[gegl] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Polish translation
- Date: Sun, 5 Aug 2018 17:04:24 +0000 (UTC)
commit 14399fed3b7ac762dea499603d8bd27145fc8786
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Aug 5 19:04:00 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 390 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 229 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2144bc524..4ffc72aa8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-03 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -175,12 +175,13 @@ msgstr ""
#: gegl/gegl-enums.c:33 gegl/gegl-enums.c:90
#: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
+#: operations/common/median-blur.c:34
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: gegl/gegl-enums.c:34 operations/common/gaussian-blur.c:32
-#: operations/common/gblur-1d.c:33
+#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:35
msgid "Clamp"
msgstr "Zacisk"
@@ -553,13 +554,13 @@ msgstr ""
"ważony także przez różnicę kolorów z pierwotnego środkowego piksela. "
#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:27
-#: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/median-blur.c:38
+#: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/median-blur.c:43
#: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:27
#: operations/common/unsharp-mask.c:24 operations/common/vignette.c:38
#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:28 operations/common/wavelet-blur.c:27
#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:45
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
#: operations/external/matting-levin.c:29
msgid "Radius"
msgstr "Promień"
@@ -714,12 +715,12 @@ msgstr ""
"szarości."
#: operations/common/checkerboard.c:25 operations/common/grid.c:24
-#: operations/common/little-planet.c:43
-#: operations/common/panorama-projection.c:43 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common/little-planet.c:46
+#: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:85 operations/core/crop.c:35
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
#: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
#: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30
#: operations/workshop/external/line-profile.c:39
@@ -733,12 +734,12 @@ msgid "Horizontal width of cells pixels"
msgstr "Pozioma szerokość pikseli komórek"
#: operations/common/checkerboard.c:33 operations/common/grid.c:31
-#: operations/common/little-planet.c:49
-#: operations/common/panorama-projection.c:49 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common/little-planet.c:52
+#: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:48
#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:93
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
#: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
#: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
#: operations/workshop/external/line-profile.c:41
@@ -752,7 +753,7 @@ msgid "Vertical width of cells pixels"
msgstr "Pionowa szerokość pikseli komórek"
#: operations/common/checkerboard.c:41 operations/common/grid.c:38
-#: operations/common/mirrors.c:44 operations/common-gpl3+/bump-map.c:61
+#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
msgid "Offset X"
@@ -764,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Poziome przesunięcie (od początku układu współrzędnych) dla początku siatki"
#: operations/common/checkerboard.c:47 operations/common/grid.c:44
-#: operations/common/mirrors.c:50 operations/common-gpl3+/bump-map.c:67
+#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
msgid "Offset Y"
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Pionowe przesunięcie (od początku układu współrzędnych) dla początku siatki"
#: operations/common/checkerboard.c:53 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:79 operations/workshop/gradient-map.c:26
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:26
msgid "Color 1"
msgstr "1. kolor"
@@ -785,7 +786,7 @@ msgid "The first cell color"
msgstr "Kolor pierwszej komórki"
#: operations/common/checkerboard.c:57 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:82 operations/workshop/gradient-map.c:28
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:28
msgid "Color 2"
msgstr "2. kolor"
@@ -818,6 +819,7 @@ msgstr "Renderuj wzór szachownicy"
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
#: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
+#: operations/workshop/long-shadow.c:59
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
@@ -894,7 +896,7 @@ msgid "Change to this"
msgstr "Zmiana na to"
#: operations/common/color-rotate.c:40 operations/common/color-rotate.c:53
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:70
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:71
msgid "Clockwise"
msgstr "Zgodnie z ruchem wskazówek zegara"
@@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr "Podzielnik"
#: operations/common/convolution-matrix.c:55
