[grilo-plugins] Add Swedish help translation



commit 144c54c361b3c7d81eaa665170de76be26107c12
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Aug 7 15:07:45 2018 +0200

    Add Swedish help translation

 help/LINGUAS  |   1 +
 help/sv/sv.po | 800 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 801 insertions(+)
---
diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS
index 3f98a01..02891d6 100644
--- a/help/LINGUAS
+++ b/help/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
 de
 es
 pt_BR
+sv
\ No newline at end of file
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..9e4ee26
--- /dev/null
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -0,0 +1,800 @@
+# Swedish translation for grilo-plugins.
+# Copyright © 2018 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-05 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:13+0200\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018"
+
+#. (itstool) path: bookinfo/title
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/grilo-plugins.xml:19 C/grilo-plugins.xml:60
+msgid "Grilo Plugins"
+msgstr "Grilo-insticksmoduler"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/grilo-plugins.xml:22
+msgid "<firstname>Murray</firstname> <surname>Cumming</surname>"
+msgstr "<firstname>Murray</firstname> <surname>Cumming</surname>"
+
+# TODO: Missing a word? Maybe 'The Grilo Plugins provides plugins for'
+#. (itstool) path: abstract/para
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/grilo-plugins.xml:31 C/grilo-plugins.xml:55
+msgid ""
+"Grilo is a framework for browsing and searching media content from various "
+"sources using a single API. The Grilo Plugins plugins for the Grilo "
+"framework to provide access to various sources of media and metadata."
+msgstr ""
+"Grilo är ett ramverk för att bläddra bland och söka mediainnehåll från olika "
+"källor med ett enda API. Grilo-insticksmodulerna pluggar in sig i Grilo-"
+"ramverket för att tillhandahålla åtkomst till olika källor av media och "
+"metadata."
+
+#. (itstool) path: bookinfo/copyright
+#: C/grilo-plugins.xml:35
+msgid "<year>2012</year> <holder>Openismus GmbH</holder>"
+msgstr "<year>2012</year> <holder>Openismus GmbH</holder>"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/grilo-plugins.xml:41
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You may obtain a "
+"copy of the GNU Free Documentation License from the Free Software Foundation "
+"by visiting their Web site or by writing to: Free Software Foundation, Inc., "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, USA."
+msgstr ""
+"Tillstånd ges för att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument "
+"under villkoren för GNU Free Documentation License, version 1.2 eller någon "
+"senare version som publicerats av Free Software Foundation; utan några "
+"oföränderliga avsnitt, inga framsidestexter och inga baksidestexter. Du kan "
+"erhålla en kopia av GNU Free Documentation License från Free Software "
+"Foundation genom att besöka deras webbplats eller genom att skriva till: "
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02111-1301, USA."
+
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/grilo-plugins.xml:53
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduktion"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:64
+msgid "Apple Trailers"
+msgstr "Apple-filmtrailrar"
+
+# TODO: this plugin no longer in source?
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:65
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Apple trailers. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"apple-trailers\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för Apple-filmtrailrar. Dess insticksmodul-"
+"ID är <literal>\"grl-apple-trailers\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:69
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bokmärken"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:70
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for bookmarks. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"bookmarks\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för bokmärken. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-bookmarks\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:74
+msgid "DMap"
+msgstr "DMap"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:75
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for DMap. Its plugin ID is <literal>\"grl-dmap\"</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för DMap. Dess insticksmodul-ID är <literal>"
+"\"grl-dmap\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:79
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filsystem"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:80
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for the filesystem. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"filesystem\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för filsystemet. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-filesystem\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:84
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:85
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Flickr. Its plugin ID is <literal>\"grl-flickr\"</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för Flickr. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-flickr\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:89
+msgid "Gravatar"
+msgstr "Gravatar"
+
+# TODO: Missing period in original between sentences
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:90
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Gravatar Its plugin ID is <literal>\"grl-gravatar"
+"\"</literal>."
