[gnome-calculator] Added Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Added Slovenian translation
- Date: Fri, 3 Aug 2018 10:21:20 +0000 (UTC)
commit 3054cbeb2525816a97640534f33f5e2817469ecf
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Aug 3 12:20:45 2018 +0200
Added Slovenian translation
po/sl.po | 205 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 103 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index becec0e3..d16e5081 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2002.
# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006–2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2018.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2007–2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calculator master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"calculator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-10 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 20:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-01 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
# G:1 K:0 O:1
#: src/buttons-advanced.ui:17 src/buttons-programming.ui:2143
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Fakulteta"
#: src/buttons-advanced.ui:95
msgid "Imaginary Component"
-msgstr "Navidezna enota"
+msgstr "Imaginarna komponenta"
#: src/buttons-advanced.ui:247 src/buttons-basic.ui:130
#: src/buttons-financial.ui:2037 src/buttons-programming.ui:1377
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Absolutna vrednost"
#: src/buttons-advanced.ui:646
msgid "Real Component"
-msgstr "Realna enota"
+msgstr "Realna komponenta"
#: src/buttons-advanced.ui:663
msgid "Complex conjugate"
@@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "Projekt GNOME"
# G:1 K:0 O:0
#. Program name in the about dialog
-#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/math-window.ui:48
-#: src/gnome-calculator.vala:81 src/gnome-calculator.vala:339
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/math-window.ui:80
+#: src/gnome-calculator.vala:81 src/gnome-calculator.vala:330
msgid "Calculator"
msgstr "Računalo"
@@ -796,7 +796,6 @@ msgstr ""
# G:1 K:0 O:0
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:9
-#| msgid "Calculator"
msgid "gnome-calculator"
msgstr "gnome-calculator"
@@ -826,29 +825,50 @@ msgid "Store value into existing or new variable"
msgstr "Shrani vrednost v obstoječo ali pa novo spremenljivko"
# G:0 K:1 O:0
-#: src/math-window.ui:20 src/math-window.vala:88
+#: src/math-window.ui:20 src/math-window.vala:92
msgid "Basic Mode"
msgstr "Osnovni"
# G:0 K:1 O:0
-#: src/math-window.ui:25 src/math-window.vala:93
+#: src/math-window.ui:25 src/math-window.vala:97
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Znanstveni"
# G:0 K:1 O:0
-#: src/math-window.ui:30 src/math-window.vala:98
+#: src/math-window.ui:30 src/math-window.vala:102
msgid "Financial Mode"
msgstr "Finančni"
-#: src/math-window.ui:35 src/math-window.vala:103
+#: src/math-window.ui:35 src/math-window.vala:107
msgid "Programming Mode"
msgstr "Programerski"
-#: src/math-window.ui:40 src/math-window.vala:108
+#: src/math-window.ui:40 src/math-window.vala:112
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Način tipkovnice"
-#: src/math-window.ui:88
+#: src/math-window.ui:49
+msgid "New Window"
+msgstr "Novo okno"
+
+#. Title of preferences dialog
+#: src/math-window.ui:56 src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: src/math-window.ui:63
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Tipkovne bližnjice"
+
+#: src/math-window.ui:68
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#: src/math-window.ui:73
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: src/math-window.ui:120
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -977,31 +997,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to hexadecimal"
msgstr "Preklopi na šestnajstiški sistem"
-#: src/menu.ui:7
-msgid "New Window"
-msgstr "Novo okno"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: src/menu.ui:14 src/math-preferences.vala:30
-msgid "Preferences"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: src/menu.ui:21
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Tipkovne bližnjice"
-
-#: src/menu.ui:26
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
-
-#: src/menu.ui:31
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: src/menu.ui:35
-msgid "Quit"
-msgstr "Končaj"
-
# G:0 K:0 O:9
#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:25
msgid "Accuracy value"
@@ -1017,7 +1012,7 @@ msgstr "Velikost besede"
#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:32
msgid "The size of the words used in bitwise operations"
-msgstr "Velikost besed uporabljenih pri bitnih opravilih."
+msgstr "Velikost besed, uporabljenih pri bitnih opravilih."