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:64
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:71
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:72
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
@@ -1552,7 +1554,7 @@ msgstr "Używana metoda mieszania"
#: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:38
#: operations/common/noise-rgb.c:55 operations/common/noise-simplex.c:39
#: operations/common/noise-spread.c:41 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/mosaic.c:88
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/mosaic.c:89
#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr ""
#: operations/common/dropshadow.c:25 operations/common/layer.c:36
#: operations/common/rectangle.c:26 operations/common-gpl3+/plasma.c:40
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:51
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:35 operations/core/crop.c:25
#: operations/transform/reflect.c:26 operations/transform/scale-ratio.c:25
#: operations/transform/scale-size.c:25
@@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Poziome przesunięcie cienia"
#: operations/common/dropshadow.c:31 operations/common/layer.c:41
#: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:58
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
#: operations/transform/reflect.c:30 operations/transform/scale-ratio.c:30
#: operations/transform/scale-size.c:30
@@ -1803,15 +1805,15 @@ msgstr "Sposób dyskretyzacji jądra Gaussa"
#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:31
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:42
+#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:42
#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:55 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
msgid "Abyss policy"
msgstr "Polityka głębi"
#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:45 operations/common-gpl3+/ripple.c:58
-#: operations/transform/scale.c:103
+#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:45
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Sposób obsługi krawędzi obrazu"
@@ -2066,7 +2068,7 @@ msgstr ""
msgid "Magnitude"
msgstr "Wielkość"
-#: operations/common/image-gradient.c:28 operations/common-gpl3+/spiral.c:74
+#: operations/common/image-gradient.c:28 operations/common-gpl3+/spiral.c:75
#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:38
#: operations/common-gpl3+/wind.c:50
msgid "Direction"
@@ -2272,51 +2274,51 @@ msgstr "Panoramowanie"
msgid "Horizontal camera panning"
msgstr "Poziome przesunięcie kamery"
-#: operations/common/little-planet.c:29
-#: operations/common/panorama-projection.c:29
+#: operations/common/little-planet.c:30
+#: operations/common/panorama-projection.c:30
msgid "Tilt"
msgstr "Nachylenie"
-#: operations/common/little-planet.c:30
-#: operations/common/panorama-projection.c:30
+#: operations/common/little-planet.c:31
+#: operations/common/panorama-projection.c:31
msgid "Vertical camera panning"
msgstr "Pionowe przesunięcie kamery"
-#: operations/common/little-planet.c:35
-#: operations/common/panorama-projection.c:35
+#: operations/common/little-planet.c:37
+#: operations/common/panorama-projection.c:37
msgid "Spin"
msgstr "Obrót"
-#: operations/common/little-planet.c:36
-#: operations/common/panorama-projection.c:36
+#: operations/common/little-planet.c:38
+#: operations/common/panorama-projection.c:38
msgid "Spin angle around camera axis"
msgstr "Kąt obrotu wokół osi kamery"
-#: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:74
-#: operations/common/panorama-projection.c:39
+#: operations/common/little-planet.c:42 operations/common/mirrors.c:76
+#: operations/common/panorama-projection.c:42
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"
-#: operations/common/little-planet.c:44
-#: operations/common/panorama-projection.c:44
+#: operations/common/little-planet.c:47
+#: operations/common/panorama-projection.c:47
msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
msgstr ""
"szerokość wyjścia/renderowania w pikselach, -1 oznacza szerokość wejścia"
-#: operations/common/little-planet.c:50
-#: operations/common/panorama-projection.c:50
+#: operations/common/little-planet.c:53
+#: operations/common/panorama-projection.c:53
msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
msgstr "wysokość wyjścia/renderowania w pikselach, -1 oznacza wysokość wejścia"
-#: operations/common/little-planet.c:55
-#: operations/common/panorama-projection.c:55
+#: operations/common/little-planet.c:58
+#: operations/common/panorama-projection.c:58
msgid "Inverse transform"
msgstr "Odwrotne przekształcenie"
-#: operations/common/little-planet.c:56
-#: operations/common/panorama-projection.c:56
+#: operations/common/little-planet.c:59
+#: operations/common/panorama-projection.c:59
msgid ""
"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
"of panorama."
@@ -2325,16 +2327,16 @@ msgstr ""
"i innych części panoramy."
