[gnome-builder] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update German translation
- Date: Sun, 5 Aug 2018 11:27:13 +0000 (UTC)
commit ad36035e6eac2676d6f7cc5755a205a3b7777f1d
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Sun Aug 5 11:26:04 2018 +0000
Update German translation
po/de.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 751254c8b..6058642de 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-20 21:58+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-03 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
msgid "Build Parallelism"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgstr "Die Höhe der unteren Leiste in Pixeleinheiten."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/application/ide-application.c:692
+#: src/libide/application/ide-application.c:613
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:648
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:662
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Erfahren Sie mehr über GNOME Builder"
msgid "Funded By"
msgstr "Gefördert von"
-#: src/libide/application/ide-application.c:1088
+#: src/libide/application/ide-application.c:1009
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:417
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Kein solcher Worker"
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:55
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:66
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:778
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:780
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:33
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:39
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:45
@@ -923,11 +923,11 @@ msgstr "Die aktuelle Sprache benötigt einen Symbolauflöser."
msgid "Buffer failed: %s"
msgstr "Puffer fehlgeschlagen: %s"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:606
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:610
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Datei ist zu groß zum Öffnen."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1818
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1825
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "Ungesichertes Dokument %u"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "Ungesichertes Dokument %u"
#. translators: %s is replaced with error message
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1857
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1920
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1864
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1927
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:191
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:312
#, c-format
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Disassembly"
msgstr "Disassemblieren"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:311
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-provider.c:89
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-provider.c:88
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Debugger konnte nicht initialisiert werden"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:16
msgid "No break"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Pause"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:22
msgid "Breakpoint"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Breakpoint"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:28
msgid "Countpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Countpoint"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:14
msgid "Library"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Open File…"
msgstr "Datei öffnen …"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:219 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1116
+#: src/libide/gtk/menus.ui:219 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1118
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
@@ -2027,11 +2027,11 @@ msgstr "Verweisadresse _kopieren"
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "Sie müssen %s() aufrufen, bevor libide genutzt werden kann."
-#: src/libide/ide-context.c:2133
+#: src/libide/ide-context.c:2242
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Es steht bereits eine ungeladene Anfrage aus"
-#: src/libide/ide-context.c:2252
+#: src/libide/ide-context.c:2363
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Der Kontext wurde bereits wiederhergestellt."
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Unselect all"
msgstr "Alles abwählen"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:412
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:779
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:781
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
@@ -2454,13 +2454,13 @@ msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
msgstr "Beim Versuch, den Vorgang auszuführen, ist ein Fehler aufgetreten."
#. translators: %s is replaced with the host name
-#: src/libide/local/ide-local-device.c:138
+#: src/libide/local/ide-local-device.c:137
#, c-format
msgid "My Computer (%s)"
msgstr "Mein Rechner (%s)"
#. translators: first %s is replaced with the host name, second with CPU architecture
-#: src/libide/local/ide-local-device.c:148
+#: src/libide/local/ide-local-device.c:147
#, c-format
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Mein Rechner (%s) — %s"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Zuvor geöffnete Dateien öffnen"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
msgid "Open previously opened files when loading a project"
-msgstr "Zuvor geöffnete Dateien beim Laden eines Projekts öffnen."
+msgstr "Zuvor geöffnete Dateien beim Laden eines Projekts öffnen"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:542
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:180
@@ -2983,12 +2983,12 @@ msgstr "Ausführung anhalten"
msgid "Change run options"
msgstr "Ausführungsoptionen ändern"
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:371
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:373
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr ""
"Ziel kann nicht ausgeführt werden, ein anderes Ziel wird bereits ausgeführt"
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:440
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:442
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Laufzeit konnte nicht gefunden werden"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Tests werden nach der Erstellung geladen."
msgid "Default (Host operating system)"
msgstr "Vorgabe (Wirtsbetriebssystem)"
-#: src/libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:59
+#: src/libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:58
#, c-format
msgid "Installing %u package"
msgid_plural "Installing %u packages"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Builder Statistics"
msgstr "Builder-Statistiken"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:646
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:660
#, c-format
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s – Builder"
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Vervollständigungen unter Benutzung von Clang vorschlagen"
#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:79
msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
-msgstr "Clang für die Vervollständigung von C und C++ verwenden."
+msgstr "Clang für die Vervollständigung von C und C++ verwenden"
#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:83
msgid "Clang Options"
@@ -4003,29 +4003,29 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Projektnamen an.\n"
msgid "Please specify a project template with --template=\n"
msgstr "Bitte geben Sie eine Projektvorlage mit --template= an\n"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:174
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:172
msgid ""
"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
msgstr ""
"Es wurden Zeichen verwendet, die technische Probleme in Projektnamen "
"verursachen können"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:177
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:175
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:104
msgid "Your project will be created within a new child directory."
msgstr "Das Projekt wird in einem neuen Unterordner erstellt."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:183
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:181
msgid "Directory already exists with that name"
msgstr "Ordner mit diesem Namen existiert bereits"
#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:201
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:199
#, c-format
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Ihr Projekt wird innerhalb von %s erstellt."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:617
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:612
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Beim Initialisieren der Versionskontrolle ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Anwendungsquellen werden heruntergeladen …"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:661
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:664
#, c-format
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "Flatpak-Manifest konnte nicht entfernt werden: %s"
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "Die angeforderte Datei existiert nicht im git-Index."
#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:159
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:499
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:500
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Eine gültige git-Adresse wird benötigt"
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "Installieren Sie Rustup, um hier Toolchains zu verwalten!"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
msgid "No toolchain installed. Click"
-msgstr "Keine Toolchain installiert. Klicken Sie,"
+msgstr "Keine Toolchain installiert. Klicken Sie"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:651
msgid "to add a new toolchain!"
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgid "Failed to initialize spellchecking, disabling"
msgstr ""
"Rechtschreibprüfung konnte nicht initialisiert werden, wird deaktiviert"
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:232
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:231
msgid "No language selected"
msgstr "Keine Sprache gewählt"
@@ -5122,21 +5122,18 @@ msgstr ""
"fügen Sie diese Datei allen Supportanfragen oder Fehleranzeigen bei."
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:82
-#| msgid "_Go to Definition"
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:83
msgid "Canonincal"
-msgstr ""
+msgstr "Kanonisch"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:120
msgid "Unnamed Symbol"
msgstr "Unbenanntes Symbol"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:162
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Symbols"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@@ -5241,7 +5238,7 @@ msgstr "%s (Systemwurzel-SDK)"
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Terminalinhalt speichern unter"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:426
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:453
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Unbenanntes Terminal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]