[vte] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 11 Aug 2018 15:21:13 +0000 (UTC)
commit 8f74ce70d96a63df7074cb8bc163a35f42f430d6
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Aug 11 18:20:08 2018 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 31 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 02935963..a0fb09a6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,15 +4,14 @@
# Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>, 2003.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007.
# Rimas Kudelis <rq akl lt>, 2010, 2014.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2016.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-14 21:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-20 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-11 18:19+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -23,33 +22,33 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
-#: ../src/vtegtk.cc:3069
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Nepavyko perversti simbolių iš %s į %s."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:4003
+#: ../src/vte.cc:3966
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Įvyko klaida skaitant duomenis iš antrinio proceso: %s."
-#: ../src/vte.cc:4142
+#: ../src/vte.cc:4122
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Įvyko klaida (%s) keičiant duomenis gautus iš antrinio proceso, nutraukiame "
"darbą."
-#: ../src/vte.cc:7911
+#: ../src/vte.cc:8179
msgid "WARNING"
msgstr "ĮSPĖJIMAS"
-#: ../src/vte.cc:7912
-msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+#: ../src/vte.cc:8180
+#| msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "GNUTLS nėra įjungta; duomenys bus rašomi į diską nešifruojant!"
+#: ../src/vtegtk.cc:3618
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Nepavyko perversti simbolių iš %s į %s."
+
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopijuoti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]