#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:37
msgid "Numeric Base"
@@ -1098,7 +1093,7 @@ msgstr "Vrednost trenutne enote"
#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:82
msgid "Target units"
-msgstr "CIljne enote"
+msgstr "Ciljne enote"
#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:83
msgid "Units to convert the current calculation into"
@@ -1329,8 +1324,8 @@ msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "tunizijski dinar"
#: lib/currency.vala:80
-msgid "New Turkish Lira"
-msgstr "turška nova lira"
+msgid "Turkish Lira"
+msgstr "turška lira"
#: lib/currency.vala:81
msgid "T&T Dollar (TTD)"
@@ -1498,7 +1493,7 @@ msgstr "Inverzni kosinus ni določen za vrednosti izven območja [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
#: lib/number.vala:763
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
-msgstr "Inverzni hiperbolični kosinus ni določen za vrednosti manjše od ena"
+msgstr "Inverzni hiperbolični kosinus ni določen za vrednosti, manjše od ena"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
#: lib/number.vala:779
@@ -1552,8 +1547,8 @@ msgid "Volume"
msgstr "Prostornina"
#: lib/unit.vala:33
-msgid "Weight"
-msgstr "Teža"
+msgid "Mass"
+msgstr "Masa"
#: lib/unit.vala:34
msgid "Duration"
@@ -1565,13 +1560,13 @@ msgstr "Temperatura"
#: lib/unit.vala:36
msgid "Digital Storage"
-msgstr "Digitalno shranjevanje"
+msgstr "Predpone velikosti"
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#: lib/unit.vala:39 src/math-preferences.vala:144
msgid "Degrees"
-msgstr "Stopinje"
+msgstr "stopinje"
#: lib/unit.vala:39
#, c-format
@@ -1587,7 +1582,7 @@ msgstr "stopinja,stopinj,˚"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
#: lib/unit.vala:40 src/math-preferences.vala:148
msgid "Radians"
-msgstr "Radiani"
+msgstr "radiani"
#: lib/unit.vala:40
#, c-format
@@ -1603,7 +1598,7 @@ msgstr "radian,radiani,rad"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
#: lib/unit.vala:41 src/math-preferences.vala:152
msgid "Gradians"
-msgstr "Gradiani"
+msgstr "gradiani"
#: lib/unit.vala:41
#, c-format
@@ -1648,7 +1643,7 @@ msgstr "svetlobno leto, svetlobnih let,sl"
#: lib/unit.vala:44
msgid "Astronomical Units"
-msgstr "Astronomske enote"
+msgstr "astronomske enote"
#: lib/unit.vala:44
#, c-format
@@ -1663,7 +1658,7 @@ msgstr "ae"
#: lib/unit.vala:45
msgid "Nautical Miles"
-msgstr "pomorska milje"
+msgstr "pomorske milje"
#: lib/unit.vala:45
#, c-format
@@ -1723,7 +1718,7 @@ msgstr "kabel,kabla,kb,cb"
#: lib/unit.vala:49
msgid "Fathoms"
-msgstr "seženj"
+msgstr "sežnji"
#: lib/unit.vala:49
#, c-format
@@ -1858,7 +1853,7 @@ msgstr "nanometer,nanometri,nm"
#: lib/unit.vala:58
msgid "Desktop Publishing Point"
-msgstr "Točka objave namizja"
+msgstr "tipografske točke"
#: lib/unit.vala:58 lib/unit.vala:68
#, c-format
@@ -1948,7 +1943,7 @@ msgstr "mm²"
#: lib/unit.vala:64
msgid "Cubic Meters"
-msgstr "kubični meter"
+msgstr "kubični metri"
#: lib/unit.vala:64
#, c-format
@@ -1963,7 +1958,7 @@ msgstr "m³"
#: lib/unit.vala:65
msgid "Gallons"
-msgstr "galona"
+msgstr "galone"
#: lib/unit.vala:65
#, c-format
@@ -1978,7 +1973,7 @@ msgstr "galona,galone,gal"
#: lib/unit.vala:66
msgid "Liters"
-msgstr "Litri"
+msgstr "litri"
#: lib/unit.vala:66
#, c-format
@@ -1993,7 +1988,7 @@ msgstr "liter,litri,L"
#: lib/unit.vala:67
msgid "Quarts"
-msgstr "kvart"
+msgstr "kvarti"
#: lib/unit.vala:67
#, c-format
@@ -2122,7 +2117,7 @@ msgstr "gram,grami,g"
#: lib/unit.vala:76
msgid "Stone"
-msgstr "Kamen"
+msgstr "kamni"
