[evolution-mapi] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Update Polish translation
- Date: Sun, 29 Apr 2018 16:01:23 +0000 (UTC)
commit 7aaf2128c0d69a61fdc05635c469df61019abc1b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Apr 29 18:01:10 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c656d62..f942f46 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 01:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-18 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-29 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "S_zukanie niechcianych treści tylko w katalogu przychodzących"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1602
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1619
msgid "Lis_ten for server notifications"
msgstr "_Nasłuchiwanie powiadomień serwera"
@@ -382,14 +382,24 @@ msgstr ""
"Nie można dodać katalogu „%s”, dodanie do podsumowania przechowalni się nie "
"powiodło"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3017
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3016
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Hasło uwierzytelniania jest niedostępne"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3053 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3450
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3052 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3468
msgid "Updating foreign folders"
msgstr "Aktualizowanie obcych katalogów"
+#. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message,
+#. the second '%s' is replaced with additional error information.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3075 ../src/collection/e-mapi-backend.c:894
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:406
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:341
+#, c-format
+msgctxt "gssapi_error"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
#: ../src/camel/camel-mapi-store.h:53
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
@@ -452,15 +462,15 @@ msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "Pomyślnie uwierzytelniono."
#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:363
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:483
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:501
msgid "Authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:426
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:444
msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
msgstr "Nie można uwierzytelnić katalogów MAPI w trybie offline"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:455
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:473
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
@@ -468,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Nazwy serwera, użytkownika i domeny nie mogą być puste. Proszę wprowadzić "
"poprawne wartości."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:458
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:476
msgid ""
"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
"correct values."
@@ -476,39 +486,39 @@ msgstr ""
"Nazwa obszaru nie może być pusta, jeśli wybrano Kerberos. Proszę wprowadzić "
"poprawne wartości."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:477
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:495
msgid "Connecting to the server, please wait..."
msgstr "Łączenie z serwerem, proszę czekać…"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:679
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:697
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:688
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:706
msgid "_Server:"
msgstr "_Serwer:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:705
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:723
msgid "User_name:"
msgstr "_Nazwa użytkownika:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:730
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:748
msgid "_Domain name:"
msgstr "_Nazwa domeny:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:743
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:761
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Uwierzytelnienie"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:751
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:769
msgid "_Use secure connection"
msgstr "_Bezpieczne połączenie"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:766
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:784
msgid "_Kerberos authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie _Kerberos"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:778
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:796
msgid "_Realm name:"
msgstr "Nazwa _obszaru:"
@@ -525,97 +535,97 @@ msgstr "Wyświetla rozmiar wszystkich katalogów programu Exchange"
msgid "Folder _Size"
msgstr "_Rozmiar katalogu"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:415
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:432
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:420
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:437
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:443
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:447
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:460
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:464
msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "Nie można pobrać informacji o rozmiarze katalogu"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:514
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:531
msgid "Folder Size"
msgstr "Rozmiar katalogu"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:528
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:545
msgid "Fetching folder list…"
msgstr "Pobieranie listy katalogów…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:702
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:719
#, c-format
msgid "Cannot edit permissions of folder “%s”, choose other folder."
msgstr "Nie można modyfikować uprawnień katalogu „%s”, proszę wybrać inny."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:765
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:782
msgid "Folder size..."
msgstr "Rozmiar katalogu…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:772
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:789
msgid "Subscribe to folder of other user..."
msgstr "Subskrybuj katalog innego użytkownika…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:781
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1059
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1089
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1119
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1149
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:798
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1076
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1106
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1136
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1166
msgid "Permissions..."
msgstr "Uprawnienia…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:783
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:800
msgid "Edit MAPI folder permissions"
msgstr "Modyfikacja uprawnień katalogu MAPI"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1061
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1078
msgid "Edit MAPI calendar permissions"
msgstr "Modyfikacja uprawnień kalendarza MAPI"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1091
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1108
msgid "Edit MAPI tasks permissions"
msgstr "Modyfikacja uprawnień zadań MAPI"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1121
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1138
msgid "Edit MAPI memos permissions"
msgstr "Modyfikacja uprawnień notatek MAPI"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1151
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1168
msgid "Edit MAPI contacts permissions"
msgstr "Modyfikacja uprawnień kontaktów MAPI"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1324
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1341
msgid "Personal Folders"
msgstr "Katalogi osobiste"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1555
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1572
msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
msgstr "Wyszukiwanie zdalnej struktury katalogów MAPI, proszę czekać…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1623
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1640
msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
msgstr "Nie można utworzyć kalendarza MAPI w trybie offline"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1626
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1643
msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
msgstr "Nie można utworzyć listy zadań MAPI w trybie offline"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1629
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1646
msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
msgstr "Nie można utworzyć listy notatek MAPI w trybie offline"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1632
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1649
msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
msgstr "Nie można utworzyć książki adresowej MAPI w trybie offline"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1637
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1654
msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
msgstr "Nie można utworzyć źródła MAPI w trybie offline"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1657
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1674
msgid "_Location:"
msgstr "_Położenie:"
@@ -1105,3 +1115,14 @@ msgstr "Nie można dodać katalogu. Nieobsługiwany typ katalogu"
#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:333
msgid "Cannot add folder, master source not found"
msgstr "Nie można dodać katalogu. Nie odnaleziono głównego źródła"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-utils.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot ask for Kerberos ticket. Obtain the ticket manually, like on command "
+"line with “kinit” or open “Online Accounts” in “Settings” and add the "
+"Kerberos account there. Reported error was: %s"
+msgstr ""
+"Nie można poprosić o bilet Kerberos. Proszę uzyskać go ręcznie, na przykład "
+"w wierszu poleceń za pomocą „kinit” lub otworzyć „Konta online” "
+"w Ustawieniach i tam dodać konto Kerberos. Zgłoszony błąd: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]