[gnome-todo] Updated Slovenian translation



commit 9390538bc6e221b5bb537eca8d6bb4cda91934ff
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Aug 3 11:19:16 2018 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 77a8e32..67c07f8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-30 19:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-30 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-30 22:08+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -34,32 +34,36 @@ msgstr "Upravljalnik nalog za GNOME"
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:11
 msgid ""
 "GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
-"GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task providers."
+"GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your "
+"todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your "
+"experience with plugins."
 msgstr ""
-"Program GNOME To Do je enostaven program za vodenje in opravljanje nalog. "
-"Razširljiv je z različnimi vstavki in podpira različne spletne sisteme."
+"Program GNOME To Do je enostaven program za vodenje opravljanja nalog. "
+"Razširljiv je z različnimi vstavki in podpira različne spletne sisteme, "
+"podpira različne sezname in omogoča usklajevanje z različnimi storitvami v "
+"oblaku."
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:24
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:25
 msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
 msgstr "Različica programa GNOME ToDo v temni izvedbi"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:28
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:29
 msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
 msgstr "Urejanje seznama nalog s programom GNOME ToDo"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:32
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:33
 msgid "Task lists displayed on grid mode"
 msgstr "Seznami nalog prikazani na mrežni način"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:36
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:37
 msgid "Task lists displayed on list mode"
 msgstr "Seznami nalog prikazani na seznamski način"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:40
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:41
 msgid "Available plugins for GNOME To Do"
 msgstr "Razpoložljivi vstavki za GNome ToDo"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:44
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:45
 msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
 msgstr "Predočenje nalog za današnji dan na oknu dneva"
 
@@ -267,7 +271,11 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Ali pa shranite naloge na disku računalnika."
 
-#: data/ui/sidebar-list-row.ui:54
+#: data/ui/sidebar-list-row.ui:96 data/ui/sidebar-list-row.ui:115
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: data/ui/sidebar-list-row.ui:119
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
@@ -429,6 +437,16 @@ msgstr "Počisti končane naloge …"
 msgid "No task completed today"
 msgstr "Danes ni nobene končane naloge."
 
+#: plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
+msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
+msgstr "Povezava s spletiščem Todoist ni mogoča zaradi težav z omrežjem."
+
+#: plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
+msgid ""
+"Not able to communicate with Todoist. Please check your internet "
+"connectivity."
+msgstr "Povezava s spletiščem Todoist ni mogoča. Preverite omrežno povezavo."
+
 #: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
 msgid "Error fetching Todoist account key"
 msgstr "Napaka pridobivanja ključa računa Todoist"
@@ -508,16 +526,16 @@ msgstr ""
 "stabilno. Pričakujete lahko napake in posledično tudi izgubo podatkov. "
 "Možnosti ni priporočljivo uporabljati za pomembno delo."
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:335
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:591
 msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
 msgstr ""
 "Napaka odpiranja nadzornika datotek. Datoteka ToDo.txt ne bo nadzorovana."
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:404
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:660
 msgid "Todo.txt"
 msgstr "ToDo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:416
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:672
 msgid "On the Todo.txt file"
 msgstr "Na datoteki ToDo.txt"
 
@@ -638,7 +656,7 @@ msgstr "Odstrani"
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Naloga <b>%s</b> je odstranjena."
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:826 src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.c:256
+#: src/gtd-task-list-view.c:826 src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.c:281
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
@@ -658,13 +676,15 @@ msgstr "Podrobnosti"
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "S klikom je mogoče izbrati seznam nalog."
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.c:253
+#: src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.c:278
 #, c-format
 msgid "Task list <b>%s</b> removed"
 msgstr "Seznam nalog <b>%s</b> je odstranjen."
 
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "_Preimenuj"
+#: src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.c:307
+#, c-format
+msgid "Rename %s"
+msgstr "Preimenuj %s"
 
 #~ msgid "Lists"
 #~ msgstr "Seznami"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]