#. XXX: needs better ui type
-#: operations/common/little-planet.c:58 operations/common/map-absolute.c:22
+#: operations/common/little-planet.c:61 operations/common/map-absolute.c:22
#: operations/common/map-relative.c:28
-#: operations/common/panorama-projection.c:58
+#: operations/common/panorama-projection.c:61
#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:49 operations/common-gpl3+/waves.c:50
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:50
msgid "Resampling method"
msgstr "Metoda resamplingu"
-#: operations/common/little-planet.c:60
-#: operations/common/panorama-projection.c:60
+#: operations/common/little-planet.c:63
+#: operations/common/panorama-projection.c:63
msgid ""
"Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
@@ -2345,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"do utworzenia widoku i sześciennej lub lepszej do odwrotnego przekształcenia "
"z powrotem na panoramę."
-#: operations/common/little-planet.c:490
+#: operations/common/little-planet.c:493
msgid "Little Planet"
msgstr "Mała planeta"
-#: operations/common/little-planet.c:494
+#: operations/common/little-planet.c:497
msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
msgstr ""
"Wykonaj przekształcenie stereograficzne/małej planety obrazu walcowego "
@@ -2493,47 +2495,47 @@ msgstr "Okrąg"
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"
-#: operations/common/median-blur.c:33
+#: operations/common/median-blur.c:38
msgid "Neighborhood"
msgstr "Sąsiedztwo"
-#: operations/common/median-blur.c:36
+#: operations/common/median-blur.c:41
msgid "Neighborhood type"
msgstr "Typ sąsiedztwa"
-#: operations/common/median-blur.c:41
+#: operations/common/median-blur.c:46
msgid "Neighborhood radius"
msgstr "Promień sąsiedztwa"
-#: operations/common/median-blur.c:43
+#: operations/common/median-blur.c:48
msgid "Percentile"
msgstr "Procent"
-#: operations/common/median-blur.c:45
+#: operations/common/median-blur.c:50
msgid "Neighborhood color percentile"
msgstr "Procent koloru sąsiedztwa"
-#: operations/common/median-blur.c:47
+#: operations/common/median-blur.c:52
msgid "Alpha percentile"
msgstr "Procent alfy"
-#: operations/common/median-blur.c:49
+#: operations/common/median-blur.c:54
msgid "Neighborhood alpha percentile"
msgstr "Procent alfy sąsiedztwa"
-#: operations/common/median-blur.c:51
+#: operations/common/median-blur.c:60
msgid "High precision"
msgstr "Wysoka dokładność"
-#: operations/common/median-blur.c:52
+#: operations/common/median-blur.c:61
msgid "Avoid clipping and quantization (slower)"
msgstr "Unikaj przycinania i kwantyzacji (wolniejsze)"
-#: operations/common/median-blur.c:962
+#: operations/common/median-blur.c:995
msgid "Median Blur"
msgstr "Rozmycie środkowe"
-#: operations/common/median-blur.c:965
+#: operations/common/median-blur.c:998
msgid ""
"Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each "
"pixel."
@@ -2549,27 +2551,27 @@ msgstr "Obrót lustrzany"
msgid "Rotation applied to the mirrors"
msgstr "Obrót zastosowywany do luster"
-#: operations/common/mirrors.c:35
+#: operations/common/mirrors.c:36
msgid "Result rotation"
msgstr "Wynik obrotu"
-#: operations/common/mirrors.c:36
+#: operations/common/mirrors.c:37
msgid "Rotation applied to the result"
msgstr "Obrót zastosowywany do wyniku"
-#: operations/common/mirrors.c:40
+#: operations/common/mirrors.c:42
msgid "Mirrors"
msgstr "Lustra"
-#: operations/common/mirrors.c:41
+#: operations/common/mirrors.c:43
msgid "Number of mirrors to use"
msgstr "Liczba używanych luster"
-#: operations/common/mirrors.c:45 operations/common/mirrors.c:51
+#: operations/common/mirrors.c:47 operations/common/mirrors.c:53
msgid "position of symmetry center in output"
msgstr "położenie środka symetrii w wyjściu"
