[gnome-panel] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Czech translation
- Date: Fri, 27 Apr 2018 07:18:05 +0000 (UTC)
commit 51f37d7fc1bdd437fe2c64978a2912e570200499
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Fri Apr 27 09:17:47 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bab7c66..3f7dbc2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-06 01:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Pozice objektu na panelu"
#: data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml:21
msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+"The index of this panel object within the other objects with the same pack-"
+"type, from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
-"Pozice tohoto objektu panelu. Pozice je určena počtem pixelů od levého "
-"okraje panelu (nebo horního, je-li svislý)."
+"Index tohoto objektu panelu v rámci jiného objektu se stejným typem balení, "
+"od levého okraje panelu (nebo horního, je-li svislý)."
#: data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml:5
msgid "Name to identify panel"
@@ -833,17 +833,17 @@ msgstr "Používat vlastní barvu textu"
msgid "Text Color"
msgstr "Barva textu"
-#: gnome-panel/applet.c:343
+#: gnome-panel/applet.c:337
msgid "???"
msgstr "???"
-#: gnome-panel/applet.c:481
+#: gnome-panel/applet.c:475
#: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:199
#: libpanel-applet/panel-applet.c:1200
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: gnome-panel/applet.c:488
+#: gnome-panel/applet.c:482
#: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:206
#: libpanel-applet/panel-applet.c:1200
msgid "_Remove From Panel"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Vlastnosti adresáře"
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Vlastnosti spouštěče"
-#: gnome-panel/gnome-panel.desktop.in:4 gnome-panel/main.c:172
+#: gnome-panel/gnome-panel.desktop.in:4 gnome-panel/main.c:173
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386 gnome-panel/panel.c:1275
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386 gnome-panel/panel.c:1264
#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:997
#: gnome-panel/panel-force-quit.c:228 gnome-panel/panel-recent.c:152
#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1277 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
-#: modules/clock/clock.ui:67
+#: modules/clock/clock.ui:67 modules/menu/gp-recent-menu.c:199
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -1182,65 +1182,57 @@ msgstr "Vypnout"
msgid "Power off the computer"
msgstr "Vypnout počítač"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:140 gnome-panel/panel-menu-button.c:953
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:138 gnome-panel/panel-menu-button.c:953
#: modules/menu/gp-menu-module.c:39
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:141 modules/menu/gp-menu-module.c:40
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:139 modules/menu/gp-menu-module.c:40
msgid "The main GNOME menu"
msgstr "Hlavní nabídka GNOME"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:149 modules/menu/gp-menu-module.c:46
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Lišta nabídky"
-
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:150 modules/menu/gp-menu-module.c:47
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr "Vlastní lišta nabídky"
-
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:158 modules/menu/gp-menu-module.c:53
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:147 modules/menu/gp-menu-module.c:53
msgid "User menu"
msgstr "Uživatelská nabídka"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:159 modules/menu/gp-menu-module.c:54
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:148 modules/menu/gp-menu-module.c:54
msgid "Menu to change your settings and log out"
msgstr "Nabídka pro změnu vašeho nastavení a odhlášení"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:207
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:196
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdné)"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:406
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:395
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Vlastní spouštěč aplikace"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:407
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:396
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Vytvořit nový spouštěč"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:416
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:405
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Spouštěč aplikace…"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:417
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:406
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopírovat spouštěč z nabídky aplikací"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:911
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:895
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat do „%s“:"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:915
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:899
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat na panel:"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1037
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1021
msgid "_Forward"
msgstr "V_před"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1040 gnome-panel/panel-addto-dialog.ui:158
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1024 gnome-panel/panel-addto-dialog.ui:158
#: modules/clock/clock.ui:682
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
@@ -1277,18 +1269,18 @@ msgstr "Chcete tento applet odstranit ze svého nastavení?"
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Neodstraňovat"
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:783 gnome-panel/panel.c:1276
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:783 gnome-panel/panel.c:1265
msgid "_Delete"
msgstr "O_dstranit"
-#: gnome-panel/panel.c:422
+#: gnome-panel/panel.c:420
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otevřít URL: %s"
#. Translators: %s is a URI
-#: gnome-panel/panel.c:491 gnome-panel/panel-menu-items.c:513
-#: modules/menu/gp-bookmarks.c:101
+#: gnome-panel/panel.c:489 gnome-panel/panel-menu-items.c:513
+#: modules/menu/gp-bookmarks.c:101 modules/menu/gp-recent-menu.c:128
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otevře „%s“"
@@ -1296,21 +1288,21 @@ msgstr "Otevře „%s“"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:539 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:413
+#: gnome-panel/panel.c:537 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:414
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otevře osobní složku"
#. is_exec?
#. exec
-#: gnome-panel/panel.c:548 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:496
+#: gnome-panel/panel.c:546 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:497
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:549 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:497
+#: gnome-panel/panel.c:547 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:498
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -1319,22 +1311,22 @@ msgstr ""
#. is_exec?
#. exec
-#: gnome-panel/panel.c:556 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:552
+#: gnome-panel/panel.c:554 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:553
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:557 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:553
+#: gnome-panel/panel.c:555 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:554
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Procházet poznačená a místní síťová umístění"
-#: gnome-panel/panel.c:1267
+#: gnome-panel/panel.c:1256
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Odstranit tento panel?"