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för Gravatar. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-gravatar\"</literal>."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:94
+msgid "Jamendo"
+msgstr "Jamendo"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:95
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Jamendo. Its plugin ID is <literal>\"grl-jamendo"
+"\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för Jamendo. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-jamendo\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:99
+msgid "Local Metadata"
+msgstr "Lokala metadata"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:100
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Local metadata. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"local-metadata\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för lokala metadata. Dess insticksmodul-ID "
+"är <literal>\"grl-local-metadata\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:104
+msgid "Metadata Store"
+msgstr "Metadata-lager"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:105
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for metadata store. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"metadata-store\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för metadata-lager. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-metadata-store\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:109
+msgid "Optical Media"
+msgstr "Optiskt media"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:110
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for optical media. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"optical-media\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för optiskt media. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-optical-media\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:114
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Poddsändningar"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:115
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for podcasts. Its plugin ID is <literal>\"grl-podcasts"
+"\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för poddsändningar. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-podcasts\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:119
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Shoutcast"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:120
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Shoutcast. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"shoutcast\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för Shoutcast. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-shoutcast\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:124
+msgid "TMDb Plugin"
+msgstr "TMDb-insticksmodul"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:125
+msgid ""
+"The TMDb plugin retrieves information about movies from the <ulink url="
+"\"http://themoviedb.org\";>TMDb online service</ulink>, which is a community-"
+"maintained movie database. Its plugin ID is <literal>\"grl-tmdb\"</literal>"
+msgstr ""
+"TMDb-insticksmodulen erhåller information om filmer från <ulink url=\"http://";
+"themoviedb.org\">TMDb-nättjänsten</ulink>, som är en filmdatabas som "
+"underhålls av en gemenskap. Dess insticksmodul-ID är <literal>\"grl-tmdb\"</"
+"literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:126
+msgid ""
+"Before using this plugin, you should set the TMDB API Key with <ulink url="
+"\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/GrlConfig.html#grl-config-set-";
+"api-key\"><function>grl_config_set_api_key()</function></ulink>."
+msgstr ""
+"Före du använder denna insticksmodul bör du ställa in TMDB-API-nyckeln med "
+"<ulink url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/GrlConfig.html#grl-";
+"config-set-api-key\"><function>grl_config_set_api_key()</function></ulink>."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:127
+msgid ""
+"You may then use <ulink url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/";
+"GrlSource.html#grl-source-resolve\"><function>grl_source_resolve()</"
+"function></ulink> to discover details about an existing GrlMediaItem."
+msgstr ""
+"Du kan sedan använda <ulink url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/";
+"GrlSource.html#grl-source-resolve\"><function>grl_source_resolve()</"
+"function></ulink> för att få veta detaljer om ett befintligt GrlMediaItem."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:128
+msgid ""
+"This plugin does not support search via <ulink url=\"http://developer.gnome.";
+"org/grilo/unstable/GrlSource.html#grl-source-search"
+"\"><function>grl_source_search()</function></ulink> or queries via <ulink "
+"url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/GrlSource.html#grl-source-";
+"query\"><function>grl_source_query()</function></ulink>."