-#: operations/common/mirrors.c:56 operations/common/vignette.c:61
+#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:61
#: operations/common-gpl3+/displace.c:80
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
@@ -2577,11 +2579,11 @@ msgstr "położenie środka symetrii w wyjściu"
msgid "Center X"
msgstr "Środek na osi X"
-#: operations/common/mirrors.c:57
+#: operations/common/mirrors.c:59
msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "Współrzędna osi X środka lustra"
-#: operations/common/mirrors.c:61 operations/common/vignette.c:66
+#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:66
#: operations/common-gpl3+/displace.c:87
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
@@ -2589,51 +2591,51 @@ msgstr "Współrzędna osi X środka lustra"
msgid "Center Y"
msgstr "Środek na osi Y"
-#: operations/common/mirrors.c:62
+#: operations/common/mirrors.c:64
msgid "Y axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "Współrzędna osi Y środka lustra"
-#: operations/common/mirrors.c:66
+#: operations/common/mirrors.c:68
msgid "Trim X"
msgstr "Przycinanie na osi X"
-#: operations/common/mirrors.c:67
+#: operations/common/mirrors.c:69
msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse"
msgstr "Współrzędna osi X do przycinania obszaru lustra"
-#: operations/common/mirrors.c:70
+#: operations/common/mirrors.c:72
msgid "Trim Y"
msgstr "Przycinanie na osi Y"
-#: operations/common/mirrors.c:71
+#: operations/common/mirrors.c:73
msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse"
msgstr "Współrzędna osi Y do przycinania obszaru lustra"
-#: operations/common/mirrors.c:75 operations/common/mirrors.c:79
+#: operations/common/mirrors.c:77 operations/common/mirrors.c:81
msgid "Scale factor to make rendering size bigger"
msgstr "Współczynnik skalowania, aby zwiększyć rozmiar renderowania"
-#: operations/common/mirrors.c:78
+#: operations/common/mirrors.c:80
msgid "Expand"
msgstr "Rozszerz"
-#: operations/common/mirrors.c:82
+#: operations/common/mirrors.c:84
msgid "Clip result to input size"
msgstr "Kadruj wynik do rozmiaru wejściowego"
-#: operations/common/mirrors.c:84
+#: operations/common/mirrors.c:86
msgid "Wrap input"
msgstr "Zawijaj wejście"
-#: operations/common/mirrors.c:85
+#: operations/common/mirrors.c:87
msgid "Fill full output area"
msgstr "Wypełnij pełny obszar wyjściowy"
-#: operations/common/mirrors.c:434
+#: operations/common/mirrors.c:436
msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
msgstr "Odzwierciedlanie kalejdoskopowe"
-#: operations/common/mirrors.c:438
+#: operations/common/mirrors.c:440
msgid "Create a kaleidoscope like effect."
msgstr "Utwórz efekt podobny do kalejdoskopu."
@@ -2680,6 +2682,7 @@ msgid "Monochrome channel mixer"
msgstr "Monochromatyczny mikser kanałów"
#: operations/common/motion-blur-linear.c:26
+#: operations/workshop/long-shadow.c:47
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@@ -2688,9 +2691,10 @@ msgid "Length of blur in pixels"
msgstr "Długość rozmycia w pikselach"
#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:33 operations/common/newsprint.c:71
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:33 operations/common/newsprint.c:72
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
+#: operations/workshop/long-shadow.c:41
msgid "Angle"
msgstr "Kąt"
@@ -2698,11 +2702,11 @@ msgstr "Kąt"
msgid "Angle of blur in degrees"
msgstr "Kąt rozmycia w stopniach"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:332
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:333
msgid "Linear Motion Blur"
msgstr "Liniowe rozmycie ruchu"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:336
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:337
msgid ""
"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
"straight line during exposure."
