[gnome-user-docs] Update Swedish translation



commit 4551da0aae4c824a025c15705e89d180112b6bf2
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sat Apr 28 12:07:15 2018 +0000

    Update Swedish translation

 gnome-help/sv/sv.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po
index c84d441..21bd61d 100644
--- a/gnome-help/sv/sv.po
+++ b/gnome-help/sv/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-help\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-25 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-28 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-28 14:06+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -21874,7 +21874,7 @@ msgid ""
 "characters that you can’t easily access with other methods, you might find it useful to memorize the code "
 "point for those characters so you can enter them quickly."
 msgstr ""
-"För att mata in ett tecken via dess kodpunkt, håll ner 
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Skift</key><key>U</key></"
+"För att mata in ett tecken via dess kodpunkt, tryck <keyseq><key>Ctrl</key><key>Skift</key><key>U</key></"
 "keyseq>, skriv sedan den fyra tecken långa kodpunkten, och tryck <key>Blanksteg</key> eller <key>Retur</"
 "key>. Om du ofta använder tecken som du inte kan nå enkelt med andra metoder kan det vara värdefullt att "
 "memorera kodpunkterna för de tecknen så att du kan mata in dem snabbt."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]