+msgstr ""
+"Denna insticksmodul stöder inte sökning via <ulink url=\"http://developer.";
+"gnome.org/grilo/unstable/GrlSource.html#grl-source-search"
+"\"><function>grl_source_search()</function></ulink> eller frågor via <ulink "
+"url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/GrlSource.html#grl-source-";
+"query\"><function>grl_source_query()</function></ulink>."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:130
+msgid "Here is a simple example of the use of the Grilo TMDb plugin:"
+msgstr "Här är ett enkelt exempel på användning av Grilos TMDb-insticksmodul:"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:132
+msgid ""
+"File: <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/grilo-plugins/tree/help/";
+"examples/example-tmdb.c\"><filename>example-tmdb.c</filename></ulink>"
+msgstr ""
+"Fil: <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/grilo-plugins/tree/help/";
+"examples/example-tmdb.c\"><filename>example-tmdb.c</filename></ulink>"
+
+#. (itstool) path: sect1/programlisting
+#: C/grilo-plugins.xml:133
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"/*\n"
+" * Copyright (C) 2012 Canonical Ltd.\n"
+" *\n"
+" * Author: Jens Georg &lt;jensg openismus com&gt;\n"
+" *\n"
+" * This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+" * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License\n"
+" * as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of\n"
+" * the License, or (at your option) any later version.\n"
+" *\n"
+" * This library is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+" * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+" * Lesser General Public License for more details.\n"
+" *\n"
+" * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public\n"
+" * License along with this library; if not, write to the Free Software\n"
+" * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+" * 02110-1301 USA\n"
+" *\n"
+" */\n"
+"\n"
+"#include &lt;grilo.h&gt;\n"
+"#include &lt;stdio.h&gt;\n"
+"\n"
+"/**\n"
+" * This TMDB key is just for testing.\n"
+" * For real-world use, please request your own key from\n"
+" * http://api.themoviedb.org\n";
+" */\n"
+"#define TMDB_KEY \"719b9b296835b04cd919c4bf5220828a\"\n"
+"\n"
+"#define TMDB_PLUGIN_ID \"grl-tmdb\"\n"
+"\n"
+"GMainLoop *loop = NULL;\n"
+"GrlKeyID director_key = 0;\n"
+"\n"
+"static void\n"
+"resolve_cb (GrlSource *src, guint operation_id, GrlMedia *media, gpointer user_data, const GError *error)\n"
+"{\n"
+"  g_assert_no_error (error);\n"
+"  g_assert (media);\n"
+"\n"
+"  const gchar *title = grl_media_get_title (media);\n"
+"  const gchar *studio = grl_media_get_studio (media);\n"
+"  printf (\"Media: Title='%s', Studio='%s'\\n\",\n"
+"    title, studio);\n"
+"\n"
+"  if (director_key != 0) {\n"
+"    const gchar *director =\n"
+"      grl_data_get_string (GRL_DATA (media), director_key);\n"
+"    printf (\"  Director=%s\\n\", director);\n"
+"  }\n"
+"\n"
+"  g_main_loop_quit (loop);\n"
+"}\n"
+"\n"
+"int main (int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+"  grl_init (&amp;argc, &amp;argv);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Set the TMDB API key:\n"
+"   * You must use your own TMDB API key in your own application.\n"
+"   */\n"
+"  GrlRegistry *reg = grl_registry_get_default ();\n"
+"  GrlConfig *config = grl_config_new (TMDB_PLUGIN_ID, NULL);\n"
+"  grl_config_set_api_key (config, TMDB_KEY);\n"
+"  grl_registry_add_config (reg, config, NULL);\n"
+"  grl_registry_load_all_plugins (reg, FALSE, NULL);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Get the plugin:\n"
+"   */\n"
+"  GError *error = NULL;\n"
+"  gboolean plugin_activated =\n"
+"    grl_registry_activate_plugin_by_id (reg, TMDB_PLUGIN_ID, &amp;error);\n"
+"  g_assert (plugin_activated);\n"
+"  g_assert_no_error (error);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Get the Grilo source:\n"
+"   */\n"
+"  GrlSource *src =\n"
+"    grl_registry_lookup_source (reg, TMDB_PLUGIN_ID);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Check that it has the expected capability:\n"
+"   */\n"
+"  g_assert (grl_source_supported_operations (src) &amp; GRL_OP_RESOLVE);\n"
+"  GrlCaps *caps = grl_source_get_caps (src, GRL_OP_RESOLVE);\n"
+"  g_assert (caps);\n"
+"\n"
+"  GrlOperationOptions *options = grl_operation_options_new (caps);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * A media item that we will give to the TMDB plugin,\n"
+"   * to discover its details.\n"
+"   */\n"
+"  GrlMedia *media = grl_media_video_new ();\n"
+"  grl_media_set_title (media, \"Sherlock Holmes\");\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Discover what keys are provided by the source:\n"
+"   */\n"
+"  const GList *keys = grl_source_supported_keys (src);\n"
+"  const GList* l = NULL;\n"
+"  for (l = keys; l != NULL; l = l-&gt;next) {\n"
+"    GrlKeyID id = GPOINTER_TO_INT (l-&gt;data);\n"
+"    g_assert (id);\n"
+"\n"