#: lib/unit.vala:76
#, c-format
@@ -2303,7 +2298,7 @@ msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
#: lib/unit.vala:89
msgid "Bits"
-msgstr "Biti"
+msgstr "biti"
#: lib/unit.vala:89
#, c-format
@@ -2318,7 +2313,7 @@ msgstr "bit,biti,b"
#: lib/unit.vala:90
msgid "Bytes"
-msgstr "BajtiBajti"
+msgstr "bajti"
#: lib/unit.vala:90
#, c-format
@@ -2333,7 +2328,7 @@ msgstr "bajt,bajti,B"
#: lib/unit.vala:91
msgid "Nibbles"
-msgstr "Polbajt"
+msgstr "polbajt"
#: lib/unit.vala:91
#, c-format
@@ -2349,7 +2344,7 @@ msgstr "polbajt,polbajti"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
#: lib/unit.vala:93
msgid "Kilobits"
-msgstr "Kilobiti"
+msgstr "kilobiti"
#: lib/unit.vala:93
#, c-format
@@ -2364,7 +2359,7 @@ msgstr "kilobit,kilobiti,kb,Kb"
#: lib/unit.vala:94
msgid "Kilobytes"
-msgstr "Kilobajti"
+msgstr "kilobajti"
#: lib/unit.vala:94
#, c-format
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgstr "kilobajt,kilobajti,kB,KB"
#: lib/unit.vala:95
msgid "Kibibits"
-msgstr "Kibibiti"
+msgstr "kibibiti"
#: lib/unit.vala:95
#, c-format
@@ -2394,7 +2389,7 @@ msgstr "kibibit,kibibiti,Kib"
#: lib/unit.vala:96
msgid "Kibibytes"
-msgstr "Kibibajti"
+msgstr "kibibajti"
#: lib/unit.vala:96
#, c-format
@@ -2409,7 +2404,7 @@ msgstr "kibibajt,kibibajti,KiB"
#: lib/unit.vala:97
msgid "Megabits"
-msgstr "Megabiti"
+msgstr "megabiti"
#: lib/unit.vala:97
#, c-format
@@ -2424,7 +2419,7 @@ msgstr "megabit,megabiti,Mb"
#: lib/unit.vala:98
msgid "Megabytes"
-msgstr "Megabajti"
+msgstr "megabajti"
#: lib/unit.vala:98
#, c-format
@@ -2439,7 +2434,7 @@ msgstr "megabajt,megabajti,MB"
#: lib/unit.vala:99
msgid "Mebibits"
-msgstr "Mebibiti"
+msgstr "mebibiti"
#: lib/unit.vala:99
#, c-format
@@ -2454,7 +2449,7 @@ msgstr "mebibit,mebibiti,Mib"
#: lib/unit.vala:100
msgid "Mebibytes"
-msgstr "Mebibajti"
+msgstr "mebibajti"
#: lib/unit.vala:100
#, c-format
@@ -2469,7 +2464,7 @@ msgstr "mebibajt,mebibajti,MiB"
#: lib/unit.vala:101
msgid "Gigabits"
-msgstr "Gigabiti"
+msgstr "gigabiti"
#: lib/unit.vala:101
#, c-format
@@ -2484,7 +2479,7 @@ msgstr "gigabit,gigabiti,Gb"
#: lib/unit.vala:102
msgid "Gigabytes"
-msgstr "Gigabajti"
+msgstr "gigabajti"
#: lib/unit.vala:102
#, c-format
@@ -2499,7 +2494,7 @@ msgstr "gigabajt,gigabajti,GB"
#: lib/unit.vala:103
msgid "Gibibits"
-msgstr "Gibibiti"
+msgstr "gibibiti"
#: lib/unit.vala:103
#, c-format
@@ -2514,7 +2509,7 @@ msgstr "gibibit,gibibiti,Gib"
#: lib/unit.vala:104
msgid "Gibibytes"
-msgstr "Gibibajti"
+msgstr "gibibajti"
#: lib/unit.vala:104
#, c-format
@@ -2529,7 +2524,7 @@ msgstr "gibibajt,gibibajti,GiB"
#: lib/unit.vala:105
msgid "Terabits"
-msgstr "Terabiti"
+msgstr "terabiti"
#: lib/unit.vala:105
#, c-format
@@ -2544,7 +2539,7 @@ msgstr "terabit,terabiti,Tb"
#: lib/unit.vala:106
msgid "Terabytes"
-msgstr "Terabajti"
+msgstr "terabajti"
#: lib/unit.vala:106
#, c-format
@@ -2559,7 +2554,7 @@ msgstr "terabajt,terabajti,TB"
#: lib/unit.vala:107
msgid "Tebibits"
-msgstr "Tebibiti"
+msgstr "tebibiti"
#: lib/unit.vala:107
#, c-format
@@ -2574,7 +2569,7 @@ msgstr "tebibit,tebibiti,Tib"
#: lib/unit.vala:108
msgid "Tebibytes"
-msgstr "Tebibajti"
+msgstr "tebibajti"
#: lib/unit.vala:108
#, c-format
@@ -2589,7 +2584,7 @@ msgstr "tebibajt,tebibajti,TiB"
#: lib/unit.vala:109
msgid "Petabits"
-msgstr "Petabiti"
+msgstr "petabiti"
#: lib/unit.vala:109
#, c-format
@@ -2604,7 +2599,7 @@ msgstr "petabit,petabiti,Pb"
#: lib/unit.vala:110
msgid "Petabytes"
-msgstr "Petabajti"
+msgstr "petabajti"
#: lib/unit.vala:110