@@ -2803,51 +2807,51 @@ msgstr ""
msgid "Black and green angle"
msgstr "Kąt czarny i zielony"
-#: operations/common/newsprint.c:66
+#: operations/common/newsprint.c:67
msgid "angle offset for patterns"
msgstr "przesunięcie kąta dla deseni"
-#: operations/common/newsprint.c:72
+#: operations/common/newsprint.c:73
msgid "Green angle"
msgstr "Kąt zielony"
-#: operations/common/newsprint.c:73
+#: operations/common/newsprint.c:74
msgid "Black angle"
msgstr "Kąt czarny"
-#: operations/common/newsprint.c:75
+#: operations/common/newsprint.c:76
msgid "Red and cyan angle"
msgstr "Kąt czerwony i niebieskozielony"
-#: operations/common/newsprint.c:81
+#: operations/common/newsprint.c:83
msgid "Red angle"
msgstr "Kąt czerwony"
-#: operations/common/newsprint.c:82
+#: operations/common/newsprint.c:84
msgid "Cyan angle"
msgstr "Kąt niebieskozielony"
-#: operations/common/newsprint.c:84
+#: operations/common/newsprint.c:86
msgid "Blue and magenta angle"
msgstr "Kąt niebieski i purpurowy"
-#: operations/common/newsprint.c:90
+#: operations/common/newsprint.c:93
msgid "Blue angle"
msgstr "Kąt niebieski"
-#: operations/common/newsprint.c:91
+#: operations/common/newsprint.c:94
msgid "Magenta angle"
msgstr "Kąt purpurowy"
-#: operations/common/newsprint.c:93
+#: operations/common/newsprint.c:96
msgid "Yellow angle"
msgstr "Kąt żółty"
-#: operations/common/newsprint.c:546
+#: operations/common/newsprint.c:550
msgid "Newsprint"
msgstr "Papier gazetowy"
-#: operations/common/newsprint.c:550
+#: operations/common/newsprint.c:554
msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
msgstr "Cyfrowy raster z opcjonalnymi modulacjami. "
@@ -3099,11 +3103,11 @@ msgstr ""
"Działanie Portera-Duffa na (znane także jako zwykły tryb, i „src-over”) (d = "
"cA + cB * (1 - aA))"
-#: operations/common/panorama-projection.c:503
+#: operations/common/panorama-projection.c:506
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Rzut panoramy"
-#: operations/common/panorama-projection.c:508
+#: operations/common/panorama-projection.c:511
msgid ""
"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3759,15 +3763,15 @@ msgstr "Ściśnij"
#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/spiral.c:64
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:51
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:95
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
msgid "Rotation"
msgstr "Obrót"
-#: operations/common/vignette.c:384
+#: operations/common/vignette.c:385
msgid "Vignette"
msgstr "Winieta"
-#: operations/common/vignette.c:388
+#: operations/common/vignette.c:389
msgid ""
"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
@@ -3990,33 +3994,33 @@ msgstr "Kafelkowa mapa wypukłości"
msgid "Azimuth"
msgstr "Azymut"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:55 operations/common-gpl3+/emboss.c:39
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:56 operations/common-gpl3+/emboss.c:40
msgid "Elevation"
msgstr "Wysokość"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:58 operations/common-gpl3+/emboss.c:44
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:59 operations/common-gpl3+/emboss.c:45
#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
msgid "Depth"
msgstr "Głębia"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:73
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:74
msgid "Waterlevel"
msgstr "Poziom przezroczystości"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:74
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:75
msgid "Level that full transparency should represent"
msgstr "Poziom, który powinien reprezentować pełną przezroczystość"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:77
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:78
msgid "Ambient lighting factor"
msgstr "Współczynnik otaczającego oświetlenia"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:455
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:456
msgid "Bump Map"
msgstr "Mapa wypukłości"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:457
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:458
msgid ""
"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
@@ -4359,13 +4363,13 @@ msgstr "Polaryzacja"
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:86
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
msgid "Width of the generated buffer"
msgstr "Szerokość tworzonego bufora"
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
msgid "Height of the generated buffer"
msgstr "Wysokość tworzonego bufora"
@@ -4411,7 +4415,7 @@ msgid "Horizontal displacement"
msgstr "Przesunięcie poziome"
#: operations/common-gpl3+/displace.c:56
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:41
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
msgid "Pinch"
msgstr "Ściśnięcie"
@@ -4532,7 +4536,7 @@ msgstr "Wykrywanie krawędzi laplace"
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Wykrywanie krawędzi wysokiej rozdzielczości"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:270
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:271
msgid "Emboss"
msgstr "Wytłocz"
@@ -4552,15 +4556,15 @@ msgstr "Typ renderowania"
msgid "Light angle (degrees)"
msgstr "Kąt oświetlenia (w stopniach)"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:40
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:41
msgid "Elevation angle (degrees)"
msgstr "Kąt wysokości (w stopniach)"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:45
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:46
msgid "Filter width"
msgstr "Szerokość filtru"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:274
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:275
