"
-#: src/dh-preferences.ui:172
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_Sistem yazı tiplerini kullan"
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
-#: src/dh-preferences.ui:196
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "_Değişken genişlik: "
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klavye Kısayolları"
-#: src/dh-preferences.ui:209
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Sabit genişlik:"
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
-#: src/dh-preferences.ui:270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazı Tipleri"
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
-#: src/dh-tab.c:68
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "İstenen bağlantı açılırken hata oluştu."
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çıkış"
-#: src/dh-web-view.c:201
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Boş Sayfa"
+#: src/dh-app.c:58
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Close all windows"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Tüm pencereleri kapat"
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
msgid "_Side Panel"
msgstr "Yan P_anel"
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
+#: src/dh-app.c:62
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle side panel visibility"
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Yan panel görünürlüğünü değiştir"
+
+#: src/dh-app.c:63
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
+#: src/dh-app.c:64
msgid "_Find"
msgstr "_Bul"
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
+#: src/dh-app.c:65
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Find in current page"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Geçerli sayfada bul"
+
+#: src/dh-app.c:66
msgid "_Larger Text"
msgstr "Daha _Büyük Metin"
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
+#: src/dh-app.c:67
+#| msgid "_Larger Text"
+msgid "Larger text"
+msgstr "Daha büyük metin"
+
+#: src/dh-app.c:68
msgid "S_maller Text"
msgstr "Daha _Küçük Metin"
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
+#: src/dh-app.c:69
+#| msgid "S_maller Text"
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Daha küçük metin"
+
+#: src/dh-app.c:70
msgid "_Normal Size"
msgstr "Olağa_n Boyut"
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
-msgid "New _Window"
-msgstr "Yeni _Pencere"
+#: src/dh-app.c:71
+#| msgid "_Normal Size"
+msgid "Normal size"
+msgstr "Olağan Boyut"
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Tercihler"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Open a new tab"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Yeni sekme aç"
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Klavye Kısayolları"
+#: src/dh-app.c:112
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Close the current window"
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Geçerli sekmeyi kapat"
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+#: src/dh-app.c:113
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Go back"
+msgid "Go back"
+msgstr "Geri git"
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "Devhelp _Hakkında"
+#: src/dh-app.c:114
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Go forward"
+msgid "Go forward"
+msgstr "İleri git"
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıkış"
+#: src/dh-app.c:115
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Focus global search"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Genel aramaya odaklan"
-#: src/dh-window.ui:122
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
+#: src/dh-app.c:274
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
-#: src/dh-window.ui:141
-msgid "Forward"
-msgstr "İleri"
+#: src/dh-app.c:276
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Devhelp Web Sitesi"
-#: src/dh-window.ui:187
-msgid "New Tab"
-msgstr "Yeni Sekme"
+#: src/dh-app.c:487
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Yeni bir Devhelp penceresi açar"
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: src/dh-app.c:492
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Bir anahtar sözcük için ara"
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Genel aramaya odaklan"
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "ANAHTAR SÖZCÜK"
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Sayfada bul"
+#: src/dh-app.c:497
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Ara ve bulunan herhangi bir ögeyi yardımcı penceresinde göster"
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Yeni bir pencere aç"
+#: src/dh-app.c:502
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Sürümü göster ve çık"
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Yeni bir sekme aç"
+#: src/dh-app.c:507
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Çalışan herhangi bir Devhelp’ten çık"
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Yan panel görünürlüğünü değiştir"
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "Devhelp — Yardımcı"
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Geri git"
+#: src/dh-preferences.c:551
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkinleştirildi"
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "İleri git"
+#: src/dh-preferences.c:565
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Geçerli pencereyi kapat"
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Dile göre kümele"
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Tüm pencereleri kapat"
+#: src/dh-preferences.ui:104
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Kitap Rafı"
+
+#: src/dh-preferences.ui:125
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Sistem yazı tiplerini kullan"
+
+#: src/dh-preferences.ui:149
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Değişken genişlik: "
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
+#: src/dh-preferences.ui:162
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Sabit genişlik:"
+
+#: src/dh-preferences.ui:223
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazı Tipleri"
+
+#: src/dh-web-view.c:498
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Boş Sayfa"
+
+#. General group
+#: src/dh-window.c:410
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "General"
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:424
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Yakınlaştır"
+#: src/dh-window.ui:27
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: src/dh-window.ui:46
+msgid "Forward"
+msgstr "İleri"
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Uzaklaştır"
+#: src/dh-window.ui:91
+msgid "New Tab"
+msgstr "Yeni Sekme"
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla"
+#~ msgid "devhelp"
+#~ msgstr "devhelp"
-#: src/menus.ui:50
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
+#~ msgid "Error opening the requested link."
+#~ msgstr "İstenen bağlantı açılırken hata oluştu."
+
+#~ msgid "_About Devhelp"
+#~ msgstr "Devhelp _Hakkında"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Yazdır"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Yakınlaştır"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Uzaklaştır"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Reset Zoom"
+#~ msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla"
#~ msgid "Developer’s Help program"
#~ msgstr "Geliştirici Yardım programı"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]