[evolution-mapi] Update Polish translation



commit 7aaf2128c0d69a61fdc05635c469df61019abc1b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Apr 29 18:01:10 2018 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |  111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c656d62..f942f46 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 01:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-18 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-29 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "S_zukanie niechcianych treści tylko w katalogu przychodzących"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1602
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1619
 msgid "Lis_ten for server notifications"
 msgstr "_Nasłuchiwanie powiadomień serwera"
 
@@ -382,14 +382,24 @@ msgstr ""
 "Nie można dodać katalogu „%s”, dodanie do podsumowania przechowalni się nie "
 "powiodło"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3017
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3016
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "Hasło uwierzytelniania jest niedostępne"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3053 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3450
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3052 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3468
 msgid "Updating foreign folders"
 msgstr "Aktualizowanie obcych katalogów"
 
+#. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message,
+#. the second '%s' is replaced with additional error information.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3075 ../src/collection/e-mapi-backend.c:894
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:406
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:341
+#, c-format
+msgctxt "gssapi_error"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.h:53
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ulubione"
@@ -452,15 +462,15 @@ msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "Pomyślnie uwierzytelniono."
 
 #: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:363
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:483
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:501
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:426
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:444
 msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
 msgstr "Nie można uwierzytelnić katalogów MAPI w trybie offline"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:455
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:473
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -468,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "Nazwy serwera, użytkownika i domeny nie mogą być puste. Proszę wprowadzić "
 "poprawne wartości."
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:458
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:476
 msgid ""
 "Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -476,39 +486,39 @@ msgstr ""
 "Nazwa obszaru nie może być pusta, jeśli wybrano Kerberos. Proszę wprowadzić "
 "poprawne wartości."
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:477
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:495
 msgid "Connecting to the server, please wait..."
 msgstr "Łączenie z serwerem, proszę czekać…"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:679
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:697
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:688
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:706
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Serwer:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:705
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:723
 msgid "User_name:"
 msgstr "_Nazwa użytkownika:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:730
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:748
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "_Nazwa domeny:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:743
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:761
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Uwierzytelnienie"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:751
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:769
 msgid "_Use secure connection"
 msgstr "_Bezpieczne połączenie"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:766
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:784
 msgid "_Kerberos authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie _Kerberos"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:778
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:796
 msgid "_Realm name:"
 msgstr "Nazwa _obszaru:"
 
@@ -525,97 +535,97 @@ msgstr "Wyświetla rozmiar wszystkich katalogów programu Exchange"
 msgid "Folder _Size"
 msgstr "_Rozmiar katalogu"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:415
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:432
 msgid "Folder"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:420
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:437
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:443
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:447
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:460
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:464
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Nie można pobrać informacji o rozmiarze katalogu"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:514
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:531
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Rozmiar katalogu"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:528
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:545
 msgid "Fetching folder list…"
 msgstr "Pobieranie listy katalogów…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:702
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:719
 #, c-format
 msgid "Cannot edit permissions of folder “%s”, choose other folder."
 msgstr "Nie można modyfikować uprawnień katalogu „%s”, proszę wybrać inny."
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:765
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:782
 msgid "Folder size..."
 msgstr "Rozmiar katalogu…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:772
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:789
 msgid "Subscribe to folder of other user..."
 msgstr "Subskrybuj katalog innego użytkownika…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:781
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1059
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1089
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1119
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1149
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:798
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1076
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1106
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1136
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1166
 msgid "Permissions..."
 msgstr "Uprawnienia…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:783
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:800
 msgid "Edit MAPI folder permissions"
 msgstr "Modyfikacja uprawnień katalogu MAPI"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1061
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1078
 msgid "Edit MAPI calendar permissions"
 msgstr "Modyfikacja uprawnień kalendarza MAPI"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1091
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1108
 msgid "Edit MAPI tasks permissions"
 msgstr "Modyfikacja uprawnień zadań MAPI"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1121
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1138
 msgid "Edit MAPI memos permissions"
 msgstr "Modyfikacja uprawnień notatek MAPI"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1151
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1168
 msgid "Edit MAPI contacts permissions"
 msgstr "Modyfikacja uprawnień kontaktów MAPI"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1324
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1341
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Katalogi osobiste"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1555
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1572
 msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
 msgstr "Wyszukiwanie zdalnej struktury katalogów MAPI, proszę czekać…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1623
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1640
 msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
 msgstr "Nie można utworzyć kalendarza MAPI w trybie offline"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1626
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1643
 msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
 msgstr "Nie można utworzyć listy zadań MAPI w trybie offline"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1629
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1646
 msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
 msgstr "Nie można utworzyć listy notatek MAPI w trybie offline"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1632
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1649
 msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
 msgstr "Nie można utworzyć książki adresowej MAPI w trybie offline"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1637
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1654
 msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
 msgstr "Nie można utworzyć źródła MAPI w trybie offline"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1657
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1674
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Położenie:"
 
@@ -1105,3 +1115,14 @@ msgstr "Nie można dodać katalogu. Nieobsługiwany typ katalogu"
 #: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:333
 msgid "Cannot add folder, master source not found"
 msgstr "Nie można dodać katalogu. Nie odnaleziono głównego źródła"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-utils.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot ask for Kerberos ticket. Obtain the ticket manually, like on command "
+"line with “kinit” or open “Online Accounts” in “Settings” and add the "
+"Kerberos account there. Reported error was: %s"
+msgstr ""
+"Nie można poprosić o bilet Kerberos. Proszę uzyskać go ręcznie, na przykład "
+"w wierszu poleceń za pomocą „kinit” lub otworzyć „Konta online” "
+"w Ustawieniach i tam dodać konto Kerberos. Zgłoszony błąd: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]