[tracker-miners] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update French translation
- Date: Thu, 9 Aug 2018 10:54:11 +0000 (UTC)
commit 8fb3232b4d205eb929b6f476f615f88c2b5e6f1a
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date: Thu Aug 9 10:53:42 2018 +0000
Update French translation
po/fr.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0fbeff495..88ea1df8b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,77 +12,78 @@
# Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2011-2015.
# Bruno Cauet <brunocauet gmail com>, 2014.
# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste holcroft fr>, 2017.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker"
-"&keywords=I18N+L10N&component=Miners\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-05 10:40+0100\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste holcroft fr>\n"
-"Language-Team: French <traduc traduc org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-16 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-26 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
+"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
msgid "unknown time"
msgstr "date inconnue"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
msgid "less than one second"
msgstr "moins d’une seconde"
#. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
#, c-format
msgid " %dd"
msgstr " %d j"
#. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
#, c-format
msgid " %2.2dh"
msgstr " %2.2d h"
#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
#, c-format
msgid " %2.2dm"
msgstr " %2.2d m"
#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
#, c-format
msgid " %2.2ds"
msgstr " %2.2d s"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
#, c-format
msgid " %d day"
msgid_plural " %d days"
msgstr[0] " %d jour"
msgstr[1] " %d jours"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
#, c-format
msgid " %2.2d hour"
msgid_plural " %2.2d hours"
msgstr[0] " %2.2d heure"
msgstr[1] " %2.2d heures"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
#, c-format
msgid " %2.2d minute"
msgid_plural " %2.2d minutes"
msgstr[0] " %2.2d minute"
msgstr[1] " %2.2d minutes"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
#, c-format
msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Applications"
msgid "Applications data miner"
msgstr "Collecteur de données d’applications"
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:72
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
@@ -112,14 +113,14 @@ msgstr ""
"Fonctionne jusqu’à ce que toutes les applications soient indexées, puis "
"quitte"
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
msgid "Runs for a specific domain ontology"
msgstr "Fonctionne pour une ontologie de domaine spécifique"
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:99
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Affiche les informations de version"
@@ -350,118 +351,118 @@ msgstr "Répertoires ignorés selon leur contenu"
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
msgstr "Ignorer tout répertoire contenant un fichier sur cette liste noire"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr ""
"Temps de sommeil initial en secondes, de 0 à 1000 (valeur par défaut = 15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Fonctionne jusqu’à ce que tous les emplacements configurés sont indexés, "
"puis quitte"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:86
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Vérifie si FICHIER est susceptible d’être extrait en fonction de la "
"configuration"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:432
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently exists"
msgstr "L’objet de donnée « %s » existe déjà"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:433
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "L’objet de donnée « %s » n’existe pas encore"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:448
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Le dossier est susceptible d’être extrait (en fonction des règles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr ""
"Le dossier n’est PAS susceptible d’être extrait (en fonction des règles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Le dossier est susceptible d’être extrait (sur la base du contenu)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr ""
"Le dossier n’est PAS susceptible d’être extrait (en fonction du contenu)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Le dossier est susceptible d’être surveillé (en fonction de la configuration)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:518
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Le dossier n’est PAS susceptible d’être surveillé (en fonction de la "
"configuration)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:522
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Le fichier est susceptible d’être surveillé (en fonction de la configuration)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Le fichier n’est PAS susceptible d’être surveillé (en fonction de la "
"configuration)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:527
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Le fichier ou le dossier est susceptible d’être surveillé (en fonction de la "
"configuration)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:528
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Le fichier ou le dossier n’est PAS susceptible d’être surveillé (en fonction "
"de la configuration)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:571
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:543
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Le fichier est susceptible d’être extrait (en fonction des règles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:572
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr ""
"Le fichier n’est PAS susceptible d’être extrait (en fonction des règles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:581
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
msgid "Would be indexed"
msgstr "Devrait être indexé"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
msgid "Would be monitored"
msgstr "Devrait être surveillé"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:686
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "— démarre l’indexeur de tracker"
@@ -573,12 +574,12 @@ msgstr ""
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Échec de l’extraction des métadonnées"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:751
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:765
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Aucun module d’extraction ne gère ce fichier ou les métadonnées sont absentes"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -586,48 +587,49 @@ msgstr ""
"Type de rapport, 0 = erreurs seulement, 1 = minimal, 2 = détaillé et 3 = "
"débogage (valeur par défaut = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Fichier pour lequel extraire les métadonnées"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Type MIME du fichier (sera deviné si non fourni)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
msgstr ""
"Force l’utilisation d’un module pour l’extraction (par ex. « foo » pour "
"« foo.so »)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "MODULE"
msgstr "MODULE"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
-msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
-msgstr "Résultats du format de sortie : « sparql » ou « turtle »"
-
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+#| msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
+msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
+msgstr "Résultats du format de sortie : « sparql », « turtle » ou « json-ld »"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:271
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:272
#, c-format
msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
msgstr "Format de sérialisation non pris en charge « %s »\n"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:362
msgid "— Extract file meta data"
msgstr "— extrait les métadonnées de fichiers"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:377
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Le nom de fichier et le type MIME doivent être fournis conjointement"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]