+"    const gchar *name = grl_metadata_key_get_name (id);\n"
+"    printf (\"Supported key: %s\\n\", name);\n"
+"\n"
+"    /*\n"
+"     * Remember this for later use:\n"
+"     * You may instead use grl_registry_lookup_metadata_key_name().\n"
+"     */\n"
+"    if (g_strcmp0 (name, \"tmdb-director\") == 0) {\n"
+"      director_key = id;\n"
+"    }\n"
+"  }\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Ask the TMDB plugin for the media item's details,\n"
+"   * from the TMDB online service:\n"
+"   */\n"
+"  grl_source_resolve (src, media,\n"
+"    keys, options,\n"
+"    resolve_cb, NULL);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Start the main loop so our callback can be called:\n"
+"   */\n"
+"  loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);\n"
+"  g_main_loop_run (loop);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Release objects:\n"
+"   */\n"
+"  g_object_unref (media);\n"
+"  g_object_unref (config);\n"
+"  g_object_unref (options);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Deinitialize Grilo:\n"
+"   */\n"
+"  grl_deinit ();\n"
+"}\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"/*\n"
+" * Copyright (C) 2012 Canonical Ltd.\n"
+" *\n"
+" * Author: Jens Georg &lt;jensg openismus com&gt;\n"
+" *\n"
+" * This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+" * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License\n"
+" * as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of\n"
+" * the License, or (at your option) any later version.\n"
+" *\n"
+" * This library is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+" * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+" * Lesser General Public License for more details.\n"
+" *\n"
+" * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public\n"
+" * License along with this library; if not, write to the Free Software\n"
+" * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+" * 02110-1301 USA\n"
+" *\n"
+" */\n"
+"\n"
+"#include &lt;grilo.h&gt;\n"
+"#include &lt;stdio.h&gt;\n"
+"\n"
+"/**\n"
+" * This TMDB key is just for testing.\n"
+" * For real-world use, please request your own key from\n"
+" * http://api.themoviedb.org\n";
+" */\n"
+"#define TMDB_KEY \"719b9b296835b04cd919c4bf5220828a\"\n"
+"\n"
+"#define TMDB_PLUGIN_ID \"grl-tmdb\"\n"
+"\n"
+"GMainLoop *loop = NULL;\n"
+"GrlKeyID director_key = 0;\n"
+"\n"
+"static void\n"
+"resolve_cb (GrlSource *src, guint operation_id, GrlMedia *media, gpointer user_data, const GError *error)\n"
+"{\n"
+"  g_assert_no_error (error);\n"
+"  g_assert (media);\n"
+"\n"
+"  const gchar *title = grl_media_get_title (media);\n"
+"  const gchar *studio = grl_media_get_studio (media);\n"
+"  printf (\"Media: Title='%s', Studio='%s'\\n\",\n"
+"    title, studio);\n"
+"\n"
+"  if (director_key != 0) {\n"
+"    const gchar *director =\n"
+"      grl_data_get_string (GRL_DATA (media), director_key);\n"
+"    printf (\"  Director=%s\\n\", director);\n"
+"  }\n"
+"\n"
+"  g_main_loop_quit (loop);\n"
+"}\n"
+"\n"
+"int main (int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+"  grl_init (&amp;argc, &amp;argv);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Set the TMDB API key:\n"
+"   * You must use your own TMDB API key in your own application.\n"
+"   */\n"
+"  GrlRegistry *reg = grl_registry_get_default ();\n"
+"  GrlConfig *config = grl_config_new (TMDB_PLUGIN_ID, NULL);\n"
+"  grl_config_set_api_key (config, TMDB_KEY);\n"
+"  grl_registry_add_config (reg, config, NULL);\n"
+"  grl_registry_load_all_plugins (reg, FALSE, NULL);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Get the plugin:\n"
+"   */\n"
+"  GError *error = NULL;\n"
+"  gboolean plugin_activated =\n"
+"    grl_registry_activate_plugin_by_id (reg, TMDB_PLUGIN_ID, &amp;error);\n"
+"  g_assert (plugin_activated);\n"
+"  g_assert_no_error (error);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Get the Grilo source:\n"
+"   */\n"
+"  GrlSource *src =\n"
+"    grl_registry_lookup_source (reg, TMDB_PLUGIN_ID);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Check that it has the expected capability:\n"
+"   */\n"
+"  g_assert (grl_source_supported_operations (src) &amp; GRL_OP_RESOLVE);\n"
+"  GrlCaps *caps = grl_source_get_caps (src, GRL_OP_RESOLVE);\n"
+"  g_assert (caps);\n"
+"\n"
+"  GrlOperationOptions *options = grl_operation_options_new (caps);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * A media item that we will give to the TMDB plugin,\n"
+"   * to discover its details.\n"
+"   */\n"
+"  GrlMedia *media = grl_media_video_new ();\n"
+"  grl_media_set_title (media, \"Sherlock Holmes\");\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Discover what keys are provided by the source:\n"
+"   */\n"
+"  const GList *keys = grl_source_supported_keys (src);\n"
+"  const GList* l = NULL;\n"
+"  for (l = keys; l != NULL; l = l-&gt;next) {\n"
+"    GrlKeyID id = GPOINTER_TO_INT (l-&gt;data);\n"
+"    g_assert (id);\n"
+"\n"