msgid "Simulates an image created by embossing"
msgstr "Symuluje obraz utworzony przez wytłaczanie"
@@ -4920,7 +4924,7 @@ msgid "Maze algorithm type"
msgstr "Typ algorytmu labiryntu"
#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:60
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
msgid "Tileable"
msgstr "Kafelkowalność"
@@ -5036,19 +5040,19 @@ msgstr "Kolor światła"
msgid "Light direction"
msgstr "Kierunek światła"
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:85
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:86
msgid "Antialiasing"
msgstr "Wygładzanie"
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:86
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:87
msgid "Enables smoother tile output"
msgstr "Włącza gładsze wyjście kafli"
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2468
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2469
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2472
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2473
msgid ""
"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
@@ -5062,11 +5066,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
msgstr "Kąt rozmycia obrotu. Duży kąt może zająć więcej czasu do wyświetlania"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:425
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:422
msgid "Circular Motion Blur"
msgstr "Odśrodkowe rozmycie ruchu"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:430
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:427
msgid "Circular motion blur"
msgstr "Odśrodkowe rozmycie ruchu"
@@ -5140,7 +5144,7 @@ msgstr "Promień okręgu wokół piksela"
#: operations/common-gpl3+/oilify.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:69
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:76
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:77
msgid "Exponent"
msgstr "Wykładnik potęgi"
@@ -5216,48 +5220,48 @@ msgstr "Głębia okręgu w procentach"
msgid "Offset angle"
msgstr "Kąt przesunięcia"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:42
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43
msgid "Map backwards"
msgstr "Odwzoruj odwrotnie"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:44
msgid "Start from the right instead of the left"
msgstr "Rozpocznij od prawej strony zamiast od lewej"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:45
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46
msgid "Map from top"
msgstr "Odwzoruj od góry"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:47
msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside"
msgstr "Umieść górny rząd na środku i dolny rząd na zewnątrz"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:48
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49
msgid "To polar"
msgstr "Do bieguna"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:50
msgid "Map the image to a circle"
msgstr "Odwzoruj obraz do okręgu"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:53
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:60
msgid "Origin point for the polar coordinates"
msgstr "Początek układu współrzędnych dla współrzędnych bieguna"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:65
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66
msgid "Choose middle"
msgstr "Wybierz środek"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:67
msgid "Let origin point to be the middle one"
msgstr "Początek układu współrzędnych ma być środkowy"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:411
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:412
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Współrzędne polarne"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:416
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:417
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Konwertuj obraz do lub ze współrzędnych bieguna"
@@ -5290,19 +5294,19 @@ msgstr "Amplituda"
msgid "Phase shift"
msgstr "Przesunięcie rzutu"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:52
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53
msgid "Wave type"
msgstr "Typ fali"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:62
msgid "Retain tilebility"
msgstr "Zachowaj kafelkowalność"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:258
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:259
msgid "Ripple"
msgstr "Falowanie"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:263
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Rozmieść piksele na wzór zmarszczki"
@@ -5510,19 +5514,19 @@ msgstr "Równowaga obszarów między dwoma kolorami"
msgid "Spiral rotation"
msgstr "Obrót spirali"
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:71
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:72
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara"
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:77
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:78
msgid "Spiral swirl direction"
msgstr "Kierunek wiru spirali"
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:443
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:444
msgid "Spiral"
msgstr "Spirala"
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:448
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:449
msgid "Spiral renderer"
msgstr "Rysowanie spirali"
@@ -5907,11 +5911,11 @@ msgstr "Zniekształć obraz za pomocą fal"
msgid "Whirl angle (degrees)"
msgstr "Kąt skręcania (stopnie)"
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:43
msgid "Pinch amount"
msgstr "Ilość ściśnięcia"
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:47
msgid ""
"Radius (1.0 is the largest circle that fits in the image, and 2.0 goes all "
"the way to the corners)"