#, c-format
@@ -2619,7 +2614,7 @@ msgstr "petabajt,petabajti,PB"
#: lib/unit.vala:111
msgid "Pebibits"
-msgstr "Pebibiti"
+msgstr "pebibiti"
#: lib/unit.vala:111
#, c-format
@@ -2634,7 +2629,7 @@ msgstr "pebibit,pebibiti,Pib"
#: lib/unit.vala:112
msgid "Pebibytes"
-msgstr "Pebibajti"
+msgstr "pebibajti"
#: lib/unit.vala:112
#, c-format
@@ -2649,7 +2644,7 @@ msgstr "pebibajt,pebibajti,PiB"
#: lib/unit.vala:113
msgid "Exabits"
-msgstr "Wxabiti"
+msgstr "exabiti"
#: lib/unit.vala:113 lib/unit.vala:117
#, c-format
@@ -2664,7 +2659,7 @@ msgstr "eksabit,eksabiti,Eb"
#: lib/unit.vala:114
msgid "Exabytes"
-msgstr "Eksabajti"
+msgstr "eksabajti"
#: lib/unit.vala:114 lib/unit.vala:118
#, c-format
@@ -2679,7 +2674,7 @@ msgstr "eksabajti,eksabajti,EB"
#: lib/unit.vala:115
msgid "Exbibits"
-msgstr "Eksbibiti"
+msgstr "eksbibiti"
#: lib/unit.vala:115
#, c-format
@@ -2694,7 +2689,7 @@ msgstr "eksbibit,eksbibiti,Eib"
#: lib/unit.vala:116
msgid "Exbibytes"
-msgstr "Eksbibajti"
+msgstr "eksbibajti"
#: lib/unit.vala:116
#, c-format
@@ -2709,7 +2704,7 @@ msgstr "eksbibajt,eksbibajti,EiB"
#: lib/unit.vala:117
msgid "Zettabits"
-msgstr "Zetabiti"
+msgstr "zetabiti"
#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
@@ -2718,7 +2713,7 @@ msgstr "zetabit,zetabiti,Zb"
#: lib/unit.vala:118
msgid "Zettabytes"
-msgstr "Zetabajti"
+msgstr "zetabajti"
#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
@@ -2727,7 +2722,7 @@ msgstr "zetabajt,zetabajti,ZB"
#: lib/unit.vala:119
msgid "Zebibits"
-msgstr "Zebibiti"
+msgstr "zebibiti"
#: lib/unit.vala:119
#, c-format
@@ -2742,7 +2737,7 @@ msgstr "zebibit,zebibiti,Zib"
#: lib/unit.vala:120
msgid "Zebibytes"
-msgstr "Zebibajti"
+msgstr "zebibajti"
#: lib/unit.vala:120
#, c-format
@@ -2757,7 +2752,7 @@ msgstr "zebibajt,zebibajti,ZiB"
#: lib/unit.vala:121
msgid "Yottabits"
-msgstr "Jotabiti"
+msgstr "jotabiti"
#: lib/unit.vala:121
#, c-format
@@ -2772,7 +2767,7 @@ msgstr "jotabit,jotabiti,Yb"
#: lib/unit.vala:122
msgid "Yottabytes"
-msgstr "Jotabajti"
+msgstr "jotabajti"
#: lib/unit.vala:122
#, c-format
@@ -2787,7 +2782,7 @@ msgstr "jotabajt,jotabajti,YB"
#: lib/unit.vala:123
msgid "Yobibits"
-msgstr "Jobibiti"
+msgstr "jobibiti"
#: lib/unit.vala:123
#, c-format
@@ -2802,7 +2797,7 @@ msgstr "jobibiti,jobibiti,Yib"
#: lib/unit.vala:124
msgid "Yobibytes"
-msgstr "Jobibajti"
+msgstr "jobibajti"
#: lib/unit.vala:124
#, c-format
@@ -2842,12 +2837,12 @@ msgid "Show release version"
msgstr "Pokaži različico objave"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:303
+#: src/gnome-calculator.vala:294
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke pomoči"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:334
+#: src/gnome-calculator.vala:325
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
@@ -2855,12 +2850,12 @@ msgstr ""
"Matic Žgur"
# G:1 K:0 O:0
-#: src/gnome-calculator.vala:340
+#: src/gnome-calculator.vala:331
msgid "About Calculator"
msgstr "O Računalu"
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:348
+#: src/gnome-calculator.vala:339
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Računalo z različnimi načini delovanja."
@@ -2944,10 +2939,16 @@ msgstr "32 bitna"
msgid "64 bits"
msgstr "64 bitna"
-#: src/math-window.vala:134
+#: src/math-window.vala:138
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Končaj"
+
+#~ msgid "Weight"
+#~ msgstr "Teža"
+
#~ msgid "accessories-calculator"
#~ msgstr "accessories-calculator"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]