+"    const gchar *name = grl_metadata_key_get_name (id);\n"
+"    printf (\"Supported key: %s\\n\", name);\n"
+"\n"
+"    /*\n"
+"     * Remember this for later use:\n"
+"     * You may instead use grl_registry_lookup_metadata_key_name().\n"
+"     */\n"
+"    if (g_strcmp0 (name, \"tmdb-director\") == 0) {\n"
+"      director_key = id;\n"
+"    }\n"
+"  }\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Ask the TMDB plugin for the media item's details,\n"
+"   * from the TMDB online service:\n"
+"   */\n"
+"  grl_source_resolve (src, media,\n"
+"    keys, options,\n"
+"    resolve_cb, NULL);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Start the main loop so our callback can be called:\n"
+"   */\n"
+"  loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);\n"
+"  g_main_loop_run (loop);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Release objects:\n"
+"   */\n"
+"  g_object_unref (media);\n"
+"  g_object_unref (config);\n"
+"  g_object_unref (options);\n"
+"\n"
+"  /*\n"
+"   * Deinitialize Grilo:\n"
+"   */\n"
+"  grl_deinit ();\n"
+"}\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:140
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:141
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Tracker. Its plugin ID is <literal>\"grl-tracker"
+"\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för Tracker. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-tracker\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:145
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:146
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Vimeo. Its plugin ID is <literal>\"grl-vimeo\"</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för Vimeo. Dess insticksmodul-ID är <literal>"
+"\"grl-vimeo\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:150
+msgid "YouTube"
+msgstr "YouTube"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:151
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for YouTube. Its plugin ID is <literal>\"grl-youtube"
+"\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för YouTube. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-youtube\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:155
+msgid "DLeyna"
+msgstr "DLeyna"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:156
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for UPnP/DLNA. Its plugin ID is <literal>\"grl-dleyna"
+"\"</literal>"
+msgstr ""
+"Detta är en Grilo-insticksmodul för UPnP/DLNA. Dess insticksmodul-ID är "
+"<literal>\"grl-dleyna\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "länk"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges "
+"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och "
+"omslagstexter.  En kopia av GFDL finns att hämta på denna <_:ulink-1/> eller "
+"i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denna handbok utgör en av flera GNOME-handböcker som distribueras under "
+"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
+"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
+"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Många av namnen som används av företag för att särskilja deras produkter och "
+"tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i GNOME-"
+"dokumentation - och medlemmarna i GNOME-dokumentationsprojektet är medvetna "
+"om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
+"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
+"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
+"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR SÄLJBART, ÄR LÄMPLIGT FÖR "
+"ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER "
+"KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV "
+"DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ DIG. OM ETT DOKUMENT ELLER EN "
+"MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I "
+"NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN "
+"ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
+"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
+"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
+"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
+"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
+"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
+"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
+"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
+"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT "
+"NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER "
+"FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
+"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
+"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
+"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
+"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA "
+"SKADOR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER "
+"VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE "
+"FÖRUTSÄTTNINGAR: <_:orderedlist-1/>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]