[libsoup] Updated Lithuanian translation



commit 110ec72c36b185627518b331e7d13529fbe404f0
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Aug 5 23:36:32 2018 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d13800c1..6af5e352 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,16 +1,15 @@
 # Lithuanian translation for libsoup.
 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-01 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 11:59+0200\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-07-01 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 23:36+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,163 +17,166 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Netinkama paieškos užklausa"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Negalima trumpinti SoupBodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį"
 
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "Išvesties buferis yra per mažas"
 
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
 msgid "Could not parse HTTP response"
 msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"
 
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:263
 msgid "Header too big"
 msgstr "Antraštė yra per didelė"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Veiksmas blokuosis"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"
 
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
 #, c-format
 msgid "No URI provided"
 msgstr "Nepateiktas URI"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
 #, c-format
 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
 msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1725
 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1742
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
 msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d: "
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4534
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI “%s”"
 msgstr "Nepavyko išanalizuoti URI „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4571
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4593
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Ne HTTP URI"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4791
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo."
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Negalima importuoti ne lizdo kaip SoupSocket"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
 msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: "
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
 msgid "Can’t import unconnected socket"
 msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
 msgid "WebSocket handshake expected"
 msgstr "Tikėtasi WebSocket rankos paspaudimo"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:355
 msgid "Unsupported WebSocket version"
 msgstr "Nepalaikoma WebSocket versija"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:364
 msgid "Invalid WebSocket key"
 msgstr "Netinkamas WebSocket raktas"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#: libsoup/soup-websocket.c:374
 #, c-format
 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
 msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:383
 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
 msgstr "Nepalaikomas WebSocket paprotokolis"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:510
 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
 msgstr "Serveris atmetė WebSocket rankos paspaudimą"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
 msgstr "Serveris nepaisė WebSocket rankos paspaudimo"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
 msgid "Server requested unsupported protocol"
 msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo protokolo"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+#: libsoup/soup-websocket.c:549
 msgid "Server requested unsupported extension"
 msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#: libsoup/soup-websocket.c:562
 #, c-format
 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
 msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:187
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Serverio vardas arba IP adresas"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nėra prieinamas viešų galūnių sąrašas."
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Netinkamas serverio vardas"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Serverio vardas arba IP adresas"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "Serverio vardas neturi bazinio domeno"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+#: libsoup/soup-tld.c:196
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Nepakanka domenų"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]