@@ -5919,11 +5923,11 @@ msgstr ""
"Promień (1,0 oznacza największy okrąg pasujący do obrazu, a 2,0 oznacza "
"promień do samych rogów obrazu)"
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:261
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:262
msgid "Whirl Pinch"
msgstr "Skręć i zaciśnij"
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:266
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:267
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr "Zniekształć obraz przez skręcanie i ściskanie"
@@ -5959,7 +5963,7 @@ msgstr "Początkowe"
msgid "Trailing"
msgstr "Końcowe"
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:45
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:45 operations/workshop/long-shadow.c:36
msgid "Style"
msgstr "Styl"
@@ -7441,11 +7445,11 @@ msgstr "Stopnie"
msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)"
msgstr "Kąt obrotu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara)"
-#: operations/transform/rotate.c:72
+#: operations/transform/rotate.c:73
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
-#: operations/transform/rotate.c:76
+#: operations/transform/rotate.c:77
msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
msgstr "Obróć bufor wokół podanego początku układu współrzędnych."
@@ -7613,7 +7617,7 @@ msgid "270°"
msgstr "270°"
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:54
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:97
msgid "Pattern rotation angle"
msgstr "Kąt obrotu desenia"
@@ -7626,32 +7630,32 @@ msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
msgstr "Amplituda desenia (skala logarytmiczna)"
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:65
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:72
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:73
msgid "Value offset"
msgstr "Przesunięcie wartości"
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:70
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:77
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:78
msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
msgstr "Odwrócenie wykładnika (skala logarytmiczna)"
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:74
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:81
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:82
msgid "X Offset"
msgstr "Przesunięcie na osi X"
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:75
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:82
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:83
msgid "Offset for X axis"
msgstr "Przesunięcie na osi X"
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:81
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:88
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Przesunięcie na osi Y"
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:82
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:89
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:90
msgid "Offset for Y axis"
msgstr "Przesunięcie na osi Y"
@@ -8179,22 +8183,86 @@ msgstr "Rzut na osi Y"
msgid "Axis separation angle"
msgstr "Kąt oddzielenia osi"
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:100
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:102
msgid "Supersampling"
msgstr "Nadpróbkowanie"
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:101
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:103
msgid "Number of samples along each axis per pixel"
msgstr "Liczba próbek wzdłuż każdej osi na piksel"
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:297
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:299
msgid "Linear Sinusoid"
msgstr "Sinusoid liniowy"
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:302
+#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:304
msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
msgstr "Utwórz liniowy deseń sinusoidy"
+#: operations/workshop/long-shadow.c:25
+msgid "Finite"
+msgstr "Skończone"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:26
+msgid "Infinite"
+msgstr "Nieskończone"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:27
+msgid "Fading"
+msgstr "Rozmywanie"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:31
+msgid "Shadow plus image"
+msgstr "Cień plus obraz"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:32
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Tylko cień"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:33
+msgid "Shadow minus image"
+msgstr "Cień minus obraz"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:39
+msgid "Shadow style"
+msgstr "Styl cienia"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:42
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Kąt cienia"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:48
+msgid "Shadow length"
+msgstr "Długość cienia"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:53
+msgid "Midpoint"
+msgstr "Punkt środkowy"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:54
+msgid "Shadow fade midpoint"
+msgstr "Punkt środkowy rozmycia cienia"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:60
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Kolor cienia"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:63
+msgid "Composition"
+msgstr "Ułożenie"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:66
+msgid "Output composition"
+msgstr "Ułożenie wyjściowe"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:1106
+msgid "Long Shadow"
+msgstr "Długi cień"
+
+#: operations/workshop/long-shadow.c:1109
+msgid "Creates a long-shadow effect"
+msgstr "Tworzy efekt długiego cienia"
+
#: operations/workshop/rawbayer-load.c:156
msgid ""
"Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]