-#: gnome-panel/panel.c:1271
+#: gnome-panel/panel.c:1260
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -1460,24 +1452,12 @@ msgstr ""
msgid "_Force quit"
msgstr "_Vynutit ukončení"
-#: gnome-panel/panel-layout.c:1105 gnome-panel/panel-layout.c:1119
+#: gnome-panel/panel-layout.c:1095 gnome-panel/panel-layout.c:1110
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "Nelze vytvořit počáteční rozložení panelu.\n"
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:88 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:136
-msgid "Browse and run installed applications"
-msgstr "Umožňuje procházet a spouštět nainstalované aplikace"
-
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:90 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:160
-msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "Umožňuje přistupovat k dokumentům, složkám a místům v síti"
-
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:128 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:131
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
-
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:226 gnome-panel/panel-menu-button.c:552
-#: modules/menu/main-menu-menu.ui:5 modules/menu/menu-bar-menu.ui:5
+#: gnome-panel/panel-menu-button.c:552 modules/menu/main-menu-menu.ui:5
+#: modules/menu/menu-bar-menu.ui:5
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Upravit nabídky"
@@ -1485,35 +1465,35 @@ msgstr "_Upravit nabídky"
msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:459
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:460
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:78
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:79
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s nelze prohledat na změny médií"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:279
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:280
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Znovu prohledat %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:128
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:129
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nelze připojit %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:322
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:323
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Připojit %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:519
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:520
msgid "Removable Media"
msgstr "Výměnná média"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:575
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:576
msgid "Network Places"
msgstr "Místa v síti"
@@ -1523,12 +1503,12 @@ msgstr "Místa v síti"
#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Folder"
#. * (this is not the Desktop environment).
#.
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:436
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:437
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:437
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:438
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otevře obsah pracovní plochy ve složce"
@@ -1562,11 +1542,11 @@ msgstr "Nelze otevřít nedávno použitý dokument „%s“"
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Při pokusu otevřít „%s“ došlo k neznámé chybě."
-#: gnome-panel/panel-recent.c:145
+#: gnome-panel/panel-recent.c:145 modules/menu/gp-recent-menu.c:187
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Vymazat seznam nedávných dokumentů?"
-#: gnome-panel/panel-recent.c:147
+#: gnome-panel/panel-recent.c:147 modules/menu/gp-recent-menu.c:192
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -1576,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"• Všechny položky z nabídky Místa → Nedávné dokumenty.\n"
"• Všechny položky ze seznamu nedávných dokumentů ve všech aplikacích."
-#: gnome-panel/panel-recent.c:153
+#: gnome-panel/panel-recent.c:153 modules/menu/gp-recent-menu.c:200
msgid "C_lear"
msgstr "_Vymazat"
@@ -1584,15 +1564,15 @@ msgstr "_Vymazat"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Vymazat nedávné dokumenty"
-#: gnome-panel/panel-recent.c:194
+#: gnome-panel/panel-recent.c:194 modules/menu/gp-places-menu.c:603
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nedávné dokumenty"
-#: gnome-panel/panel-recent.c:232
+#: gnome-panel/panel-recent.c:232 modules/menu/gp-recent-menu.c:232
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Vymazat nedávné dokumenty…"
-#: gnome-panel/panel-recent.c:234
+#: gnome-panel/panel-recent.c:234 modules/menu/gp-recent-menu.c:237
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Vymaže všechny položky ze seznamu nedávných dokumentů"
@@ -1684,67 +1664,67 @@ msgstr ""
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1560
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1565
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "Rozpínací hranový panel nahoře"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1561
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1566
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "Panel nahoře uprostřed"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1562
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1567
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "Plovoucí panel nahoře"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1563
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1568
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "Hranový panel nahoře"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1567
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1572
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "Rozpínací hranový panel dole"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1568
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1573
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "Panel dole uprostřed"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1569
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1574
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "Plovoucí panel dole"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1570
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1575
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "Hranový panel dole"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1574
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1579
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "Rozpínací hranový panel vlevo"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1575
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1580
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "Panel vlevo uprostřed"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1576
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1581
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "Plovoucí panel vlevo"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1577
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1582
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "Hranový panel vlevo"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1581
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1586
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "Rozpínací hranový panel vpravo"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1582
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1587
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "Panel vpravo uprostřed"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1583
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1588
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "Plovoucí panel vpravo"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1584
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1589
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "Hranový panel vpravo"
@@ -2283,6 +2263,18 @@ msgstr "N_a svislém panelu otočit"
msgid "Please install the '%s' application."
msgstr "Nainstalujte prosím aplikaci „%s“"
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:131
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:136
+msgid "Browse and run installed applications"
+msgstr "Umožňuje procházet a spouštět nainstalované aplikace"
+
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:160
+msgid "Access documents, folders and network places"
+msgstr "Umožňuje přistupovat k dokumentům, složkám a místům v síti"
+
#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:181
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -2291,6 +2283,14 @@ msgstr "Systém"
msgid "Change system appearance and behavior, or get help"
msgstr "Změnit vzhled a chování systému nebo získat nápovědu"
+#: modules/menu/gp-menu-module.c:46
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Lišta nabídky"
+
+#: modules/menu/gp-menu-module.c:47
+msgid "A custom menu bar"
+msgstr "Vlastní lišta nabídky"
+
#: modules/notification-area/na-applet.c:155
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Oznamovací oblast na panelu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]